Примеры в контексте "Lady - Дама"

Примеры: Lady - Дама
Is it slender lady Charlotte or plump lady Isabelle Это стройная дама Шарлотта, или полная дама Изабелль
Only woman that important is lady luck. Единственная важная дама - это Госпожа Удача.
I'm a married woman now, my lady. Я теперь замужняя дама, миледи.
Allow me to set the mood, my lady. Позвольте мне создать нужное настроение, моя прекрасная дама.
That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама.
The lady I'm talking to is Mrs. Liebeneiner. А эта дама, с которой я говорю, это фрау Либенайнер.
Get on another line, lady. Встаньте в другую кассу, дама.
There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками.
Look, there's that lady from "The Sunday Times" who wrote those lovely things about you. Посмотри, здесь та дама из "Сандей таймс", которая писала о тебе прекрасные вещи.
VENUS: I knew Nero had himself a new lady. Я знала, что у Неро появилась новая дама.
You're not the only one who's been spurned by the lady tonight. Вы не единственные, кого дама обманула этой ночью.
Your lady does not lack for ambition. Итак, ваша дама не страдает недостатком амбиций.
You're the first young lady to spend the night in this studio. Вы первая молодая дама, которая ночует в этой студии.
I want a word with you, young lady. Мне надо с тобой поговорить, юная дама.
Hank, I believe the lady asked you to leave. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
Flirty lady's keeping him busy. Флиртующая дама продолжает отвлекать его внимание.
Smashed fingers are 0K if you get treated by a lady like you. Сломанные пальцы - это не страшно, если тебя лечит такая дама, как вы.
That rich lady with the big beige purse. Та богатая дама с большим бежевым кошельком.
Rhonda, that rich lady was murdered recently. Ронда, это богатая дама была убита недавно.
A lady came to see you, Mr Poirot. К вам приходила дама, мистер Пуаро. Отлично.
It was owned by some lady who only used it to go to the kitchen to feed her cats. Предыдущим владельцем была старая дама которая использовала его только чтобы ездить на кухню и кормить своих кошек.
The lady screamed and fainted, or pretended to. Дама завизжала и упала в обморок, или притворилась.
A young lady has called, sir. Вас хочет видеть молодая дама, сэр.
I don't know, maybe that lady was right. Не знаю, может, та дама была права.
This lady's not here to do that. Эта дама здесь не для этого.