| Is it slender lady Charlotte or plump lady Isabelle | Это стройная дама Шарлотта, или полная дама Изабелль |
| Only woman that important is lady luck. | Единственная важная дама - это Госпожа Удача. |
| I'm a married woman now, my lady. | Я теперь замужняя дама, миледи. |
| Allow me to set the mood, my lady. | Позвольте мне создать нужное настроение, моя прекрасная дама. |
| That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. | Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама. |
| The lady I'm talking to is Mrs. Liebeneiner. | А эта дама, с которой я говорю, это фрау Либенайнер. |
| Get on another line, lady. | Встаньте в другую кассу, дама. |
| There was once a fat lady with a big beard and a little moustache. | Жила-была толстая дама с большой бородой и маленькими усиками. |
| Look, there's that lady from "The Sunday Times" who wrote those lovely things about you. | Посмотри, здесь та дама из "Сандей таймс", которая писала о тебе прекрасные вещи. |
| VENUS: I knew Nero had himself a new lady. | Я знала, что у Неро появилась новая дама. |
| You're not the only one who's been spurned by the lady tonight. | Вы не единственные, кого дама обманула этой ночью. |
| Your lady does not lack for ambition. | Итак, ваша дама не страдает недостатком амбиций. |
| You're the first young lady to spend the night in this studio. | Вы первая молодая дама, которая ночует в этой студии. |
| I want a word with you, young lady. | Мне надо с тобой поговорить, юная дама. |
| Hank, I believe the lady asked you to leave. | Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти. |
| Flirty lady's keeping him busy. | Флиртующая дама продолжает отвлекать его внимание. |
| Smashed fingers are 0K if you get treated by a lady like you. | Сломанные пальцы - это не страшно, если тебя лечит такая дама, как вы. |
| That rich lady with the big beige purse. | Та богатая дама с большим бежевым кошельком. |
| Rhonda, that rich lady was murdered recently. | Ронда, это богатая дама была убита недавно. |
| A lady came to see you, Mr Poirot. | К вам приходила дама, мистер Пуаро. Отлично. |
| It was owned by some lady who only used it to go to the kitchen to feed her cats. | Предыдущим владельцем была старая дама которая использовала его только чтобы ездить на кухню и кормить своих кошек. |
| The lady screamed and fainted, or pretended to. | Дама завизжала и упала в обморок, или притворилась. |
| A young lady has called, sir. | Вас хочет видеть молодая дама, сэр. |
| I don't know, maybe that lady was right. | Не знаю, может, та дама была права. |
| This lady's not here to do that. | Эта дама здесь не для этого. |