Примеры в контексте "Lady - Дама"

Примеры: Lady - Дама
The same woman also appears in The Love Letter and A Lady Writing a Letter. Этот же персонаж появляется на картинах «Любовное письмо» и «Дама, пишущая письмо».
It's called "Lady in Waiting." Она называется «придворная дама».
The London and North Western Railway exhibited one of their express passenger locomotives, No. 531 Lady of the Lake. Лондонская железнодорожная компания представила пассажирский экспресс Nº 531 «Дама озера» (англ. Lady of the Lake).
The Lady of the Lake was awarded a bronze medal, and the entire class became known to many as the "Lady of the Lake" class. «Дама озера», получившая на выставке бронзовую медаль, стала столь популярной, что весь класс локомотивов начали называть «Дамы озера».
Lady, the only folks here is a woman who keeps saying she's Mrs. Random. У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом.
The brilliant last line was "That ingenious Young Lady of Poole." Потрясающая последняя строчка: "Да, смекалиста дама с Курил!".
Lady here, she's about to drop her gun. Дама как раз собиралась бросить оружие, не так ли?
Avon Lady, whose name I don't know, you get to play the part of Bette! Эйвон дама, чье имя я не знаю, вам досталась роль Бет!
CONSIDERING SHE'S GOING THERE THINKING THAT SHE'S YOUR LADY? По-твоему это честно - она ведь тоже думает, что она твоя дама?
The Red Lady of Paviland, a human skeleton dyed in red ochre, was discovered in 1823 in one of the Paviland limestone caves of the Gower Peninsula in Swansea, South Wales. Красная дама из Пэйвиленда, человеческий скелет, выкрашенный в красную охру, была обнаружена в 1823 году в одной из известняковых пещер Пэйвиленда на полуострове Гауэр, в Суонси.
Okay, Lady, check. Unicorn, check. Так, дама - есть, единорог - есть.
Whenever I see a bucket of dirty water, I still hear "Lady in Red." Когда я вижу ведро с грязной водой, мне до сих пор слышится песня "Дама в красном."
What does the lady represent? Что эта дама представляет, чем она занимается?
This lady just assaulted me. Эта дама только что напала на меня.
That pious lady himself. Вот и благочестивая дама собственной персоной.
You heard the lady. Ты слышал, что сказала дама.
It's an attractive lady showing up. К нему приходит красивая дама.
And one lady is trapped. И одна дама оказалась в ловушке.
Your lady wasn't so bad herself. Твоя дама тоже не подкачала.
Lady Roberts, a courtier, wrote to a friend: "matters were sometimes very difficult and not always pleasant." Придворная дама леди Робертс писала другу: «вопросы были иногда очень трудными и не всегда приятными».
Lady wants me to unhook her car, and that's what I'm about to do. Просто дама хочет, чтобы я отцепил ее машину, и я собираюсь это сделать
A lady is present. Потому что вошла дама! - И это подарок.
Is that your lady? Это что, ваша дама сердца?
You heard the lady. Вы слышали, что хочет дама.
That lady, that crazy lady. Эта дама, она сумашедшая.