The same woman also appears in The Love Letter and A Lady Writing a Letter. |
Этот же персонаж появляется на картинах «Любовное письмо» и «Дама, пишущая письмо». |
It's called "Lady in Waiting." |
Она называется «придворная дама». |
The London and North Western Railway exhibited one of their express passenger locomotives, No. 531 Lady of the Lake. |
Лондонская железнодорожная компания представила пассажирский экспресс Nº 531 «Дама озера» (англ. Lady of the Lake). |
The Lady of the Lake was awarded a bronze medal, and the entire class became known to many as the "Lady of the Lake" class. |
«Дама озера», получившая на выставке бронзовую медаль, стала столь популярной, что весь класс локомотивов начали называть «Дамы озера». |
Lady, the only folks here is a woman who keeps saying she's Mrs. Random. |
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом. |
The brilliant last line was "That ingenious Young Lady of Poole." |
Потрясающая последняя строчка: "Да, смекалиста дама с Курил!". |
Lady here, she's about to drop her gun. |
Дама как раз собиралась бросить оружие, не так ли? |
Avon Lady, whose name I don't know, you get to play the part of Bette! |
Эйвон дама, чье имя я не знаю, вам досталась роль Бет! |
CONSIDERING SHE'S GOING THERE THINKING THAT SHE'S YOUR LADY? |
По-твоему это честно - она ведь тоже думает, что она твоя дама? |
The Red Lady of Paviland, a human skeleton dyed in red ochre, was discovered in 1823 in one of the Paviland limestone caves of the Gower Peninsula in Swansea, South Wales. |
Красная дама из Пэйвиленда, человеческий скелет, выкрашенный в красную охру, была обнаружена в 1823 году в одной из известняковых пещер Пэйвиленда на полуострове Гауэр, в Суонси. |
Okay, Lady, check. Unicorn, check. |
Так, дама - есть, единорог - есть. |
Whenever I see a bucket of dirty water, I still hear "Lady in Red." |
Когда я вижу ведро с грязной водой, мне до сих пор слышится песня "Дама в красном." |
What does the lady represent? |
Что эта дама представляет, чем она занимается? |
This lady just assaulted me. |
Эта дама только что напала на меня. |
That pious lady himself. |
Вот и благочестивая дама собственной персоной. |
You heard the lady. |
Ты слышал, что сказала дама. |
It's an attractive lady showing up. |
К нему приходит красивая дама. |
And one lady is trapped. |
И одна дама оказалась в ловушке. |
Your lady wasn't so bad herself. |
Твоя дама тоже не подкачала. |
Lady Roberts, a courtier, wrote to a friend: "matters were sometimes very difficult and not always pleasant." |
Придворная дама леди Робертс писала другу: «вопросы были иногда очень трудными и не всегда приятными». |
Lady wants me to unhook her car, and that's what I'm about to do. |
Просто дама хочет, чтобы я отцепил ее машину, и я собираюсь это сделать |
A lady is present. |
Потому что вошла дама! - И это подарок. |
Is that your lady? |
Это что, ваша дама сердца? |
You heard the lady. |
Вы слышали, что хочет дама. |
That lady, that crazy lady. |
Эта дама, она сумашедшая. |