A lady in Henderson returned home from a business trip, found some dude floating in her pool. |
Дама из Хендерсона вернулась домой из командировки и нашла какого-то чувака, плавающего в её бассейне. |
It is a token I wish my lady to wear. |
Там украшение, которое моя дама наденет сегодня. |
And Parminder there, also a lady of convictions, with her mentaldome... |
И Парминдер, тоже дама убеждений, с её менталдомом... |
Let the lady be Regent and the Boleyns will walk on our backs. |
Если эта дама станет регентом, то Болейны пройдутся по нам. |
You act as though you were the lady of the Camellias. |
Вы поступаете, как будто вы Дама с камелиями. |
I have no idea who this lady is. |
Я понятия не имею, кто эта дама. |
There was a lady yesterday who... |
Вчера была одна дама, которая... |
Some lady's glad to have found you. |
Некая дама очень рада тебя найти. |
Well, that's because you're a very strong young lady. |
Это потому, что ты очень сильная юная дама. |
We've got the great disappearing lady. |
У нас будет величайшая исчезающая дама. |
Boy, can that lady talk about rashes. |
Блин, эта дама знает толк в сыпи. |
A down-on-his-luck scavenger and a lovely lady who takes pity on him. |
Невезучий собиратель и милая дама, которая его пожалеет. |
Now, as for you, young lady. |
А что касается тебя, юная дама... |
Maybe the lady forgot to tell you her husband lives here. |
Возможно, дама забыла сообщить, что здесь живет ее муж. |
It was another lady in her retirement community. |
Это была другая дама в том интернате для престарелых. |
You're not as old as the other lady who came to meet us. |
Вы не такая старая, как другая дама, которая к нам приходила. |
The elderly lady serves as the storyteller, and her green-haired grandchildren are the audience. |
Пожилая дама служит рассказчиком, а ее зеленоволосые внуки - зрителями. |
A lady whose name is only partially preserved: Taba, may be another consort. |
Дама, имя которой сохранилась лишь частично - Таба, могла быть женой другого человека. |
There was a lady in your life the last time you wrote to me. |
Последний раз ты писал, что в твоей жизни появилась дама. |
When a lady arrives, let her straight in. |
Когда придёт дама, пустите её прямо ко мне. |
Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary. |
Извините, но эта дама - мой консульский секретарь. |
His wife was a lady of the family of De la Rive. |
Его женой была дама из семейства Де ла Рива. |
He also has the unique ability to detect a lady in distress from two kilometers away. |
Он также обладает уникальной способностью чувствовать, что дама в беде на расстоянии до двух километров. |
I don't think that's a lady. |
Я не думаю что это дама. |
There is a crazy lady in our house. |
У нас в доме сумасшедшая дама. |