Примеры в контексте "Lady - Дама"

Примеры: Lady - Дама
What say we let the good lady go home... and I'll consider forgetting this. Так что, пусть дама идёт домой... а мы сделаем вид, что ничего не было.
I have three from the lady from New York City. Дама из Нью-Йорка предложила $3.000.000.
She is a powerful lady, most powerful. Она сильная дама, очень сильная.
Then the lady stood up and said to him: Тогда дама встала на ноги и сказала:
There's a lady downstairs, asking for you most particular. Пришла одна дама, непременно хочет вас видеть
But you're too experienced to react rashly... which is why the lady for whom you work lent you that. Но вы весьма терпеливы... поэтому дама, на которую вы работаете, вам одолжила это колье.
According to a lady three houses down, a Mr. Taft? Divorced, lives alone, Had an argument last night with Mr. Monroe. Дама, живущая в трех домах отсюда, сообщила, что мистер Тафт, разведенный, живет один, вчера вечером ругался с мистером Монро.
Which lady wants to see me? Что за дама хочет меня видеть?
There is one lady I shall be very loath to part from. Есть одна дама, которую я не хочу покидать.
Who would think that this lady sells dumplings at the market? Как ты думаешь, эта дама похожа на ту, что продаёт пельмени на рынке?
Flores, what are the young lady's losses? - $3,000. Флорес, сколько проиграла молодая дама? - $З 000.
Look, Marcus, the lady is on a date with me, and you are intruding. Слушай, Маркус, дама на свидании со мной, и ты мешаешь.
Well, happy lady, have a great day at work. Ну, счастливая дама, удачи на работе
Who is that beautiful lady down there? Погляди, кто эта красивая дама?
I look like a real lady, don't I? Я совсем как настоящая дама. Правда?
"I think your lady would want you to come"if she were here. Я думаю, Ваша дама хотела бы, чтобы Вы вернулись, если бы она была здесь.
Who likes to see a lady in danger? Кому нравится, когда дама в опасности?
This lady says she doesn't know you. Послушайте, дама ясно сказала, что вас не знает!
Used to be a lady in here who made the best toilet hooch you've ever had. Была здесь одна дама, которая делала лучший паленый хуч, который вы когда-либо пили.
So if you're this lady of warmth and wit, give me a call, babe. Так что, если ты сердечная и остроумная дама, то позвони мне, детка.
A lady at Table 4 says she tries to eat her own weight in purple cabbage every week. Дама за 4-м столиком за неделю съедает столько красной капусты, сколько весит.
the lady with hair of steel - Впервые, дама с волосами из стали
"Such a rare lady of character may wish to correspond." Подобная дама с хорошей репутацией может написать, если пожелает .
We have a lady yelling outside Blakely's door at about 7pm, then it goes quiet. У нас есть дама, кричащая у двери Блэкли около семи вечера, потом всё затихло.
Young lady, what's your name? Юная дама, как вас зовут?