| It seems there's no rival for him here in Korea. | Похоже, в Корее у него нет соперников. |
| The wage gap between men and women in Korea has continuously narrowed during the past 10 years. | На протяжении последних 10 лет в Корее идет процесс постоянного выравнивания заработной платы мужчин и женщин. |
| ReliatraN Transformers are manufactured and widely used in the USA, China and Korea. | Трансформаторы ReliatraN производятся и широко применяются в США, Китае и Корее. |
| Boys Republic promoted "Get Down" for two months on various music shows in Korea. | Boys Republic способствовали «Get Down» в течение двух месяцев на различных музыкальных шоу в Корее. |
| There are other versions of Rohan Online in Korea, Taiwan, Japan, Indonesia, and Philippines as well. | Есть и другие версии Rohan Online в Корее, Тайване, Японии, Индонезии и Филиппинах. |
| Park traveled all around Korea, including during the cholera epidemic, helping patients free of charge. | Пак много путешествовала по Корее, в том числе во время эпидемии холеры, помогая больным бесплатно. |
| Park was born in 1943 or 1944 in Korea, during the period of Japanese occupation. | Пак родился в 1943 или 1944 году в Корее в период японской оккупации. |
| Korea had to go to IMF to ask for loan. | Корее пришлось обратиться в МВФ с просьбой о кредите. |
| Then he worked as a broker in a shipping company and spent three years in Japan and Korea. | Затем работал маклером в пароходной компании и три года провёл в Японии и Корее. |
| Overall the roads into Korea provided only 48 percent of the capacity of the railroads. | Дороги в Корее по сравнению с железными дорогами обеспечивали 48 % перевозок. |
| Poetry is quite popular in 21st century Korea, both in terms of number of works published and lay writing. | Поэзия достаточно популярна в Корее в 21 веке, и исходя из числа работ изданных и продолжающихся писать. |
| On 24 December 1982, he was appointed Pro-Nuncio to Korea and Titular Archbishop of Alba Maritima. | 24 декабря 1982 года, он был назначен апостольским про-нунцием в Корее и титулярным архиепископом Альбы Маритимы. |
| They ran anti-Russian espionage networks in Korea, China, Manchuria, and Russia. | Развернули антироссийские разведывательно-подрывные сети в Корее, Китае, Манчжурии и России. |
| Rice is the staple food of Korea. | Рис - основная еда в Корее. |
| World acclaimed organ and bone marrow transplants have been successfully carried out in Korea in many occasions. | В Корее неоднократно проводились успешные операции по трансплантации органов и костного мозга. |
| In 2007, Pfizer announced to invest 3 million dollar in Korea for its clinical trials. | В 2007 г. Pfizer объявил о своем намерении инвестировать 3 миллиона долларов на проведение клинических испытаний в Корее. |
| The quality of care provided in Korea is managed by the government through hospital accreditation and strict evaluation program. | Качество обслуживания, предоставляемого в Корее, контролируется правительством при помощи программы аккредитации и строгой оценки больниц. |
| All hospitals in Korea are not-for-profit organizations. | Все больницы в Корее являются некоммерческими организациями. |
| We also keep actively cooperation with more than 10 factories In China, Japan, Korea, Switzerland, etc. | Мы также активно сотрудничаем с более чем 10 фабрик В Китае, Японии, Корее, Швейцарии и т.д. |
| During his career he played in Ghana, Gabon and Korea. | За свою карьеру играл в Гане, Габоне и Южной Корее. |
| In 1988, the WHO Collaborating Center for researching oriental medicine was established in Korea. | В 1988 г. в Корее был учрежден центр по исследованию восточной медицины в партнерстве с ВОЗ. |
| Chigo is actively tying up with overseas majors such as Hyundai in Korea, and heading towards multilateral operations. | Chigo активно сотрудничают с зарубежными партнерами, такими как Hyundai в Корее, и стремится к многосторонней деятельности. |
| Draeger lived in Japan, China, Mongolia, Korea, Malaysia, and Indonesia. | За свою жизнь Дрэгер проживал в Японии, Китае, Монголии, Корее, Малайзии и Индонезии. |
| It featured an updated map with greater detail and added provinces in Japan, Korea, and China. | Также появилась обновленная карта с новыми провинциями в Японии, Корее и Китае. |
| The ultimate award authority of the United Nations Service Medal is United Nations Commander-in-Chief of military forces in Korea. | Высшей инстанцией в отношении медали является главнокомандующий военными силами ООН в Корее. |