It seems there's no rival for him here in Korea. |
Похоже, в Корее у него нет соперников. |
The wage gap between men and women in Korea has continuously narrowed during the past 10 years. |
На протяжении последних 10 лет в Корее идет процесс постоянного выравнивания заработной платы мужчин и женщин. |
ReliatraN Transformers are manufactured and widely used in the USA, China and Korea. |
Трансформаторы ReliatraN производятся и широко применяются в США, Китае и Корее. |
Boys Republic promoted "Get Down" for two months on various music shows in Korea. |
Boys Republic способствовали «Get Down» в течение двух месяцев на различных музыкальных шоу в Корее. |
There are other versions of Rohan Online in Korea, Taiwan, Japan, Indonesia, and Philippines as well. |
Есть и другие версии Rohan Online в Корее, Тайване, Японии, Индонезии и Филиппинах. |
Park traveled all around Korea, including during the cholera epidemic, helping patients free of charge. |
Пак много путешествовала по Корее, в том числе во время эпидемии холеры, помогая больным бесплатно. |
Park was born in 1943 or 1944 in Korea, during the period of Japanese occupation. |
Пак родился в 1943 или 1944 году в Корее в период японской оккупации. |
Korea had to go to IMF to ask for loan. |
Корее пришлось обратиться в МВФ с просьбой о кредите. |
Then he worked as a broker in a shipping company and spent three years in Japan and Korea. |
Затем работал маклером в пароходной компании и три года провёл в Японии и Корее. |
Overall the roads into Korea provided only 48 percent of the capacity of the railroads. |
Дороги в Корее по сравнению с железными дорогами обеспечивали 48 % перевозок. |
Poetry is quite popular in 21st century Korea, both in terms of number of works published and lay writing. |
Поэзия достаточно популярна в Корее в 21 веке, и исходя из числа работ изданных и продолжающихся писать. |
On 24 December 1982, he was appointed Pro-Nuncio to Korea and Titular Archbishop of Alba Maritima. |
24 декабря 1982 года, он был назначен апостольским про-нунцием в Корее и титулярным архиепископом Альбы Маритимы. |
They ran anti-Russian espionage networks in Korea, China, Manchuria, and Russia. |
Развернули антироссийские разведывательно-подрывные сети в Корее, Китае, Манчжурии и России. |
Rice is the staple food of Korea. |
Рис - основная еда в Корее. |
World acclaimed organ and bone marrow transplants have been successfully carried out in Korea in many occasions. |
В Корее неоднократно проводились успешные операции по трансплантации органов и костного мозга. |
In 2007, Pfizer announced to invest 3 million dollar in Korea for its clinical trials. |
В 2007 г. Pfizer объявил о своем намерении инвестировать 3 миллиона долларов на проведение клинических испытаний в Корее. |
The quality of care provided in Korea is managed by the government through hospital accreditation and strict evaluation program. |
Качество обслуживания, предоставляемого в Корее, контролируется правительством при помощи программы аккредитации и строгой оценки больниц. |
All hospitals in Korea are not-for-profit organizations. |
Все больницы в Корее являются некоммерческими организациями. |
We also keep actively cooperation with more than 10 factories In China, Japan, Korea, Switzerland, etc. |
Мы также активно сотрудничаем с более чем 10 фабрик В Китае, Японии, Корее, Швейцарии и т.д. |
During his career he played in Ghana, Gabon and Korea. |
За свою карьеру играл в Гане, Габоне и Южной Корее. |
In 1988, the WHO Collaborating Center for researching oriental medicine was established in Korea. |
В 1988 г. в Корее был учрежден центр по исследованию восточной медицины в партнерстве с ВОЗ. |
Chigo is actively tying up with overseas majors such as Hyundai in Korea, and heading towards multilateral operations. |
Chigo активно сотрудничают с зарубежными партнерами, такими как Hyundai в Корее, и стремится к многосторонней деятельности. |
Draeger lived in Japan, China, Mongolia, Korea, Malaysia, and Indonesia. |
За свою жизнь Дрэгер проживал в Японии, Китае, Монголии, Корее, Малайзии и Индонезии. |
It featured an updated map with greater detail and added provinces in Japan, Korea, and China. |
Также появилась обновленная карта с новыми провинциями в Японии, Корее и Китае. |
The ultimate award authority of the United Nations Service Medal is United Nations Commander-in-Chief of military forces in Korea. |
Высшей инстанцией в отношении медали является главнокомандующий военными силами ООН в Корее. |