Tiger: The tiger was among the most popular motifs in Korea folk painting. |
Тигры: один из распространённых мотивов корейской народной живописи. |
Gotō Harumasa (1548-1612) served Toyotomi Hideyoshi and participated in the Japanese invasions of Korea. |
Гото Харумаса (1548-1612) служил Тоётоми Хидэёси и участвовал в Корейской войне. |
The LG Cup is sponsored by the LG Group of Korea. |
Кубок LG спонсируется корейской организацией LG Group. |
He was one of the twelve original masters of taekwondo of the Korea Taekwon-Do Association. |
Он был одним из двенадцати оригинальных мастеров Корейской ассоциации тхэквондо. |
It is governed by the Korea Basketball Association (KBA). |
Управляется Корейской баскетбольной ассоциацией (КВА) (кор. |
More than 500 guests attended the launch sponsored by the Korea Forest Service. |
На презентации, спонсировавшейся Корейской лесной службой, присутствовало более 500 приглашенных. |
It has also participated regularly in seminars, conferences and workshops hosted by the United Nations Global Compact Korea Network. |
Кроме того, организация регулярно участвовала в семинарах, конференциях и практикумах, проводимых Корейской сетью Глобального договора Организации Объединенных Наций. |
Team Korea's second jumper is getting ready. |
Второй спортсмен корейской сборной готовится к прыжку. |
The Forum is being organized jointly by the Korea Educational Broadcasting System, the Asia/Pacific Broadcasting Union, and UNICEF. |
Форум проводится совместно Корейской образовательной телерадиовещательной системой, Азиатско-тихоокеанским телерадиовещательным союзом и ЮНИСЕФ. |
Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. |
В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки. |
The company subsequently licensed the technology to Celluon of Korea. |
Затем компания продала лицензию на технологию корейской фирме Celluon. |
Over 150 participants representing more than 100 Korean construction companies, corporations and associations from Korea participated the seminar. |
На семинаре с корейской стороны приняли участие более 150 участников, представлявших более 100 корейских строительных компаний, корпораций и ассоциаций. |
Description: Deputy Chief Representative for the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). |
Описание: заместитель главного представителя по Корейской горнорудной торговой корпорации (КОМИД). |
It has to happen in Korea, where you'll live. |
Так что ты должна стать человеком на корейской земле. |
The Government also strongly supports setting up public childcare centres by the Korea Labour Welfare Corporation. |
Правительство также решительно поддерживает создание государственных центров по уходу за детьми Корейской корпорацией социального обеспечения сферы труда. |
By providing all these facilities and infrastructure, the space centre will play a central role in Korea's space development. |
Благодаря сооружению всех этих объектов и инфраструктуры космический центр будет играть ведущую роль в осуществлении корейской космической программы. |
It was organized by Korea Forest Service. |
Она была подготовлена Корейской лесной службой. |
(b) $720,000 through the Korea Communications Commission; |
Ь) 720000 долл. США через посредство Корейской комиссии по связи; |
Korea Communications Commission and Incheon Metropolitan City Project |
Проект, осуществляемый Корейской комиссией по вопросам коммуникации и городом Инчхон |
Based on information received by the UNCTAD secretariat from the Korea Fair Trade Commission and the annual report 2005 on the website. |
Основано на информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Корейской комиссии по добросовестной конкуренции, и годовом докладе за 2005 год, размещенном на вебсайте. |
Our specific measures to implement resolution 1373 include the establishment and active operation of the Korea Financial Intelligence Unit to prevent and combat terrorist financing. |
В число принимаемых нами в осуществление резолюции 1373 конкретных мер входят учреждение и активное функционирование Отдела корейской финансовой разведки для пресечения финансирования терроризма и борьбы с ним. |
Single Window Data Harmonization in Korea Customs area |
Согласование данных для механизма "одного окна" на корейской таможне |
Jones was the final Chairman of the Joint Chiefs of Staff to be decorated for service in World War II, Korea, and Vietnam. |
Джонс был последний председатель Объединенного комитета начальников штабов, который был награждён за службу во Второй мировой, Корейской и Вьетнамской войнах. |
They say that most of Hong Tae Gyun's stock shares... will be donated to the Korea Arts Foundation. |
Говорят, большая часть акций Хон Тхэ Гюна отойдёт Фонду корейской культуры. |
Mr. NAM Si-uk President, Korea Newspaper Editors' Association |
Г-н НАМ Си-Ук Президент Корейской ассоциации издателей газет |