| All I had to do was be him and I could leave korea. | Все что я должен был делать, быть им, и тогда я мог покинуть Корею. |
| Nevertheless, the division was ordered into Korea. | Тем не менее, дивизия получила приказ отправляться в Корею. |
| In April 1993, the former Czechoslovak Neutral Nations Supervisory Commission delegation departed from Korea. | В апреле 1993 года делегация бывшей Чехословакии, входившая в состав Комиссии нейтральных стран по наблюдению, покинула Корею. |
| A number went to Taiwan and Korea as factory workers. | Определенная часть этих людей направлялась в Тайвань и Корею для работы на фабриках. |
| Then later, she comes back to Korea for a visit. | Со временем она возвращается в Корею погостить. |
| Being an American citizen, you can't play for Korea. | Как гражданин Америки ты не можешь выступать за Корею. |
| I should have told her to come back to Korea. | Я должен был попросить её вернуться в Корею. |
| It's not long ago I came back to Korea. | А недавно я вернулась в Корею. |
| This paved the way for Imperial Japan to tighten its influence on Korea without official Chinese intervention. | Это способствовало Японской империи усилить своё влияние на Корею без официального вмешательства Китая. |
| He went back to Korea at the start of the second semester. | Он вернулся обратно в Корею с начала второго семестра. |
| The bilateral agreement assigned the responsibility for monitoring ships from Japan en route to Korea. | Соглашения определили порядок наблюдения за судами, следовавшими из Японии в Корею. |
| He pretended to be a Quaker to get out of Korea. | Он притворился пацифистом, чтобы не попасть в Корею. |
| I didn't come to Korea because of you. | Я вернулся в Корею не из-за тебя. |
| Fly back to Korea on the first flight available tomorrow. | Завтра первым же рейсом ты летишь в Корею. |
| But there is a way for you to get to Korea. | Но я знаю одну лазейку в Корею. |
| I'm going to graduate soon and return to Korea. | Я скоро закончу и вернусь в Корею. |
| This weekend, Chairman Hong's eldest son Hong Tae Gyun is coming into Korea. | В эти выходные в Корею возвращается старший сын президента Хон Тхэ Гюн. |
| It is for this reason that we would like to thank Korea for this initiative. | Вот почему мы хотели бы поблагодарить Корею за ее инициативу. |
| As a result, Korea was struck by a severe economic crisis in 1997. | В результате Корею поразил суровый экономический кризис 1997 года. |
| This river resembles the one I crossed when I left Korea, the Amnok*. | Эта река напоминает мне Амноккан, который я переплыл, когда покидал Корею. |
| I wish I could tear Korea apart. | Я бы хотел порвать Корею в клочья. |
| You can use Korea for your own sake. | Ты можешь использовать Корею в своих интересах. |
| A Taoist priest told her to seek Chungpyung Temple in Korea. | Даосский монах сказал ей отправиться на поиски Храма Чхонпхёна в Корею. |
| I'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea. | Подайте для моего слепого брата, ему не на что слетать в Корею. |
| If she fails, I'm sending her back to Korea. | Если она не поступит, я отправлю ее обратно в Корею. |