Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корейском

Примеры в контексте "Korea - Корейском"

Примеры: Korea - Корейском
Most of the graduates of these high schools continue their studies at the Korea Advanced Institute of Science and Technology. Большинство выпускников этих школ продолжают обучение в корейском передовом институте науки и техники.
After returning from Russia he continued working at Korea Aerospace Research Institute. После возвращения из России Ко Сан продолжил работу в корейском Институте аэрокосмических исследований.
He majored in modern dance at the Korea National University of Arts and attended Kyung Hee Cyber University. Он специализировался в области современного танца в Корейском Национальном Университет Искусства, а также посещал Kyung Hee Cyber University.
Yonphyong Island in the West Sea of Korea covers 6.8 square kilometres and its circumference is about 18 kilometres. Остров Йонпхёндо, расположенный в корейском Западном море, имеет площадь 6,8 квадратных километра и обхват примерно 18 километров.
From a military viewpoint, a curtain of bilateral military conflicts was already raised in the West Sea of Korea. С военной точки зрения, в корейском Западном море уже поднят занавес, предвещающий двусторонние военные конфликты.
AD-4L Equipped for winter operations in Korea; 63 conversions. AD-4L: вариант, созданный специально для эксплуатации в зимних условиях на корейском театре военных действий.
Back in Korea University my roomie was in Chinese medicine В Корейском университете я увлекался китайской медициной.
The Satellite Technology Research Center at the Korea Advanced Institute of Science and Technology has been developing micro-satellites for scientific and engineering purposes since 1989. С 1989 года Исследовательский центр спутниковых технологий при Корейском институте перспективных научных исследований и технологий разрабатывает микроспутники для научных и инженерных целей.
Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West Sea of Korea. Прошло семь месяцев с тех пор, как в корейском Западном море затонул корабль южнокорейских Военно-морских сил «Чхонан».
On January 16, 2008, the Korean Skating Union (KSU) announced that Ahn had injured his knee after colliding with a fence during national team training at the Korea Training Center in Taeneung. 16 января 2008 года корейский конькобежный союз (KSU) объявил, что Ан повредил колено, столкнувшись с ограждением во время командной тренировки в корейском учебном центре в Тхэныне.
It provides the coordinates for the drawing of straight baselines and establishes the outer limits of the territorial sea in the Korea Strait (3 nautical miles). В нем указаны координаты для проведения прямых исходных линий и установлены внешние границы территориального моря в Корейском проливе (З морских мили).
You know, in Korea, the word for 'problem', same word, 'opportunity'. Знаешь, в корейском для слова "проблема" то же слово что и "возможность".
Beijing + 15 (2010) at the Korea Press Centre. Пекин+15» (2010 год) в Корейском пресс-центре;
Few things can be said with certainty about Mahāyāna Buddhism, especially its early Indian form, other than that the Buddhism practiced in China, Indonesia, Vietnam, Korea, Tibet, and Japan is Mahāyāna Buddhism. О буддизме Махаяны мало что можно сказать с уверенностью, особенно это касается его ранней индийской формы; кроме того, Махаяна практикуется в китайском, вьетнамском, корейском, тибетском и японском буддизме.
No wonder, even the United States imperialists drew the north-south "imaginary boundary" in the West Sea of Korea further southward than the "northern limit line" on the basis of the principle of equidistance stipulated by the international law of the sea. Неудивительно, что даже американские империалисты проводили «воображаемую границу» между севером и югом в западном Корейском море южнее «северной разделительной линии», руководствуясь принципом равного отстояния, который предусмотрен в международном морском праве.
But the expectation and hope of the Koreans of seeing the disputed waters in the West Sea of Korea which brought disgrace and pain to the nation turn into waters of peace and prosperity adding to the pride and joy of the nation have not been translated into reality. Но упования и надежды корейцев на то, чтобы спорные воды в корейском Западном море, ставшие позором и болью нации, превратились в акваторию мира и процветания, прибавляющую нации гордость и радость, не сбылись.
He's a Professor at Korea University. Он профессор в Корейском университете.
Additionally, the first episode of the show became the 10th most watched non-music video on youtube in Korea. Пилотный эпизод «Я сделаю это» (англ. I'd do it all) стал десятым самым просматриваемым не музыкальным видео в корейском сегменте YouTube.
The United Nations is now becoming aware of its unsavoury past in having been misused on the question of Korea. В настоящее время Организация Объединенных Наций начинает осознавать ту неприглядную роль, которую она сыграла в корейском вопросе, допустив возможность ее использования в неблаговидных целях.
The island lies in the Korea Strait, southwest of South Jeolla Province, of which it was a part before it became a separate province in 1946. Остров расположен в Корейском проливе к юго-западу от провинции Чолла-Намдо, частью которой Чеджу являлся до 1946 года.
In February 2002, the Korean government allocated 100 MHz of electromagnetic spectrum in the 2.3-2.4 GHz band, and in late 2004 WiBro Phase 1 was standardized by the TTA of Korea and in late 2005 ITU reflected WiBro as IEEE 802.16e (mobile WiMAX). В феврале 2002 года корейское правительство выделило 100 МГц-полосу в диапазоне 2,3-2,4 ГГц, а в 2004 году спецификации были зафиксированы в корейском стандарте «WiBro Phase 1», которые затем были внесены в международный стандарт IEEE 802.16e (Mobile WiMAX).
To assist them to acquire the Korean language, language institutions are run by Seoul National University, Yonsei University, Korea University, Sogang University and Ewha Woman's University. В целях содействия освоению ими корейского языка при Сеульском национальном университете, Йонсейском университете, Корейском университете, Согангском университете и женском университете в Эвха организованы языковые курсы.
Russia-DPRK relations are determined by Russia's strategic interests in Korea and the goal of preserving peace and stability in the Korean peninsula. Российско-северокорейские отношения определены стратегическими интересами России в Корее, цель которых является сохранение мира и стабильности на Корейском полуострове.
Myanmar views the recent developments on the Korean peninsula as a major step towards peace and prosperity for the people of Korea. Мьянма считает недавние события на Корейском полуострове важным шагом на пути к достижению мира и процветания народа Кореи.
My father was killed across the city in Korea town. Моего отца убили в Корейском квартале, на другом конце города.