In 2007, Pfizer announced to invest 3 million dollar in Korea for its clinical trials. |
2007 году многонациональная фармацевтическая компания Pfizer объявила об инвестиции в клинические опыты в Корее на сумму 3 миллиона долларов США. |
They also held their second solo concert in Korea, BTS Live Trilogy - Episode 1: BTS Begins. |
28 марта начинается их второй тур в Корее - BTS Live Trilogy - Episode 1: BTS Begins. |
It opened on July 29, 1998 with the aim to compile available cultural properties of Gaya, one of ancient states in Korea. |
Музей был открыт 29 июля 1998 года с целью сбора культурных ценностей, имеющихся Кая, один из старейших государств в Корее. |
The V200 itself was given an extensive facelift for 2006, which resulted in the model known as V250, or Daewoo Tosca in Korea. |
Позднее, в 2006 году, V200 был значительно переработан, в результате чего появилась модель, известная в Корее как V250, или Daewoo Tosca. |
In Korea, I'll have to depend on your help to negotiate business with directors. |
Зато в Корее, напротив, мне понадобится ваша помощь в переговорах с исполнителями. |
In late 1907 and early 1908 a number of Freemasons then residing in Korea undertook to establish the first Masonic Lodge on the Peninsula. |
В конце 1907 начале 1908 годов вольные каменщики, проживавшие в Корее, предприняли попытки создать первую масонскую ложу на полуострове. |
During the summer of 1951, Draeger was sent to Korea, where he served as a signal officer in the 1st Marine Division. |
На протяжении лета 1951 года Дрэгер находился в Корее, где он служил в качестве офицера связи в 1-й дивизии морской пехоты. |
In 2002, she joined Solidarity for LGBT Human Rights of Korea (SLRK). |
В 2002 году он вступил в Ассоциацию солидарности с правами ЛГБТ в Южной Корее. |
Publicly, Johnson received much of the blame for the defense cuts that had led to the lack of preparedness and consequent early defeats in Korea. |
Общественность проклинала Джонсона за сокращения расходов на оборону, что привело к неготовности и как следствие поражениям в начальный период войны в Корее. |
The band also embarked on a national club tour in Korea and a tour of Japan. |
Группа также участвовала в туре по клубам в Корее и в турне по Японии. |
ZE:A having their full scale first concert in Korea - Illusionist on 23 November. |
23 ноября ZE:A провели свой первый концерт в Корее, под названием «Illusionist». |
In April 1894, Nie was recalled from Manchuria due to the worsening situation in Korea vis-à-vis the Empire of Japan. |
В апреле 1894 года Не Шичэн был срочно отозван из командировки в Маньчжурию в связи с обострением обстановки в Корее. |
It is one of two major Air Force installations operated by the United States Forces Korea, the other being Osan Air Base. |
Это один из двух крупнейших объектов ВВС, эксплуатируемых Командованием силами США в Корее, другой - авиабаза Осан. |
Independently, the Chinese developed their own advanced water clocks(水鐘)in 725 AD, passing their ideas on to Korea and Japan. |
Независимо от греко-римского мира, китайцы разработали свои собственные усложнённые водяные часы (水鐘) в 725 г., передав свои идеи Корее и Японии. |
From January 26 to February 21, 4Minute participated in the 2013 United Cube Concert tour at venues in China, Korea and Japan. |
С 26 января по 21 февраля 2013 года 4Minute гастролировали в туре United Cube Concert в Китае, Корее и Японии. |
All securities, asset management and futures firms in Korea are KOFIA members and are subject to KOFIA's self-regulatory operations. |
Все компании по ценным бумагам, управлению активами и фьючерсам в Корее являются членами КАФИ и подлежат саморегулируемым операциям КАФИ. |
His YouTube cover helped contribute to much of the song's success in Korea, with more than 5 million copies sold. |
Его кавер на YouTube помог сыграть большую часть успеха песни в Корее, было продано более 5 миллионов копий. |
The NF Sonata was launched in August 2004 in Korea, based on a new platform created from the project NF. |
NF Sonata была запущена в августе 2004 года в Корее на основе новой платформы, созданной из проекта NF. |
Reportedly, her last words were "Freedom and Independence for Korea!" |
По словам очевидцев, её последние слова были «Свободу и независимость Корее!» |
Haitai, Korea's 24th largest business, filed for bankruptcy protection, the government had to undertake Kia under public ownership in order to prevent job losses. |
Haitai, 24-й крупнейший бизнес в Корее, обратился за защитой от банкротства, правительству пришлось взять Kia под государственную собственность, чтобы предотвратить потери рабочих мест. |
They were going to get married, but he moved abroad for work, while she stayed in Korea. |
Они собирались пожениться, но он уехал за границу на работу, в то время как она осталась в Корее. |
Games that make use of this model often have originated in Korea, such as Flyff and MapleStory. |
Игры, основанные на данной модели, зачастую разработаны в Корее, например, FlyFF или MapleStory. |
Her time in Korea also allowed her to observe the mistreatment of the native Koreans by her relatives and other Japanese occupiers. |
На данном этапе жизни в Корее ей доводилось наблюдать жестокое обращение в отношении к местным корейцам со стороны её родственников и других японских оккупантов. |
Since the late 80s and 90s Sergey Musaelyan has toured in Europe, North and South America, Korea, and China. |
С конца 80-х и в 90-е годы Сергей Мусаелян гастролирует по Европе, Северной и Южной Америке, Корее, Китаю. |
By August 7, the US 9th Infantry Regiment was operational in Korea, and had been sent to the Naktong Bulge area. |
К 7 августа в Корее действовал 9-й американский пехотный полк, он был отправлен в область выступа реки Нактонган. |