Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корее

Примеры в контексте "Korea - Корее"

Примеры: Korea - Корее
That same year, he ran in Korea's 14th general election as candidate No. 3 for the People's Party, but was defeated. В том же году он бежал в 14 всеобщих выборов в Корее как кандидат от Народной партии, но потерпел поражение.
the Northeast, Japan, Korea... на Северо-востоке, в Японии и Корее...
There isn't a single place I haven't looked in all of Korea for the past 12 years. Нет ни единого места в целой Корее, где бы я ни искал последние 12 лет.
During the war, his mother and sisters stayed in N. Korea while he escaped to the South with his father... Во время войны его мама и сёстры остались в Северной Корее, а он вместе с отцом сбежал в Южную.
Yet companies in China face far fewer regulations than in Taiwan, Korea, Japan, Germany, France, and Sweden. Однако деятельность компаний в Китае регулируется менее чем на Тайване, в Корее, Японии, Германии, Франции и Швеции.
Two generations ago, Korea had the standard of living of Afghanistan today, and was one of the lowest education performers. Два поколения назад уровень жизни в Корее был таким же, как в Афганистане сегодня, и образование было на самом низком уровне.
You're making a joke, but I actually still have one the Army gave me when I was in Korea. Ты всё шутишь, но у меня остался один еще с армейских времен, когда я служил в Корее.
In the last week of August and the first week of September, 3,000 more recruits conscripted in southwest Korea joined the division. В последней неделе августа и в первой неделе сентября к дивизии присоединилось более З тыс. новобранцев набранных в юго-западной Корее.
He accomplished this through a network of allies he made during his time working in Korea as a youth. Он достиг этого через сеть помощников, которую он создал в течение того времени, пока работал в Корее в молодости.
In my homeland of Korea, it is an ancient custom to choose an auspicious day for any celebration or new endeavour. На моей родине, в Корее, существует древняя традиция выбирать благоприятный день для какого-либо торжества или для какого-либо нового начинания.
Please win and bring hope to Korea again Пожалуйста, победи и верни Корее надежду.
You'll be busy in Korea, and feel uncomfortable about me. Ты будешь занята в Корее и будешь чувствовать себя неудобно рядом со мной.
I was in Korea surrounded by locals, and I could see that temple. Я был в Корее, вокруг были местные жители, и я видел этот храм.
Who in Korea follows the field manual? Когда уже в Корее начнут работать по стандартам?
The first breath I took, she took too, but in Korea. Когда я сделал свой первый вдох, она тоже вдохнула, в Корее.
How long are you staying in Korea? Как долго ты будешь в Корее?
Of course, since we are both in Korea, it's impossible for me not to hear anything about his situation. Хотя, конечно, поскольку мы оба в Корее, то до меня невольно доходят слухи о нем.
It is the responsibility of the opposing commanders to enforce the cease-fire by all forces in Korea and establish measures and procedures to ensure compliance. Обеспечивать соблюдение режима прекращения огня всеми вооруженными силами в Корее и разработать "меры и процедуры" для обеспечения его соблюдения является ответственностью командующих противостоящих сторон.
It quickly gained in popularity in Korea in 2000, and the year after several thousand players across the world. В течение 2000 года, быстро завоевала популярность в Южной Корее и у нескольких тысяч игроков по всему миру.
Every place we've been in Korea, this joker was born two miles from it. Куда бы мы в Корее ни сунулись, этот тип обязательно родился в паре миль.
UNC continues to perform an important peace enforcement role in Korea, particularly in maintaining the Armistice until an effective and enduring peace is attained through political dialogue. КООН продолжает выполнять в Корее важную роль по обеспечению мира, особенно в соблюдении режима перемирия, пока с помощью политического диалога не будет достигнут эффективный и прочный мир.
These actions constitute serious violations of both the spirit and the letter of the Armistice Agreement which brought about the current cease-fire in Korea. Данные акции представляют собой серьезное нарушение духа и буквы Соглашения о перемирии, благодаря которому в Корее был установлен нынешний режим прекращения огня.
Life expectancy has been extended owing to continuous economic growth and improvements to the living environment in Korea. The aged population also has gradually increased. Благодаря неуклонному экономическому росту и улучшению условий жизни в Корее имело место увеличение продолжительности жизни, что также привело к постепенному увеличению доли пожилых лиц.
The educational aim of Korea is enshrined in the first article of the Education Act, the fundamental Korean education law. Цель образования в Корее закреплена в первой статье Закона об образовании, являющегося основополагающим законом в данной области.
Tell Hollywood that I'm staying in Korea Скажите Голливуду, что я остаюсь в Корее