Английский - русский
Перевод слова Korea

Перевод korea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корея (примеров 676)
Like the rest of Korea, Dokdo was annexed by Japan in the early twentieth century, and restored to Korean control after World War II, when Korea regained its independence. Как и остальная Корея, Токто был аннексирован Японией в начале ХХ века и возвращен под контроль Кореи после второй мировой войны, когда она восстановила свою независимость.
Korea hopes to see meaningful progress in our discussions on compliance, in which reinforcing the authority of the safeguards system should be one of the highest priorities. Корея надеется на достижение реального прогресса при обсуждении нами вопроса о соблюдении, в рамках которого одной из наиважнейших задач должно быть укрепление авторитета системы гарантий.
Korea is a nation that rose from the ashes of war to build the world's eleventh largest economy and to achieve significant democratic progress. Корея - это страна, которая восстала из пепла войны, создала экономику, занимающую 11е место среди наиболее развитых стран мира, и добилась значительного прогресса в области демократии.
Korea also supports the Protocol as a condition for the supply of nuclear materials and technology. Корея поддерживает также мнение о том, что подписание этого протокола должно быть одним из условий осуществления поставок ядерных материалов и технологий.
Although an effort still needed to be made and Korea had to enact new legislation to meet all its obligations under the Convention, it was steadfastly and sincerely working to do so. Безусловно, Корея должна приложить дополнительные усилия и принять новые нормативные положения для выполнения всех своих обязательств по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, однако она привержена этой цели и работает над ее достижением настойчиво и в условиях транспарентности.
Больше примеров...
Корейской (примеров 131)
Massacre in Korea (1951), by Pablo Picasso, depicts war violence against civilians. Картина Пабло Пикассо «Резня в Корее» (1951) отражает зверства военных против мирного населения, имевшие место во время Корейской войны.
In 2007, Korea excelled in developing the Korea Space Launch Vehicle, scheduled to be launched around the end of 2008. В 2007 году Корея добилась значительных успехов в создании корейской ракеты-носителя, которая должна быть запущена в конце 2008 года.
It was established on February 4, 2009 through the merger of the Korea Securities Dealers Association, the Korea Futures Association, and the Asset Management Association of Korea. Она была создана 4 февраля 2009 года в результате слияния Корейской ассоциации дилеров ценных бумаг, Корейской ассоциации фьючерсов и Ассоциации управления активами Кореи.
Subsidiary of Korea Ryongbong General Corporation (entity designated by the Committee, 24.04.2009) Дочерняя компания Корейской генеральной корпорации «Рёнбон» (юридическое лицо, обозначенное Комитетом 24 апреля 2009 года)
No Longer Forgotten: North Korea-South Korea Relations Since the Korean War. Северная и Южная Корея имеют сложные отношения со времен окончания Корейской войны.
Больше примеров...
Кореи (примеров 922)
For handling the above activities, these systems are interlinked with networks of trading parties concerned such as domestic banks, foreign banks, the Korea Financial Telecommunications and Clearings Institute, the Korea Customs Services and logistics companies. Для осуществления вышеуказанной деятельности эти системы взаимосвязаны с сетями заинтересованных торговых партнеров, таких как национальные банки, иностранные банки, Корейский институт финансовых телекоммуникаций и безналичных расчетов, Таможенная служба Кореи и логистические компании.
Upon defeating the supposedly "unbeatable" Chinese team, the women's team caused a big sensation in Korea. Победа женской сборной команды Кореи над «непобедимой» до того команды Китая вызвала настоящую сенсацию в Корее.
The Japanese side regards, in a spirit of humility, the facts of history that Japan caused tremendous damage and suffering to the people of Korea through its colonial rule in the past, and expressed deep remorse and heartfelt apology. Японская сторона, в духе смирения, признает факты истории, свидетельствующие о том, что Япония нанесла огромный ущерб и страдания народу Кореи в результате своего колониального правления в прошлом, и выразила глубокое сожаление и искренние извинения.
The precedent of Korea was encouraging. Вселяет надежду пример Кореи.
Wiseau has been secretive about how he obtained funding for the project, but told Entertainment Weekly that he made some of the money by importing leather jackets from Korea. Вайсо скрывал, как ему удалось профинансировать проект, однако журнал Entertainment Weekly, опираясь на свои источники, рассказал, что Вайсо смог заработать денег благодаря импорту косух из Кореи.
Больше примеров...
Корее (примеров 1009)
The ultimate award authority of the United Nations Service Medal is United Nations Commander-in-Chief of military forces in Korea. Высшей инстанцией в отношении медали является главнокомандующий военными силами ООН в Корее.
Austria and Hungary have apologized to the Balkan peoples, Japan to China and Korea, and Australia to the indigenous Australians. Австрия и Венгрия принесли извинения балканским народам, Япония Китаю и Корее, а Австралия коренному населению страны.
KOMPSAT-2, with a higher spatial resolution of one metre, will bring stronger competitive power and more possibilities to remote sensing in Korea. Данные KOMPSAT-2 с более высоким пространственным разрешением в один метр будут более конкурентоспособными и откроют более широкие возможности для дистанционного зондирования в Корее.
Only the replacement of the Korean Armistice Agreement with a peace agreement will lead to a full and satisfactory resolution of all the issues, including the nuclear issue, will remove hostility in inter-Korean relations and will work in favour of peace in Korea and its peaceful reunification. Только замена Соглашения о перемирии мирным соглашением приведет к полному и удовлетворительному решению всех вопросов, включая ядерную проблему, устранит враждебность в отношениях в самой Корее и будет содействовать укреплению мира в Корее и ее мирному воссоединению.
Further to conventional filtering systems (Anti-Bacteria filter + Electrostatic filter + Deodorizing filter), the All-In-One filter and UV-C lamp system introduced in Korea in 2003, is incorporated in "Prestige" class models for worldwide customers. Кроме стандартного набора (Анти-бактериальный фильтр + Электростатический фильтр + Дезодорирующий фильтр), фильтр All-In-One и лампа UV-C введенные в Корее в 2003, входят в модели класса "Престиж" для покупателей во всем мире.
Больше примеров...
Корею (примеров 339)
As a result, Korea was struck by a severe economic crisis in 1997. В результате Корею поразил суровый экономический кризис 1997 года.
I send Myung Dae back to Korea. Я отправил Мен Дэ обратно в Корею
In late 2006, they returned to Korea in order to promote their first studio album, which was released on November 10 entitled S.T 01 Now. В конце года они возвратились в Корею и занялись раскруткой первого альбома Volume 1 - S.T 01 Now, выпущенного 10 ноября.
When you told me you were going away, but couldn't say where, my first guess was Korea. Когда ты сказала, что уезжаешь, но не можешь сказать куда, сначала я думал, что в Корею.
Korea will be much cheaper... but if there's a team-event in Germany it will be dearer. Из Китая в Корею - гораздо дешевле... но если потом командный матч в Германии, то всё-таки дороже.
Больше примеров...
Кореей (примеров 109)
Calling the sea between Korea and Japan the "Sea of Japan" was irrational. Нелогично, что море между Кореей и Японией называется "Японское море".
I am concerned about the imprudent behaviour of the south Korean representative, as it will lead to intensified confrontation between the north and the south of Korea and have a negative effect on international peace and security as a whole. Я обеспокоен недостойным поведением южнокорейского представителя, поскольку оно приведет к усилению конфронтации между Северной и Южной Кореей и негативно отразится на международном мире и безопасности в целом.
This is exactly what will happen with Korea, where the social factor will take over again and outweigh other factors. Именно это произойдет с Кореей, где социальный фактор перевесит все другие факторы.
In 1893, at the request of Li Hongzhang, Nie conducted an inspection tour of the Manchirian borders with Russia and Korea, with the aim of planning strategies for potential combat operations. В октябре 1893 года Не Шичэн в сопровождении группы курсантов Тяньцзиньского военного училища совершил инспекционную поездку по Маньчжурии, освидетельствовав границы с Россией и Кореей, и создав описание потенциального театра военных действий.
Its composition included: 1st Red Banner Army, 25th Army, 35th Army, 9th Air Army, and the 10th Mechanized Corps, located along the boundary line of Guberovo to the border with Korea. Первоначально включала: 1-ю Краснознаменную армию, 25-ю армию, 9-ю воздушную армию, располагавшиеся вдоль пограничной линии от Губерово до границы с Кореей.
Больше примеров...
Корейская (примеров 100)
Korea International Volunteer Organization was founded in 1988 as an international non-governmental organization. Корейская международная организация добровольцев была основана в 1988 году как международная неправительственная организация.
The magoja is a type of long jacket worn with hanbok, the traditional clothing of Korea, and is usually worn on top of the jeogori (short jacket). Магоджа - тип длинного жакета, который носят с ханбоком - традиционная корейская одежда и обычно надевают поверх чогори (короткий жакет).
Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti-corruption plans since June 2004. Наряду с этим начиная с июня 2004 года широкомасштабные планы по борьбе с коррупцией осуществляет и Корейская независимая комиссия по борьбе с коррупцией.
With regard to the primary seismological stations under the International Monitoring System, we are pleased to note that the Korea Seismological Research Station at Wonju has been chosen as one of 50 primary stations world wide. Что касается первоначального списка сейсмических станций, входящих в Международную систему мониторинга, то мы с удовлетворением отмечаем, что в качестве одной из 50 первоначальных станций во всем мире была выбрана и корейская Сейсмологическая исследовательская станция в Вонджу.
The North Korean defence conglomerate Korea Ryonbong General Corporation was named by the President in the Annex to E.O. 13382. Ryonbong specializes in acquisition for North Korean defence industries and support to Pyongyang's military-related sales. Северокорейский оборонный конгломерат - Корейская генеральная корпорация «Рионбон» - был включен в перечень президентом в приложении к его указу 13382. «Риобон» специализируется на закупках средств для оборонной промышленности Северной Кореи и оказании поддержки торговым сделкам Пхеньяна, связанным с военной деятельностью.
Больше примеров...
Корейский (примеров 104)
The 4th jumper for Korea, KANG Chil-gu. Четвёртый корейский спортсмен - Кан Чильгу.
In June 2017, Time Magazine named the band one of the 25 most influential people on the internet, and Forbes Korea Power Celebrity named them the fifth most influential celebrities of Korea. В 2017 года авторитетное издание Time назвало группой одной из 25 влиятельных личностей в интернете, а корейский Forbes внёс их в список самых влиятельных знаменитостей.
The migrant transfusion from the Korean peninsula gains strength because Yayoi culture began on the north coast of Kyūshū, where Japan is closest to Korea. Поток мигрантов через Корейский полуостров был особенно сильным, поскольку культура Яёй зародилась на северном побережье Кюсю, где Япония ближе всего к Корее.
I, Seo Bong Soo, give permission for Gallery S to enter S. Korea. Я разрешаю "Галерее С" выйти на корейский рынок.
The Korea Heart Foundation was established for the treatment of child heart disease (congenital heart disease) and is carrying out 1,200 heart operations each year. Был создан Корейский фонд для лечения сердечных заболеваний, средства которого выделяются для лечения детей, страдающих сердечными заболеваниями (врожденными сердечными заболеваниями).
Больше примеров...
Корейского (примеров 115)
Twice ranked second in the top ten artist of Gallup Korea survey for three consecutive years. Два года подряд Twice входили в список 10 лучших артистов по версии корейского Гэллапа.
Kang subsequently served as chairman of the Sejong Institute, and as Chairman of the United Nations Environment Programme (UNEP), Korea Committee. Впоследствии занимал пост председателя Института Седжона и председателя корейского комитета Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП).
In addition, as part of a joint Korea Institute for International Economic Policy/ECLAC project, a report entitled "Multilateral banking and development financing in a context of financial volatility" was published in June 2002. Кроме того, в рамках совместного проекта Корейского института международной экономической политики и ЭКЛАК в июне 2002 года был опубликован доклад, озаглавленный «Многостороннее банковское дело и финансирование развития в условиях финансовой нестабильности».
Due to its location along the coast of the East Sea of Korea, Gijang is known as a center for the production of various kinds of seafood. Благодаря своему расположению на побережье Корейского пролива, Киджан известен как центр по производству различных видов морепродуктов.
To summarize the progress so far, first, the application of the Korea Good Manufacturing Practice (KGMP), which systematically regulates the pharmaceutical manufacturing process, was made mandatory to prevent inferior products in manufacturing and distribution. Говоря о достижениях в этой области, следует прежде всего отметить, что положения Корейского кодекса добросовестной производственной практики (ККДПП), который регулирует производство лекарственных препаратов, являются обязательными и препятствуют производству и распространению продукции низкого качества.
Больше примеров...
Корейскую (примеров 16)
Juche ideology asserts Korea's cultural distinctiveness and creativity as well as the productive powers of the working masses. Идеология Чучхе провозглашает корейскую культурную уникальность, а также прославляет производительные силы рабочих масс.
It established the Korea Industrial Safety Corporation in 1987, and revised its Industrial Safety and Health Act in 1990 to improve the response to industrial disasters and occupational diseases. В 1987 году оно создало Корейскую корпорацию по обеспечению безопасности в промышленных секторах, а в 1990 году внесло поправки в Закон об обеспечении безопасности в промышленных секторах и охране здоровья трудящихся с целью совершенствования мер, принимаемых в целях предотвращения несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
It has repeatedly been involved in transactions for and on behalf of the entities designated by the Committee, including Tanchon Commercial Bank, the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID), Korea Hyoksin Trading Corporation and Korea Ryonbong General Corporation. Она неоднократно принимала участие в осуществлении операций в интересах и от имени организаций, обозначенных Комитетом, включая Коммерческий банк «Танчон», Корейскую горнорудную торговую корпорацию (КОМИД), Корейскую торговую корпорацию «Хёксин» и Корейскую генеральную корпорацию «Рёнбонг».
In response, the Korea Securities Dealers Association, the Asset Management Association of Korea and the Korea Futures Association merged to form the Korea Financial Investment Association (KOFIA) in February 2009. В ответ Корейская ассоциация дилеров ценных бумаг, Ассоциация управления активами Кореи и Корейская фьючерсная ассоциация объединились в Корейскую ассоциацию финансов и инвестиций (КАФИ) в феврале 2009 года.
During this stage, trainees may also visit the Korea Institute of Geology, Mining and Materials (KIGMM) and the Korea Mining Promotion Corporation (KMPC) to participate in training courses on selected topics. На этом этапе стажеры, возможно, посетят также Корейский институт геологии, горного дела и полезных ископаемых (КИГАМ) и Корейскую корпорацию содействия горной промышленности (КМПК) для участия в учебных курсах по отдельным темам.
Больше примеров...
Корейское (примеров 52)
It was in that light that the Government of Korea envisaged amending the National Security Law. Именно под этим углом зрения корейское правительство рассматривает изменение закона о национальной безопасности.
The organization is submitting a request to change its name to Local Sustainability Alliance of Korea. Организация подает заявку на изменение своего названия в корейское Объединение в поддержку устойчивого развития на местном уровне.
Korea Internet and Security Agency Корейское агентство по обеспечению безопасности Интернета
As a result of the comparison between the Customs import declaration and 6 document forms required of importers by 3 agencies including the Korea Food and Drug Administration under 6 import-related laws and regulations, an average of 48% of data elements had identical definitions. В результате сопоставления импортной таможенной декларации и шести документарных форм, требуемых от импортеров тремя ведомствами, включая Корейское управление продовольственных товаров и лекарственных средств, в соответствии с шестью касающимися импорта законами и нормативными актами было выявлено, что в среднем 48% элементов данных имеют идентичные определения.
These agencies include the Ministry of Finance and Economy, Ministry of Justice, Financial Supervisory Commission, National Tax Service, Korea Customs Service, National Police Agency, Bank of Korea, and the Financial Supervisory Services. К ним относятся министерство финансов и экономики, министерство юстиции, Комиссия финансового надзора, Национальная налоговая служба, Корейское таможенное управление, Национальное агентство полиции, Банк Кореи и службы финансового надзора.
Больше примеров...
Корейским (примеров 41)
The course will be conducted by the Codification Division, in partnership with Seoul National University, with funding provided by the Korea International Cooperation Agency. Региональные курсы будут проводиться Отделом кодификации в партнерском сотрудничестве с Сеульским национальным университетом на средства, предоставленные Корейским агентством по международному сотрудничеству.
The spacecraft bus was developed by the Satellite Technology Research Centre and the Korea Advanced Institute of Science and Technology. Сам космический летательный аппарат был разработан Научно-исследовательским центром спутниковой технологии и Корейским институтом перспективных научных исследований и технологий.
These programmes provide information to marriage migrants before they enter Korea, in order to help Korean and non-Korean couples understand the lifestyle and cultures of one another's countries. Эти программы предусматривают предоставление информации мигрантам до их въезда на территорию Республики Корея с тем, чтобы помочь корейским и некорейским парам ближе познакомиться со стилем жизни и культурой обеих стран.
The Korea International Cooperation Agency (KOICA) offered to provide a grant of $150,000 pursuant to a memorandum of understanding signed between the Tribunal and KOICA on 9 March 2004. Действуя на основании подписанного 9 марта 2004 года меморандума о взаимопонимании между Трибуналом и Корейским агентством по международному сотрудничеству (КОИКА), КОИКА вызвалось предоставить субсидию в размере 150000 долларов.
Under the Special law to redeem pro-Japanese collaborators' property enacted in 2005, the property of the descendants of nine people who had collaborated when Korea was annexed by Japan was confiscated by the Korean government. По специальному закону о возвращении имущества прояпонских коллаборационистов, принятому в 2005 году, имущество потомков тех людей, которые сотрудничали с Японией во время аннексии, в том числе и потомков Пак Чесуна, было конфисковано корейским правительством.
Больше примеров...
Корейском (примеров 54)
AD-4L Equipped for winter operations in Korea; 63 conversions. AD-4L: вариант, созданный специально для эксплуатации в зимних условиях на корейском театре военных действий.
Additionally, the first episode of the show became the 10th most watched non-music video on youtube in Korea. Пилотный эпизод «Я сделаю это» (англ. I'd do it all) стал десятым самым просматриваемым не музыкальным видео в корейском сегменте YouTube.
Russia-DPRK relations are determined by Russia's strategic interests in Korea and the goal of preserving peace and stability in the Korean peninsula. Российско-северокорейские отношения определены стратегическими интересами России в Корее, цель которых является сохранение мира и стабильности на Корейском полуострове.
The failure of Korea's reunification will leave the situation on the Korean peninsula indefinitely unstable, and this will not be helpful to peace in either North-East Asia or the rest of the world. Провал попыток объединить Корею сохранит нестабильность на Корейском полуострове на неопределенное время, и это не будет способствовать установлению мира как в северо-восточной Азии, так и во всем остальном мире.
I think that is the way that we see as the best procedure in trying to improve the situation on the peninsula of Korea. По нашему мнению, это является наилучшим средством, позволяющим попытаться улучшить ситуацию на Корейском полуострове.
Больше примеров...
Когёа (примеров 16)
They also held a press conference and a showcase on the same day at AX Korea, in Seoul. Они также провели пресс-конференцию и витрину в тот же день в АХ Когёа, в Сеуле.
The Korea Times reported on June 10, 2007, that Seoul National University fired him, and the South Korean government canceled his financial support and barred him from engaging in stem cell research. Газета Когёа Times сообщила 10 июня 2007 года, что Сеульский национальный университет уволил его, а правительство Южной Кореи прекратило его финансовую поддержку и запретило ему участвовать в исследованиях стволовых клеток.
The Korea Times stated: "The drama of deals and power struggles for next year's election has already begun." В то же время «Когёа Times» отмечала, что «драма сделок и борьба за власть в следующем году уже началась».
Halliday had previously conducted research into this conflict, publishing his book Korea: The Unknown War. Холлидэй исследовал этот вопрос в своей работе англ. Когёа: The Unknown War.
In November, Jinwoo was announced as the lead in the production of The Little Prince by the Korea National Contemporary Dance Company. В ноябре Джин У был объявлен как один из главных постановщиков проекта «Маленький принц» от Когёа National Contemporary Dance Company.
Больше примеров...
Korea (примеров 47)
A team in the Korea Institute of Industrial Technology developed the first Korean android, EveR-1 in May 2006. В мае 2006 года команда Korea Institute of Industrial Technology разработала первого корейского робота андроида EveR-1.
On January 25, the group's debut single "Warrior" was released, with MTV Korea describing it as "powerful and charismatic". 26 января 2012 вышел дебютный сингл группы, Warrior, названный MTV Korea «мощным и притягивающим внимание».
On 12 March 2015, Sega Publishing Korea Ltd. and Sports Interactive released details for Football Manager Online which would be a brand new massively multiplayer online game. 12 марта 2015 года Sega Publishing Korea Ltd. и Sports Interactive опубликовали детали об игре Football Manager Online, которая станет новой многопользовательской онлайн-игрой.
Cha saw a rise in popularity after the series aired, and was included in GQ Korea's 'Men of the Year'. После трансляции сериала популярность Ча ЫнУ быстро возросла, и его добавили в список GQ Korea 'Men of the Year'.
Park was selected as the 2012 R-16 Korea ambassador by the Korea Tourism Organization on April 23. 23 апреля Джей был выбран в качестве посла 2012 R-16 Korea Корейской организацией по туризму.
Больше примеров...