Английский - русский
Перевод слова Korea

Перевод korea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корея (примеров 676)
The Committee held its 12th Meeting on Oct. 25 - 29, 2004 in Seoul Korea. Свое двенадцатое совещание Комитет провел в Сеуле, Корея, 25-29 октября 2004 года.
I'll make you Miss Korea with this money. Я сделаю из тебя Мисс Корея с этими деньгами.
In that sense, Korea has achieved remarkable progress in its anti-money laundering system, considering its short history. В этом плане Корея достигла замечательного прогресса в том, что касается ее системы по борьбе с «отмыванием» денег, особенно с учетом ее непродолжительной деятельности.
Underwater Mining Institute 2003: New Horizons for Marine Mining - Progress through International Cooperation, 2003, Jeju, Korea Институт подводного бурения, 2003 год: Новые горизонты морского бурения - прогресс через международное сотрудничество, 2003 год, Жежу, Корея
9 May 2006 - excerpt from joint Mongolia-Republic of Korea declaration ... 8... 9 мая 2006 года - выдержка из совместного заявления Монголии и Республики Корея: «... 8.
Больше примеров...
Корейской (примеров 131)
The conference was organized by AFPPD's member committee, the Korean Parliamentary League on Children, and the Parliament of the Republics of Korea. Конференция была организована входящим в состав АФПНР комитетом, Корейской парламентской лигой защиты детей и парламентом Республики Корея.
Since the division of Korea after the end of World War II and the end of the Korean War (1950-1953), North Koreans have defected for political, ideological, religious, economic or personal reasons. С момента разделения Кореи на КНДР и Республику Корея после окончания Корейской войны некоторое количество северных корейцев стали беженцами по причинам политического, идеологического, религиозного и экономического характера.
It was established on February 4, 2009 through the merger of the Korea Securities Dealers Association, the Korea Futures Association, and the Asset Management Association of Korea. Она была создана 4 февраля 2009 года в результате слияния Корейской ассоциации дилеров ценных бумаг, Корейской ассоциации фьючерсов и Ассоциации управления активами Кореи.
When the team arrived in Korea, it was immediately faced with the unexpected task of looking into a very serious case concerning the application by United States army troops in Korea of bacteriological weapons against the Korean army and non-combatants. Когда группа прибыла в Корею, она сразу же столкнулась с неожиданной задачей изучения очень серьезного случая, связанного с применением армейскими частями Соединенных Штатов Америки в Корее бактериологического оружия против корейской армии и некомбатантов.
Having heard the Chairperson's summary report on the Ministerial session, submitted by H.E. Dr. Don Koo Lee, Minister of the Korea Forest Service and President of the Conference of the Parties at its tenth session, заслушав краткий отчет Председателя о заседании министров, представленный Его Превосходительством д-ром Дон Ку Ли, Министром Корейской лесной службы и Председателем Конференции Сторон на ее десятой сессии,
Больше примеров...
Кореи (примеров 922)
Though he remained in the Army for 31 years, Kouma did not see combat after his time in Korea. Хотя он прослужил в армии 31 год после Кореи в боях он так и не участвовал.
Since the division of Korea after the end of World War II and the end of the Korean War (1950-1953), North Koreans have defected for political, ideological, religious, economic or personal reasons. С момента разделения Кореи на КНДР и Республику Корея после окончания Корейской войны некоторое количество северных корейцев стали беженцами по причинам политического, идеологического, религиозного и экономического характера.
Paragraph 14: This Armistice Agreement shall apply to all opposing ground forces under the military control of either side, which ground forces shall respect the demilitarized zone and the area of Korea under the military control of the opposing side. Настоящее соглашение о перемирии относится ко всем наземным вооруженным силам, подчиненным той и другой стороне, каковые наземные вооруженные силы обязаны уважать неприкосновенность демилитаризованной зоны и части Кореи, находящейся под военным управлением противной стороны.
But behind the scenes, they are criminalizing contacts and exchanges among the people and other personages of the North and South of Korea and are suppressing patriotic reunification forces by invoking the national security law. Но за кулисами они относят к категории уголовных преступлений контакты и обмены между представителями народа и другими лицами Севера и Юга Кореи и на основе закона о национальной безопасности подавляют патриотические силы движения за воссоединение.
Selig Harrison, director of the Asia Programme of the Center for International Policy of the United States, who is an expert on Korean affairs, said that is very easy to solve the West Sea conflict between south and north of Korea. Селиг Гаррисон, который заведует азиатской программой в американском Центре по международной политике и является экспертом по корейским делам, заявил, что западноморский конфликт между югом и севером Кореи уладить очень легко.
Больше примеров...
Корее (примеров 1009)
The concept of the poverty line is not firmly established in Korea. В Корее не существует официального понятия "черты бедности".
He's in Korea right now. Согласно последним данным, сейчас он в Корее.
The rate of suicide among women has been increasing in recent years, and Korea ranks the highest among the OECD countries. Уровень самоубийств среди женщин в последние годы возрастает и является в Корее одним из самых высоких среди стран ОЭСР.
Thus, despots like Ferdinand Marcos in the Philippines and Chun Doo-hwan in Korea were jettisoned, because the price of supporting their despicable regimes became greater than the benefits. Так что, от таких деспотов, как Фердинанд Маркос на Филиппинах и Чон Ду Хван в Корее, отделались, потому что цена за поддержку их презренных режимов стала более высокой, чем выгода.
Korea and Malaya too. В Корее и Малайзии тоже.
Больше примеров...
Корею (примеров 339)
I'm going to graduate soon and return to Korea. Я скоро закончу и вернусь в Корею.
This regiment would originally be in charge of the defense of Okinawa but would later be rushed into Korea. Полк первоначально имел задачу охранять Окинаву, но позднее был отправлен в Корею.
If it wasn't you, I would've never come to Korea. Если бы не ты, я никогда бы не приехал в Корею.
After a brief tour as a Senior School Instructor, Marine Corps Schools, Quantico, Wilson departed for Korea to serve as Assistant G-3, 1st Marine Division. После краткосрочной службы на посту старшего школьного инструктора в школе корпуса морской пехоты в Куантико Уилсон отправился в Корею где служил помощником начальника оперативного отдела (G-3) 1-й дивизии морской пехоты.
Korea will be much cheaper... but if there's a team-event in Germany it will be dearer. Из Китая в Корею - гораздо дешевле... но если потом командный матч в Германии, то всё-таки дороже.
Больше примеров...
Кореей (примеров 109)
The number and value of the cultural properties confiscated by Japan during its 40-year-long colonial domination over Korea are incalculable. Количество и значение культурных ценностей, конфискованных Японией в течение своего 40-летнего колониального господства над Кореей не поддается оценке.
Health policies in Korea have continued to develop; however, they still lag behind those of more advanced countries. Политика, проводимая Кореей в этой области, по-прежнему совершенствуется, однако она все еще не достигает уровня более развитых стран.
In the bilateral context, mention may be made of, inter alia, drafts that the Argentine Republic is negotiating with Belgium, Greece, Ireland, Korea and Panama. На уровне двусторонних отношений следует отметить, в частности, проекты, обсуждаемые между Аргентинской Республикой и Бельгией, Кореей, Грецией, Ирландией и Панамой.
Programmes and schemes, successfully implemented by Korea, Switzerland, as well as by some of the participating companies in Africa and Asia, have demonstrated, that information technologies may be used anywhere with a minimum support. Программы и планы, успешно осуществляемые Кореей, Швейцарией, а также некоторыми компаниями, действующими в Африке и Азии, свидетельствуют о том, что информационные технологии могут использоваться везде при минимальной поддержке.
Instead, unwittingly rubbing salt into the wound, President Barack Obama announced his administration's willingness to see the US-South Korea FTA through. Вместо этого, невольно посыпая соль на раны, президент США Барак Обама объявил о готовности своей администрации увидеть реализацию ЗСТ между США и Южной Кореей.
Больше примеров...
Корейская (примеров 100)
The role of the Korea Coast Guard is particularly important in this regard. В этой связи особо важную роль играет Корейская береговая охрана.
The AfDB and the Korea Public Procurement Service (PPS) signed a memorandum of understanding (MOU) in September 2009, to enhance collaboration on public procurement reforms. В сентябре 2009 года АФБР и Корейская служба публичных закупок (КСПЗ) подписали меморандум о договоренности (МД) с целью активизации сотрудничества в области реформирования системы публичных закупок.
Korea International Chemical Joint Venture Company Корейская международная химическая акционерная компания
Since the late 1980s, Tanchon's predecessor, Korea Changgwang Credit Bank Corporation, collected revenue from weapons-related sales that were concentrated in a handful of countries mainly located in the Middle East and Africa. Предшественник «Танчон», Корейская кредитно-банковская корпорация «Чханвань», начиная с конца 1980х годов собирала доходы от торговых операций с оружием, совершаемых в нескольких странах, главным образом странах Ближнего Востока и Африки.
In order to ensure its success, hospital evaluation rose in Korea in an effort to improve the quality of healthcare by evaluating such the level of healthcare services provided and addressing any problems that may occur at the time services are rendered. На ряду с западной медициной в Корее пользуется большой популярностью и народные способы лечения. Корейская традиционная медицина помогает при лечениях: избыточного веса, мигренях, дерматитах, остеохондрозах, применяется в качестве восстановительной терапии и многое другое.
Больше примеров...
Корейский (примеров 104)
After the meeting, the Korea Astronomy and Space Science Institute (KASI) indicated its intention to join IAWN. После завершения совещания о своем намерении присоединиться к МСОА заявил Корейский институт астрономии и космических наук (КАСИ).
The Korea Education Fund (or the Education Fund) was established on 26 January 2005. Корейский фонд помощи образованию (Фонд образования) учрежден 26 января 2005 г.
These agencies were the Korea IT Industry Promotion Agency, the Korea Agency for Digital Opportunity and Promotion, the Korea Information Society Development Institute and the National Information Agency. Это такие агентства, как Корейское агентство по содействию развитию индустрии ИТ, Корейское агентство по расширению возможностей использования электронной техники, Корейский институт по созданию информационного общества и Национальное информационное агентство.
Lastly, he drew attention to a side event on the theme "Make the Right Real in Korea", sponsored by the Korea Development Institute and his Government's Ministry of Health and Welfare. Наконец, оратор обращает внимание на параллельное мероприятие на тему "Сделаем права реальными в Корее", организаторами которого выступили Корейский институт развития и Министерство здравоохранения и социального обеспечения.
Choe Mu-seon, a medieval Korean inventor, military commander and scientist who introduced widespread use of gunpowder to Korea for the first time and creating various gunpowder based weapons. Чхве Мусан - корейский изобретатель, военный командир и учёный, живший в Средневековье, поспособствовал распространению и широкому использованию пороха в Корее, а также создал разные виды порохового оружия.
Больше примеров...
Корейского (примеров 115)
Brutality against Humanity entailing Tragic National Division of Korea Злодейские преступления против человечности, повлекшие за собой трагическое разделение корейского народа
Il-Su Kim, a professor at Korea University, took office as the new president of the Institute in November 2010. В ноябре 2010 года профессор Корейского университета Ин Су Ким стал новым президентом Института.
In addition, as part of a joint Korea Institute for International Economic Policy/ECLAC project, a report entitled "Multilateral banking and development financing in a context of financial volatility" was published in June 2002. Кроме того, в рамках совместного проекта Корейского института международной экономической политики и ЭКЛАК в июне 2002 года был опубликован доклад, озаглавленный «Многостороннее банковское дело и финансирование развития в условиях финансовой нестабильности».
In this regard, the secretariat is currently undertaking a study on policy options for sustainable transport development with the Korea Transport Institute and Korea Maritime Institute. В этой связи секретариат в настоящее время проводит исследование вариантов политики для устойчивого развития транспорта с участием Корейского транспортного института и Корейского института морского транспорта.
After Soviet-American relations deteriorated, on August 10, 1945 the United States Department of War agreed that China should land troops in Pusan, Korea from which to prevent a Soviet takeover. После того, как ухудшились советско-американские отношения, Военное министерство США 10 августа 1945 года согласилось с тем, что Китаю следует высадить войска в Пусане, чтобы не дать советским войскам занять южную оконечность Корейского полуострова.
Больше примеров...
Корейскую (примеров 16)
Juche ideology asserts Korea's cultural distinctiveness and creativity as well as the productive powers of the working masses. Идеология Чучхе провозглашает корейскую культурную уникальность, а также прославляет производительные силы рабочих масс.
Mr. Consul, please send me to a prison in Korea. Господин Консул, отправьте меня в корейскую тюрьму.
Although it is difficult to track the number of unregistered persons engaging in foreign exchange transactions, the relevant law enforcement agencies, including the Korea Customs Service and the Financial Supervisory Service, are continuously performing supervisory functions. Хотя трудно отследить количество незарегистрировавшихся лиц, занимающихся сделками с иностранной валютой, соответствующие правоохранительные учреждения, включая Корейскую таможенную службу и Службу финансового надзора, постоянно выполняют функции контроля.
In addition, the views of relevant administrative bodies, including the Korea Federation of Banks and civil groups, were reflected and a public hearing was also held. Кроме того, должное отражение получили мнения соответствующих административных органов, включая Корейскую федерацию банков и гражданские группы, и был также проведен опрос общественного мнения.
With Mongol entry into the Korean court by marriage of the Korean crown prince to Kublai Khan's daughter, a mass construction of ships began on Korea's south-eastern shores, while the Mongols continued to demand Japan's surrender. Монголы вступили в корейскую королевскую семью после женитьбы кронпринца на дочери Хубилая, и началось массовое строительство кораблей на юго-восточном побережье, вместе с тем, не прекращая посылать требования сдаться.
Больше примеров...
Корейское (примеров 52)
We also draw attention and express special appreciation to the Korea International Cooperation Agency, which, up to the end of 2005, assisted some 32 interns from developing countries in covering the costs incurred for participation in the internship programme of the Tribunal. Мы также хотим отметить Корейское агентство международного сотрудничества и выразить ему особую благодарность за то, что, по состоянию на конец 2005 года, оно оказало помощь примерно 32 стажерам из развивающихся стран, оплатив стоимость их участия в программе стажировок Трибунала.
Forming a T/F team for data harmonization consisting of KCS and 8 import/export related government agencies including the Korea Food and Drug Administration (22 officials) Формирование ЦГ по согласованию данных из представителей ТКС и восьми занимающимися вопросами импорта/экспорта соответствующих государственных ведомств, включая Корейское управление продовольственных товаров и лекарственных средств (22 чиновника)
During the independence movement, the rest of the world viewed Korea's resistance movement as a racial anti-imperialist, anti-militarist rebellion, and an anti-Japanese resistance movement. Во время деятельности движения за независимость Кореи остальной мир рассматривал корейское сопротивление как расовое антиимпериалистическое и антивоенное восстание, а также как антияпонское движение сопротивления.
Korea Internet and Security Agency Корейское агентство по обеспечению безопасности Интернета
These agencies were the Korea IT Industry Promotion Agency, the Korea Agency for Digital Opportunity and Promotion, the Korea Information Society Development Institute and the National Information Agency. Это такие агентства, как Корейское агентство по содействию развитию индустрии ИТ, Корейское агентство по расширению возможностей использования электронной техники, Корейский институт по созданию информационного общества и Национальное информационное агентство.
Больше примеров...
Корейским (примеров 41)
The seminar will be organized by the Korea National Statistical Office and IMF. Этот семинар будет организован Корейским национальным статистическим бюро и МВФ.
In November 2013, a three-week training course on GIS applications for disaster risk management will take place; it is being jointly organized by ESCAP, the Korea International Cooperation Agency and UNITAR. В ноябре 2013 года будет проведен трехнедельный учебный курс по применению ГИС для управления рисками, связанными с бедствиями; он организуется совместно ЭСКАТО, Корейским агентством по международному сотрудничеству и ЮНИТАР.
One such workshop was recently organized in Fiji, in cooperation with the Government of Fiji and the Korea International Cooperation Agency (KOICA), for legal representatives of the Pacific island nations. Один из таких практикумов был недавно организован на Фиджи в сотрудничестве с правительством Фиджи и Корейским агентством по международному сотрудничеству (КОИКА) для юристов островных тихоокеанских наций.
The Korean Peninsula is surrounded by East Sea, West Sea and South Sea of Korea, faced with Japan in its East Coast. Три стороны протянувшегося в длину полуострова - восточная, западня и южная - омываются Корейским Восточным морем, Корейским Западным морем и Корейским Южным морем.
The confiscated properties will be appropriated, with priority, to reward Koreans who contributed to the independence of Korea from Japan. Конфискованное имущество может быть национализировано или передано другим корейским гражданам, при этом антияпонские борцы за независимость Кореи получают приоритет при распределении имущества.
Больше примеров...
Корейском (примеров 54)
Yonphyong Island in the West Sea of Korea covers 6.8 square kilometres and its circumference is about 18 kilometres. Остров Йонпхёндо, расположенный в корейском Западном море, имеет площадь 6,8 квадратных километра и обхват примерно 18 километров.
The reunification of Korea and peace and security on the Korean peninsula have long been a main area of concern for the international community. На протяжении длительного времени воссоединение Кореи и мир и безопасность на Корейском полуострове находятся в центре внимания международного сообщества.
His delegation wished to remind the United Nations of its historical responsibility for being unjustifiably used in the division of Korea; in the Korean War of 1950; and in the current cold war on the Korean peninsula. Делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы напомнить Организации Объединенных Наций о ее исторической ответственности за незаконное использование ее флага при разделении Кореи, в Корейской войне 1950 года и в ходе текущей холодной войны на Корейском полуострове.
The denuclearization of the Korean peninsula depends on whether or not the United States changes its nuclear policy towards Korea. Решение вопроса о создании на Корейском полуострове зоны, свободной от ядерного оружия, зависит от того, захотят Соединенные Штаты менять свою ядерную политику в отношении Кореи или нет.
Following the Gapsin Coup in Korea in 1884, tensions had been escalating between China and Japan over external influence over the Korean peninsula and royal family. Вслед за подавлением переворота Года Обезьяны в Корее в декабре 1884 года, напряженность между Китаем и Японией по поводу внешнего влияния на Корейском полуострове возросла до предела.
Больше примеров...
Когёа (примеров 16)
The game was first announced at KAMEX (Korea Amuse World Expo) in November 2004. Игра была анонсирована на КАМЕХ (Когёа Amuse World Expo) в ноябре 2004 года.
Bell partnered with Korea Aerospace Industries and Mitsui Bussan Aerospace of Japan in the helicopter's development. В разработке вертолёта также участвовали азиатские компании - Когёа Aerospace Industries и Mitsui Bussan Aerospace.
Halliday had previously conducted research into this conflict, publishing his book Korea: The Unknown War. Холлидэй исследовал этот вопрос в своей работе англ. Когёа: The Unknown War.
At one point, Korea Telecom was transmitting a signal, every half hour, designed to trigger cellphones or pagers that trapped survivors might be carrying. Каждые полчаса Когёа Telecom запускала триггер-сигнал для обнаружения пейджеров и мобильных телефонов, которые могли быть у пострадавших.
In an interview with the Korea Times, Plott stated: "Since I was a little kid, I always wanted to come to Korea because this is the place where the StarCraft tournaments were started." В интервью с Когёа Times, Плотт рассказал, что с ранних лет мечтал переехать в Корею, потому что именно с этой страны начались турниры по StarCraft.
Больше примеров...
Korea (примеров 47)
On October 2, it was announced that the Wonder Girls would host an episode of Saturday Night Live Korea. 2 октября было объявлено, что Wonder Girls станут ведущими новыми выпуска Saturday Night Live Korea.
On August 27, Lovelyz performed at the Korea Brand and Entertainment Expo in Shanghai, along with labelmate Infinite. 27 августа Lovelyz выступили на выставке Korea Brand and Entertainment Expo (KBEE) в Шанхае вместе с группой Infinite.
VCDi Ecotec - common rail diesel engines for Chevrolet and Holden cars, produced by GM Korea (a licensed VM Motori RA 420 SOHC and Family Z). VCDi Ecotec - дизельные двигатели системы common rail для автомобилей Chevrolet и Holden, изготовленные в GM Korea (и лицензированные в VM Motori RA 420 SOHC и Family Z).
Jay Park featured on the cover of the March edition of Men's Health Korea magazine, and the cover was subsequently chosen by staff as the best in the magazine's 7-year history. В марте Джей снялся для журнала «Men's Health Korea», и его обложка была признана лучшей за 7 лет.
In 1999, the company changed its name as Korea Rolling Stock Corporation (KOROS), the result of merger between then three major rolling stock divisions of Hanjin Heavy Industries, Daewoo Heavy Industries and Hyundai Precision & Industries. Компания была основана в 1999 году как Корейская Вагоностроительная Корпорация (англ. Korea Rolling Stock Corporation (KOROS)), как результат объединения между тремя главными вагоностроительными подразделениями Hanjin Heavy Industries, Daewoo Heavy Industries и Hyundai Precision & Industries.
Больше примеров...