Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Удерживать

Примеры в контексте "Keep - Удерживать"

Примеры: Keep - Удерживать
There is, however, a lively debate about whether there was a fourth big mistake: Alan Greenspan's decision in 2001-2004 to push and keep nominal interest rates on US Treasury securities very low in order to try to keep the economy near full employment. Существуют, однако, оживленные дебаты относительно того, была ли допущена четвертая большая ошибка: решение Алана Гринспана в 2001-2004г.г. установить и удерживать номинальные процентные ставки по американским казначейским ценным бумагам на очень низком уровне, чтобы попытаться удержать экономику на уровне практически полной занятости.
Look, for today, you just keep him from figuring out that you're Audrey, and I'll keep the guard from killing him. Ладно, пока просто не давай ему догадаться, что ты Одри. я буду удерживать Стражей от попыток убить его.
Find something or someone to keep you grounded to this one. Найди что-то или кого-то, кто будет тебя удерживать.
When the market prices of these products can no longer be maintained, the State pays subsidies to keep them stable. Когда рынок не позволяет удерживать цены на эти товары, государство выделяет дотации для их стабилизации.
Clearly they're underreporting to keep their crime stats down. Очевидно, они не регистрируют их, чтобы удерживать статистику преступлений.
Nothing should keep the United Nations from fulfilling that mission. Ничто не должно удерживать Организацию Объединенных Наций от выполнения этой миссии.
We'll keep everyone in their homes. Мы будем удерживать всех в их домах.
We should keep her away from there. Нам нужно удерживать её подальше оттуда.
Don't let my one lapse in judgment keep us from doing great things. Не дай моей ошибке удерживать нас от великих дел.
I was trying to keep the top of his head down. Я пыталась удерживать верхушку его головы внизу.
I was given strict instructions to keep you at the university. Мне было строго-настрого приказано удерживать вас в университете.
Well, got to keep the marriage alive somehow. Ну, как-то нужно удерживать брак живым.
The greatest challenge is to keep down the national HIV seroprevalence rate. Главная задача заключается в том, чтобы удерживать на низком уровне распространение ВИЧ-инфекции в масштабе страны.
Attempts to keep those lands for the future on various pretexts were against all laws of justice and humanity. Попытки удерживать их и впредь под различными надуманными предлогами представляют собой нарушение всех правовых и этических норм.
It is therefore up to the local authorities to strive to keep the situation under control by making the necessary reforms. Поэтому задача местных властей - стремиться удерживать ситуацию под контролем через осуществление необходимых реформ.
To keep staff members, the organizations must offer stable, not flexible, contractual arrangements. Чтобы удерживать сотрудников, организации должны предлагать стабильную, упорядоченную систему контрактов.
This means that, unlike the case of a sale, the secured creditor may keep a surplus. Это означает, что обеспеченный кредитор вправе удерживать излишек, чего не происходит в случае продажи активов.
Aspects of fiscal policy could also be delegated to independent bureaucrats in order to keep politicians in line. Отдельные вопросы финансовой политики также можно делегировать независимым чиновникам, чтобы удерживать политиков в рамках.
The application of agricultural research helped keep within manageable limits the divergence between agricultural and industrial productivity and stemmed the marginalization of rural areas. Внедрение результатов сельскохозяйственных исследований помогало удерживать в допустимых пределах разрыв в производительности сельскохозяйственного и промышленного производства и препятствовало маргинализации сельских областей.
The second as: keep tax rates and other charges on business low. Второй: удерживать налоги и другие сборы с предприятий на низком уровне.
4.2.1.1 The vessel/convoy must be able to keep a chosen straight course. 4.2.1.1 Судно/состав должно обладать способностью удерживать избранный прямой курс.
The challenge now is to keep them in school as long as possible. Нынешняя задача состоит в том, чтобы удерживать их в школе как можно дольше.
You can't keep bottling things up, Alec. Ты не можешь продолжать удерживать все в себе, Алек.
Peter, you can't keep leaving all your missiles in the silo. Нет. Питер, ты не можешь продолжать удерживать все свое оружие на складе.
And you can't keep me here any longer. И больше не можете меня здесь удерживать.