Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Keep - Продолжить"

Примеры: Keep - Продолжить
Would you be willing to keep your appointment with Alexis? Вы не против продолжить встречи с Алексисом?
I have to keep looking for them, you see? Мне нужно продолжить поиски, понимаешь?
We should keep that good run going by honoring that promise. Мы должны продолжить следовать этому пути, дабы почтить его.
I'll, find some way to keep using. Я совру... афера придумайте, как продолжить это использовать
Several independent projects were begun to keep maintaining the GNOME 2 code. Многие пользователи отказались от использования нового GNOME, призывая продолжить разработку GNOME 2.
Look, we can keep going over this, or we can move on. Мы можем продолжить в том же духе, либо забыть обо всем.
I'd really like to keep talking with you, but if I don't get out of here before my hour's up, I get charged. Я правда хотел бы продолжить разговор с тобой, но если я не уберусь отсюда до конца моего часа, мне выставят счет.
Prove you have a way to revitalize this story, and I might keep you on it. Если найдешь доказательства, я разрешу тебе продолжить.
So, this morning I donated $1,000 to the rec center, so everybody could keep teaching their classes. Так что этим утром, я пожертвовала 1000$ центру отдыха, чтобы все смогли продолжить работу в кружках.
Well, as soon as you said yes, I had them put it in so we can keep recording on the road. Ну, как только ты сказал "да", я попросила всё это установить, так что мы сможем продолжить записываться в пути.
So, to keep the experiment running, he stood in the boys' dormitory through the night and repeated the phrase himself. Чтобы продолжить эксперимент, ученый стоял в их спальне всю ночь и сам повторял фразу.
Why can't you just keep sneaking around? Почему вам просто не продолжить скрываться?
We'll keep on that if you just go over everything that I've collected with the boys there. Мы сможем продолжить, если ты привезёшь всё, что я нашла с ребятами.
Why don't we keep walking? Почему бы нам не продолжить прогулку?
I got money to keep going to school... and, I guess, Keith wasn't real happy about that. Я взяла деньги, чтобы продолжить ходить в школу... и, я полагаю, Кит не был рад этому.
I just need to make it out of this little predicament if I'm going to keep that ball rolling. Мне лишь нужно выбраться из этой передряги, чтобы продолжить процесс.
I have to keep going for my father... Я должна продолжить дело моего отца АНТОНИО ВИЛЬАЛЬТА
they could never keep this whole thing going. они никогда не смогли бы продолжить все это.
Mrs. Theodora, why don't I just keep looking? Госпожа Теодора, почему бы мне просто не продолжить поиски?
The Commission agreed to keep under review at its next session the idea of establishing a working group of the Commission to study the issue further. Комиссия постановила продолжить рассмотрение на ее следующей сессии идеи об учреждении рабочей группы Комиссии для дальнейшего изучения этого вопроса.
Others considered that in light of the subject matter, it was preferable to keep consideration of mercenary activity within the Commission of Human Rights. Другие сочли, что с учетом существа проблемы было бы лучше продолжить рассмотрение вопроса о наемнической деятельности в рамках Комиссии по правам человека.
We would like to encourage him to keep the fight against HIV/AIDS among the priorities of his second mandate. Нам хотелось бы призвать его продолжить борьбу с ВИЧ/СПИДом в качестве приоритета во время исполнения второго срока на своем посту.
Who knows whether I can keep on dreaming now. Кто знает, смогу ли я теперь снова продолжить его смотреть!
Our parents couldn't afford to keep more than one child and they wanted someone to take over the family business. Наши родители могли позволить себе только одного ребёнка и хотели того, кто мог продолжить их семейное дело.
Today, I call upon all leaders to live up to this commitment and to keep the promises they made in the great city of Cairo ten years ago. Сегодня я призываю всех лидеров выполнить это обязательство и сдержать обещания, которые они дали в великом городе Каире десять лет назад. Председатель: Прежде, чем продолжить, я хочу вернуться организационным вопросам, касающимся ведения заседания.