I just hope you're still comfortable enough to keep the internship. |
Я надеюсь, ты чувствуешь себя довольно комфортно, чтобы продолжить стажировку. |
It's your decision whether to keep the baby or not. |
Вам выбирать, продолжить или нет вашу беременность. |
I want to keep bringing people up until the last possible second. |
Я хочу продолжить телепортацию до последней возможной секунды. |
I would love to keep arguing with Tracy about whether women are funnier than monkeys... |
Я бы очень хотела продолжить спорить с Трейси о том, кто смешнее - женщины или обезьяны... |
Apparently, I've got enough good swimmers in me that we can keep trying the old-fashioned way. |
Видимо, во мне есть достаточно пловцов, так что мы можем продолжить попытки старомодным способом. |
Anyway, we should try our best to keep going. |
Всё равно, нам лучше попробовать продолжить. |
You can keep playing if you like. |
Ты можешь продолжить, если хочешь. |
I don't have access to the pills I need to keep working here without her. |
У меня нет доступа к таблеткам, которые мне нужны, чтобы продолжить работать тут без нее. |
I'd love to keep talking, but I have this meeting. |
Я бы хотел продолжить беседу, Мэл, но у меня назначена встреча в Конгрессе. |
You can keep coming after me, or you can get to the hospital. |
Ты можешь продолжить погоню за мной или отправиться в больницу. |
So they tortured him to keep him working and held his daughter hostage. |
С помощью пыток они заставили его продолжить работу, а для верности еще и держали в заложниках его дочь. |
You know, unless you want to keep talking about it. |
Знаете, если конечно ты не хочешь продолжить разговор об этом. |
Which is why I think we need to keep working together. |
Поэтому, думаю, нам стоит продолжить работать вместе. |
Then we can keep recording my album. |
Тогда мы сможем продолжить записывать мой альбом. |
You mind bringing it out so we can keep going? |
Ты не могла бы вынести все сюда, чтобы мы могли продолжить? |
We can keep talking about it. |
Мы можем продолжить говорить об этом. |
We'd like to keep digging. |
Мы хотели бы продолжить "копать". |
He asked if I wanted to go for some coffee and keep the conversation going. |
Он предложил пойти в кафе и продолжить разговор за чашкой кофе. |
But for now Henry will keep the detente in place. |
А на данный момент Генри согласен продолжить перемирие. |
And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover. |
И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать. |
We can still keep looking for a way to prove that Pike did it. |
Мы все еще можем продолжить искать способ доказать, что это сделал Пайк. |
I'm still alive and free and I promise I will keep killing. |
Я жив и свободен и обещаю продолжить убивать. |
The Chairperson said that since the State party's response was unsatisfactory the Committee should keep the case under consideration. |
Председатель говорит, что, поскольку ответ государства-участника является неудовлетворительным, Комитет должен продолжить рассмотрение этого дела. |
They agree to keep their relationship going, but not to rush anything. |
Они решают продолжить развивать отношения, но не собираются действовать слишком стремительно. |
I think if you just keep going straight, then - okay. |
Думаю, если продолжить ехать прямо, то потом... |