| I just hope you're still comfortable enough to keep the internship. | Я надеюсь, ты чувствуешь себя довольно комфортно, чтобы продолжить стажировку. |
| It's your decision whether to keep the baby or not. | Вам выбирать, продолжить или нет вашу беременность. |
| I want to keep bringing people up until the last possible second. | Я хочу продолжить телепортацию до последней возможной секунды. |
| I would love to keep arguing with Tracy about whether women are funnier than monkeys... | Я бы очень хотела продолжить спорить с Трейси о том, кто смешнее - женщины или обезьяны... |
| Apparently, I've got enough good swimmers in me that we can keep trying the old-fashioned way. | Видимо, во мне есть достаточно пловцов, так что мы можем продолжить попытки старомодным способом. |
| Anyway, we should try our best to keep going. | Всё равно, нам лучше попробовать продолжить. |
| You can keep playing if you like. | Ты можешь продолжить, если хочешь. |
| I don't have access to the pills I need to keep working here without her. | У меня нет доступа к таблеткам, которые мне нужны, чтобы продолжить работать тут без нее. |
| I'd love to keep talking, but I have this meeting. | Я бы хотел продолжить беседу, Мэл, но у меня назначена встреча в Конгрессе. |
| You can keep coming after me, or you can get to the hospital. | Ты можешь продолжить погоню за мной или отправиться в больницу. |
| So they tortured him to keep him working and held his daughter hostage. | С помощью пыток они заставили его продолжить работу, а для верности еще и держали в заложниках его дочь. |
| You know, unless you want to keep talking about it. | Знаете, если конечно ты не хочешь продолжить разговор об этом. |
| Which is why I think we need to keep working together. | Поэтому, думаю, нам стоит продолжить работать вместе. |
| Then we can keep recording my album. | Тогда мы сможем продолжить записывать мой альбом. |
| You mind bringing it out so we can keep going? | Ты не могла бы вынести все сюда, чтобы мы могли продолжить? |
| We can keep talking about it. | Мы можем продолжить говорить об этом. |
| We'd like to keep digging. | Мы хотели бы продолжить "копать". |
| He asked if I wanted to go for some coffee and keep the conversation going. | Он предложил пойти в кафе и продолжить разговор за чашкой кофе. |
| But for now Henry will keep the detente in place. | А на данный момент Генри согласен продолжить перемирие. |
| And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover. | И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать. |
| We can still keep looking for a way to prove that Pike did it. | Мы все еще можем продолжить искать способ доказать, что это сделал Пайк. |
| I'm still alive and free and I promise I will keep killing. | Я жив и свободен и обещаю продолжить убивать. |
| The Chairperson said that since the State party's response was unsatisfactory the Committee should keep the case under consideration. | Председатель говорит, что, поскольку ответ государства-участника является неудовлетворительным, Комитет должен продолжить рассмотрение этого дела. |
| They agree to keep their relationship going, but not to rush anything. | Они решают продолжить развивать отношения, но не собираются действовать слишком стремительно. |
| I think if you just keep going straight, then - okay. | Думаю, если продолжить ехать прямо, то потом... |