Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Keep - Продолжить"

Примеры: Keep - Продолжить
I think it's best to keep her as a client. Я думаю сейчас лучше всего продолжить работать с ней.
To keep shopping, click on continue shopping. Для продолжения покупок нажмите продолжить покупки.
The company hardly survived the crash but was able to keep operating and to continue development of its products. Компания с трудом пережила этот кризис, но смогла восстановиться и продолжить развитие своей продукции.
Or you could keep quiet, don't say anything... and let me quietly lead my investigation. Или ты можешь промолчать, не говорить ничего... и позволить мне потихоньку продолжить расследование.
He probably just wanted to keep him alive so he could keep the torture going. А может хотел сохранить ему жизнь, чтобы продолжить пытку.
I wanted to keep writing, but I couldn't. Я хотела продолжить писать, ...но не смогла.
Feel overwhelming desire to dump box on ground and keep reading. Чувствую непреодолимое желание бросить коробку на пол и продолжить читать.
And I'd like to keep building monuments that are beloved by people. Мне хотелось бы продолжить строительство памятников, которые любимы народом.
And if you keep trying to contact me, I will take more serious steps. И если ты продолжить контактировать со мной, и приму серьезные меры.
I want to keep talking, though. Но я бы хотела продолжить разговор.
I needed cash flow just to keep going or the whole thing would've fallen apart. Мне нужны были деньги, чтобы продолжить или все бы пало прахом.
Well, if having babies makes you look like this, we better keep on having them. Если дети заставляют тебя выглядеть так, нам лучше продолжить заводить детей.
We are now back on the air and we hope to keep it that way. Мы снова в эфире и надеемся продолжить.
If you want to keep training, you know where they are. Захочешь продолжить - знаешь, где меня найти.
And it would be wise to keep them that way. И мудро было бы продолжить наше знакомство.
But I have to keep building it. Но я должна продолжить его дело.
I think we should keep drinking, and something will eventually suggest itself. Думаю, стоит продолжить пить, и что-то само собой вырисуется.
I owe it to her to keep going. Ж: Ради неё я должна продолжить.
She wants to keep trying and I've every confidence in her. Она хочет продолжить попытки и я ее поддерживаю.
Unless, if you wanted, I could, like, keep taking you places. Разве что, если хотите, я могу продолжить вас подвозить.
Laverne, we can't let him keep killing more people. Лаверн, мы не можем позволить ему продолжить убивать.
In view of this, the Advisory Committee requests the Secretary-General to keep under review the question of the efficiency of the joint services. С учетом этого Консультативный комитет просит Генерального секретаря продолжить рассмотрение вопроса об эффективности деятельности объединенных служб.
However, the high-level meeting of the Commission on Sustainable Development had helped to keep environmental issues alive. Однако заседание высокого уровня Комиссии по устойчивому развитию помогло продолжить рассмотрение экологических вопросов.
I think we should keep looking. А я думаю, надо продолжить поиски.
Well, that's good, I mean, if we keep going that way... Это хорошо, то есть, если получится продолжить в этом ключе...