| Are you ready to talk, Or do we keep going? | Ты готов говорить, или нам продолжить? |
| Does this mean I get to keep my job? | Это значит, что я могу продолжить свою работу? |
| So, should we keep playing? | Что ж, мы должны продолжить игру? |
| Maybe you should get on that snowmobile and keep riding! | Может тебе просто стоит сесть на тот снегоход и продолжить путь |
| We'll have to keep them talking until the computer can establish a translation matrix [alien language] | Нужно продолжить разговор, чтобы компьютер мог создать матрицу перевода. |
| Homer, the best thing for you to do in this situation is keep drinking. | Гомер, в данной ситуации для тебя лучше продолжить пить, хе. |
| You can't have your new life and also keep your old life. | Ты не можешь жить новой жизнью или продолжить жить старой. |
| Well, I had been swimming for three hours and I was in a real groove, so l decided to keep going. | Я плавал три часа вошел в хороший ритм, так что я решил продолжить. |
| He thanked the Secretariat for its efforts and encouraged the Director-General to continue his consultations with the Government of Peru and keep Member States informed of developments. | Он благодарит сотрудников Секретариата за их усилия и призывает Генерального директора продолжить консультации с правительством Перу и держать государства-члены в курсе всех событий. |
| Continue with your course of treatment and keep me updated on any new developments. | Продолжить ваш курс лечения и держать меня в курсе о любых новых изменениях |
| And if that was your endgame, I'd be writing you another sizable contribution to keep up the good work. | И, если это конец, я напишу тебе еще одну значительную часть, чтобы продолжить хорошую работу. |
| In most cases, the Institute attempts to keep alive or revamp its action on priority issues through projects of limited dimensions, despite a lack of significant funding. | В большинстве случаев Институт пытался продолжить или возобновить работу по приоритетным вопросам, используя для этого проекты ограниченного масштаба, несмотря на отсутствие финансирования. |
| However, we remain confident that, in the short term, the international community will re-focus its efforts to keep these topics alive. | Однако мы сохраняем уверенность в том, что вскоре международное сообщество переориентирует свои усилия, с тем чтобы продолжить работу над этими темами. |
| Captain Richard Bowen then ordered to keep the pursuit but from a longer distance until the frigate vanished away. | После этого капитан Ричард Боуэн приказал продолжить погоню, держась на большей дистанции, пока корабль не был потерян из виду. |
| The U.N. post was considered to be a career dead-end, but McCain looked to his political contacts to keep his career going. | Пост в ООН считался завершением карьеры, но благодаря политическим связям Маккейну удалось продолжить карьеру. |
| Is there anything we can do to keep it going? | Можем ли мы сделать что-нибудь, чтобы продолжить их ход? |
| But we chose to keep going into the future... | Но мы решили продолжить свой путь, вперёд и только вперёд. |
| Why don't you boys keep this party going? | Почему бы вам не продолжить веселье, парни? |
| I'd say let's keep at it, but I have to get ready for Blair's party. | Мы могли бы продолжить, но я должен готовиться к вечеринке Блэр. |
| Can you keep this ship flying? | Ты сможешь продолжить полёт на корабле? |
| I was calling to - I talked to Suzanne Simms, and we came up with a plan to help you keep going with therapy. | Я хотел сказать, что встречался с Сюзанной Симмс, и мы нашли способ, как вам продолжить терапию. |
| Now, is that your final offer, or would you like to keep negotiating? | Итак, это твое окончательное предложение, или ты готов продолжить переговоры? |
| I was able to keep going only because I found, or rather you found, an investor who believed in this place. | Я смог продолжить, потому что нашел, точнее, ты нашла инвестора, который поверил в это место. |
| I wanted to try to get into a cannery and scavenge, and Daryl wanted to keep looking for people. | Мне хотелось пробраться на консервный завод, порыскать, а Дэрил настаивал, что стоит продолжить поиски людей. |
| Now the spells are missing so I can keep going. | Мне нужны недостающие заклинания, чтобы я могла продолжить |