No reason why you wouldn't keep on living. |
С чего бы тебе не жить. |
We'll just keep going the way we have been. |
Будем жить, как и раньше. |
But there's no need for you to keep living in this bed. |
Но жить в этой постели больше не надо. |
You decided you had to keep Josh's spirit alive. |
Вы решили, что дух Джоша должен жить. |
I was happy and proud to keep going, just for you. |
И я был счастлив и гордился, что могу жить только для тебя. |
Malcolm's got to keep moving or he's dead. |
Малкольм должен двигаться, чтобы жить. |
He could keep on living and still be dead. |
Он может продолжать жить и быть мёртвым. |
Living things need to keep working on the inside. |
И что бы жить, нужно постоянно работать. |
And I'll need some good memories to keep me going in there. |
И мне понадобятся хорошие воспоминания, чтобы жить потом. |
And the thing is life forces you to keep on living. |
Дело в том, что жизнь заставляет тебя продолжать жить. |
I think I'll just keep the life I have now. |
Думаю, я останусь жить так как сейчас. |
It's so hard to keep going alone. |
Так сложно продолжать жить в одиночестве. |
I allow you to live solely to keep on eye on elena. |
Я позволяю вам жить исключительно, чтобы присматривать за Еленой. |
I love you too much to keep you here, in the line of fire. |
Я слишком сильно люблю тебя, чтобы заставлять жить на линии огня. |
We have to help each other to keep going. |
Нам нужно продолжать жить, что бы ни произошло. |
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something. |
Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще. |
They keep me alive, their sublime lunacy. |
Только это заставляет меня жить их высокое безумие. |
Back home, the papers and the telly keep saying we haven't got long to live. |
Там дома в газетах и по телевизору говорят, что жить нам осталось недолго. |
I'd keep those an if you want to live. |
Я бы не стала, если хочешь жить. |
Just keep us together and let us be. |
Просто не разделяйте нас и позвольте нам жить спокойно. |
AMANDA: I'm not sure how much longer I can keep living this lie. |
Я не знаю, как долго я смогу жить в этой лжи. |
If you're going to keep her, you'd better be able to afford it. |
Если хочешь жить с ней, ты должен иметь средства. |
Now, if they both want to keep breathing,'d Better do what I say. |
Так, если хотите жить, послушайте, что я вам скажу. |
It's the everyday things that are keeping me going, and I need to keep going until Adam graduates next year. |
Это ежедневная рутина, которая помогает мне жить, а мне надо дожить до выпуска Адама в следующем году. |
You keep dreaming that one day you'll leave and be better off, but I've lost those illusions. |
Ты постоянно можешь мечтать, что в один прекрасный день уйдешь и будешь жить лучше, а я уже эту иллюзию потерял. |