Примеры в контексте "January - Июня"

Примеры: January - Июня
These items are organized into one annual (1-5 June) and two regular sessions (26-28 and 30 January and 8-11 September). Эти пункты распределены между одной ежегодной (1-5 июня) и двумя очередными сессиями (26-28 и 30 января и 8-11 сентября).
Similarly, the Musema trial before ICTR began on 25 January 1999 and ended in five months on 28 June. Аналогичным образом, судебный процесс по делу Мусемы в МУТР начался 25 января 1999 года и завершился за пять месяцев, 28 июня.
The Committee adopted its work programme for the period 1 January to 30 June, and divided its activities into several main categories. Комитет утвердил свою программу работы на период с 1 января по 30 июня и распределил свою деятельность по нескольким основным направлениям.
The service has been used on one occasion during the period from 1 January to 30 June 2000, the value of which is not quantified. В период с 1 января по 30 июня 2000 года Силы один раз пользовались этими услугами, стоимость которых в количественном выражении не установлена.
For the full reporting period from 1 January 2008 through 30 June 2009, there was a total of 458 formal cases and 154 informal cases. За весь отчетный период с 1 января 2008 года по 30 июня 2009 года общее число дел, рассматриваемых в рамках формального процесса, составило 458, а с помощью неформальных процедур - 154.
The Board made the following recommendation in the peacekeeping report for the period from 1 January 1996 to 30 June 1997. В своем докладе, посвященном операциям по поддержанию мира, за период с 1 января 1996 года по 30 июня 1997 годаa Комиссия вынесла следующую рекомендацию.
All contributions received from 1 January 1988 to 30 June 1989 will, in the first instance, be credited against the 1988 assessment unless otherwise instructed by the contracting party concerned. Все взносы, полученные с 1 января 1988 года по 30 июня 1989, будут в первую очередь зачитываться в счет начисленного взноса за 1988 год, если не будет других указаний от соответствующей участвующей стороны.
That became evident when the Office reviewed the activities undertaken by United Nations information centres during the period from 1 January 2000 to 30 June 2001. Это стало очевидным, когда Управление провело обзор деятельности, осуществлявшейся информационными центрами Организации Объединенных Наций в период с 1 января 2000 года по 30 июня 2001 года.
The Agency intended to submit additional claims for the damages incurred in the period 1 January to 30 June 2003 in due course. Агентство намеревалось в надлежащее время направить дополнительные требования о возмещении ущерба, причиненного в период с 1 января по 30 июня 2003 года.
For the period from 1 January 2000 to 30 June 2001, only 48 entities reported the number of library visitors. За период с 1 января 2000 года по 30 июня 2001 года лишь 48 центров сообщили о количестве лиц, посетивших библиотеку.
Estimates for military observers reflect a reduction of personnel to 120 for the period from 31 January to 30 June 2001. Смета расходов на военных наблюдателей отражает сокращение численности персонала до 120 человек в период с 31 января по 30 июня 2001 года.
As planned, the liquidation of ONUB is expected to have been completed by 30 June. BINUB was formally established on 1 January 2007. Как и было запланировано, ликвидация ОНЮБ будет предположительно завершена к 30 июня. ОПООНБ было официально создано 1 января 2007 года.
In the period from 1 January 1992 to 30 June 2003, a total of 38 criminal charges were brought against 50 MUP RS personnel. За период с 1 января 1992 года по 30 июня 2003 года против 50 сотрудников МВД РС всего было выдвинуто 38 уголовных обвинений.
The Division expects to maintain a similar activity for the period from 1 January to 30 June 1998. Ожидается, что объем работы Отдела не уменьшится и в период с 1 января по 30 июня 1998 года.
The requirements from inception of UNTAES on 15 January 1996 to 30 June 1997 were therefore estimated at $29,146,700. Поэтому ассигнования на период с момента создания ВАООНВС 15 января 1996 года по 30 июня 1997 года были исчислены в размере 29146700 долл. США.
Yugoslavia 2 June 1971 3 January 1976 Югославия 2 июня 1971 года 3 января 1976 года
The Canadian Environmental Assessment Act, assented to on 23 June, 1992, came into force on 19 January, 1995. 19 января 1995 года вступил в силу одобренный 23 июня 1992 года канадский закон об оценке экологического воздействия.
A Professional Ethics Board for the national security forces, established by the Act of 6 June 2000, began working on 25 January 2001. И наконец, 25 января 2001 года начала действовать Национальная комиссия по служебной этике органов безопасности, которая была учреждена Законом от 6 июня 2000 года.
Between 1 January and 30 June 2004, nine external and nine internal/external vacancy announcements were issued. В период с 1 января по 30 июня 2004 года было объявлено девять внешних и девять внутренних/внешних вакансий.
The accused was arrested on 17 June 2007, and the trial commenced on 27 January 2009. Обвиняемый был арестован 17 июня 2007 года, судебный процесс начался 27 января 2009 года.
By the end of December 2009, the Committee will formulate and agree on an updated work programme for the period from 1 January to 30 June 2010. К концу декабря 2009 года Комитет разработает и согласует обновленную программу работы на период с 1 января по 30 июня 2010 года.
It will enter into force on 1 January 2012, as decided by the Council of the World Customs Organization on 26 June 2009. Новый вариант вступит в силу 1 января 2012 года в соответствии с решением Совета Всемирной таможенной организации, принятым 26 июня 2009 года.
Since 1 January 2009, membership has grown from 23 official partners to a total of 70 as at 1 June 2010. За период с 1 января 2009 года его членский состав увеличился с 23 официальных партнеров до 70 по состоянию на 1 июня 2010 года.
In three rounds of trials from June 2008 to January 2010, the courts had sentenced a total of 106 people to death. В трех раундах судебных процессов в период с июня 2008 года по январь 2010 года такие суды приговорили 106 человек к смертной казни.
The Court of First Instance system registered 538 cases of eviction between 1 January 2005 and 20 June 2010. В период с 1 января 2005 года по 20 июня 2010 года в суде первой инстанции было зарегистрировано 538 дел о выселении.