Chesley Knight Bonestell, Jr. (January 1, 1888 - June 11, 1986) was an American painter, designer and illustrator. |
Чесли Боунстелл (англ. Chesley Bonestell, 1 января 1888 - 1 июня 1986) - американский художник, дизайнер и иллюстратор. |
Emmanuel Rhoides (Greek: Ἐμμavouὴλ Ῥoΐδnς; 28 June 1836 - 7 January 1904) was a Greek writer and journalist. |
Ἐμμavouὴλ Poΐδnς; 28 июня 1836 (1836-06-28) - 7 января 1904) - греческий писатель и журналист. |
Poland signed a treaty with Czechoslovakia in Warsaw on 13 June 1958 confirming the border as it existed on 1 January 1938. |
13 июня 1958 года в Варшаве был подписан договор между Польшей и Чехословакией о признании границы, существовавшей на 1 января 1938 года. |
Cristiano Melo Araújo (January 24, 1986 - June 24, 2015) was a Brazilian singer and songwriter. |
Cristiano Melo Araújo; 24 января 1986, Гояния, Гояс - 24 июня 2015, там же) - популярный бразильский музыкант и певец. |
Guatemala 22 June 1949 13 January 1950 |
Гватемала 22 июня 1949 года 13 января 1950 года |
Accordingly the cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1996 are contained in the present report. |
В соответствии с этой рекомендацией в настоящем докладе представлена смета расходов на период с 1 января по 30 июня 1996 года. |
South Africa 29 January 1993 16 June 1995 |
Южная Африка 29 января 1993 года 16 июня 1995 года |
1 AN 26 from 1 January to 30 June |
1 Ан-26 в период с 1 января по 30 июня |
Besides Minister Mehdi Dibaj, released on 16 January after nine years in prison, would have disappeared on 24 June and have been discovered murdered. |
Наряду с этим священник Мехди Деббадж, освобожденный 16 января после девятилетнего тюремного заключения, исчез 24 июня и был найден убитым. |
Finland 26 January 1990 20 June 1991 |
Финляндия 26 января 1990 года 20 июня 1991 года |
Morocco 26 January 1990 21 June 1993 |
Марокко 26 января 1990 года 21 июня 1993 года |
Poland 26 January 1990 7 June 1991 |
Польша 26 января 1990 года 7 июня 1991 года |
(b) The Private Employment Service and Manpower Rentals Act (1991:746) was in force from 1 January 1992 to 30 June 1993. |
Ь) Закон о частных службах по трудоустройству и использованию рабочей силы (1991:746) действовал с 1 января 1992 года по 30 июня 1993 года. |
Equatorial Guinea 4 June 1971 2 January 1991 |
Экваториальная Гвинея 4 июня 1971 года 2 января 1991 года |
According to United Nations reports, between January and the end of June, a total of 982 rockets fell on various parts of Kabul, killing 208 persons and injuring 623. |
Согласно докладам и сообщениям Организации Объединенных Наций, в период с января по конец июня на различные районы Кабула упало в целом 982 ракеты, в результате чего погибли 208 человек, а 623 человека были ранены. |
In this regard, we welcome the Subregional Arms Control Agreements signed in Vienna on 26 January 1996 and in Florence on 14 June 1996. |
В этой связи мы приветствуем Соглашения о субрегиональном контроле над вооружениями, подписанные 26 января 1996 года в Вене и 14 июня во Флоренции. |
For the period from 1 January to 30 June 1996, he was requesting a total of $60 million estimated according to the current methodology. |
Он просит выделить на период с 1 января по 30 июня 1996 года ассигнования на сумму 16 млн. долл. США, исчисленные на основе нынешней методологии. |
The total cost of all operations in the former Yugoslavia for the period from 1 January to 30 June 1996 was calculated at $490,308,700 gross. |
Общая сметная сумма расходов по всем операциям в бывшей Югославии в период с 1 января по 30 июня 1996 года составит 490308700 долл. США брутто. |
Between 1 January and 27 June the Office of Free Competition has received 73 notifications and responded with a written information in 10 cases. |
С 1 января по 27 июня Управление по вопросам свободной конкуренции получило 73 уведомления и в 10 случаях направило ответную информацию в письменном виде. |
the MINURSO Identification Commission for the period from 1 January to 30 June 1995 |
по идентификации МООНРЗС на период с 1 января по 30 июня 1995 года |
It is also estimated that 10 such trips will be undertaken during the period from 1 January to 30 June 1996 ($22,000). |
Предлагается также, что в период с 1 января по 30 июня 1996 года будет осуществлено 10 таких поездок (22000 долл. США). |
Haiti has now been without a Prime Minister since June 1997 and with a virtually paralysed Parliament since January 1998. |
Гаити не имеет премьер-министра вот уже с июня 1997 года, а парламент фактически бездействует с января 1998 года. |
Detailed deployment of international and local staff for the period from 15 January to 30 June 1996 |
Подробная информация о развертывании международного и местного персонала в период с 15 января по 30 июня 1996 года |
13 January to 30 June 1996 Appropriation (resolution 50/237) |
13 января-30 июня 1996 года Ассигновано (резолюция 50/237) |
1 January to 30 June 1995 (overexpenditure) |
1 января-30 июня 1995 года (перерасход) |