Примеры в контексте "January - Июня"

Примеры: January - Июня
The additional requirements were also owing to the unbudgeted costs related to the 12 temporary staff in the Investigations Division transition team (6 P-4, 4 P-3, 2 P2) for the period from 1 January to 30 June 2009. Дополнительные потребности были обусловлены также возникновением не предусмотренных в бюджете расходов, связанных с финансированием 12 должностей временных сотрудников переходной группы в составе Отдела расследований (6 должностей С-4, 4 должности С-3, 2 должности С-2) в период с 1 января по 30 июня 2009 года.
14.10 In anticipation of the extension or renewal of its mandate beyond 1 June 2006, the estimated requirements relating to the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding for the period 1 January to 31 December 2006 would amount to $2,170,600. 14.10 Исходя из продления мандата Отделения или его возобновления после 1 июня 2006 года сметные потребности, связанные с содержанием Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Таджикистане на период с 1 января по 31 декабря 2006 года, составят 2170600 долл. США.
Pursuant to the Presidential Decree of 23 June 2009 on measures for the further improvement of the passport system, citizens as from 1 January 2010 are issued passports with biometric data. В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан "О мерах по дальнейшему совершенствованию паспортной системы в Республике Узбекистан" от 23 июня 2009 г. с 1 января 2010 г. в Узбекистане вводятся в действие паспорта гражданина Республики Узбекистан с биометрическими данными его владельца.
The activities of mental health-care organizations are governed by the requirements of the Health Care Act of 18 June 1993 and the Mental Health Care Act of 7 January 2012. Деятельность психиатрических организаций здравоохранения в Республике Беларусь организована на основании нормативных требований Закона Республики Беларусь от 18 июня 1993 г. "О здравоохранении" и Закона Республики Беларусь от 7 января 2012 г. "Об оказании психиатрической помощи".
Under the Köppen climate classification, Pattalam has a tropical savanna climate with a short dry season from June to September and a second dry season from January to March. По классификации Кёппена климат Путталама, как и климат всей Шри-Ланки, относится к тропическому саванному с коротким засушливым сезоном с июня по сентябрь и ещё одни засушливым сезоном с января по март.
On 24 January 2010, the band announced their intentions for Sting in the Tail to be their last album, and the tour supporting it their final tour, although the band later made the decision to continue recording past the end of the tour. 24 июня группа объявила, что данный альбом станет последним для неё и что после тура в его поддержку она завершит свою деятельность.
Berths for final round Subzonal round Zonal round Final round The sixteen remaining teams were distributed according to their position in the FIVB Senior Men's Rankings as of 23 January 2013 using the serpentine system for their distribution. Участники субзонального раунда Участники зонального раунда Финальный раунд 16 команд распределены на квартеты «змейкой» в соответствии с их положением в рейтинге FIVB на 23 июня 2013 года.
The Secretary-General had estimated that approximately $2.9 million would be required per month for a total of $17.5 million gross during the period of 1 January to 30 June 1996. Согласно оценкам Генерального секретаря, ежемесячные потребности составят примерно 2,9 млн. долл. США, а общие потребности в течение периода с 1 января по 30 июня 1996 года - 17,5 млн. долл. США брутто.
Table 15 Review of the number of detained persons within the period 1 January 199630 June 2003 Таблица 15: Сведения о количестве задержанных лиц за период с 1 января 1996 года по 30 июня 2003 года
Critical and severe security incidents affecting personnel of United Nations NGO implementing partners in the period 1 January 2010-30 June 2011 Крайне серьезные и серьезные инциденты в области безопасности, затронувшие персонал НПО-партнеров Организации Объединенных Наций по осуществлению, 1 января 2010 года - 30 июня 2011 года
Loans disbursed, 1 January 2010-30 June 2011 Перечисленные субсидии, 1 января 2010 года - 30 июня 2011 года
Part of the payment for work on the project was in the form of four promissory notes, two of which were dated 1 January 1988 and two others which were dated 30 June 1988 and 30 June 1989. Договорные работы частично оплачивались векселями, два из которых были датированы 1 января 1988 года, а два других - 30 июня 1988 года и 30 июня 1989 года.
The agreement specified that LISCR would assume total management of the Liberian maritime registry and corporate programmes on 1 January 2000 and IRI would fulfil its contractual obligations to Liberia till then. IRI would continue to administer the Marshall Islands maritime and corporate programmes. Соглашение вступало в силу 1 января 2000 года, хотя компания ЛМСКР должна была начать действовать в рамках переходного периода с 1 июня 1999 года.
By prorating the overall recurrent requirements for the period from 1 January to 20 June 2006, it is estimated that a total of $5,253,500 net would be required for the period from 21 June to 31 August 2006 as shown in table 4. Согласно расчетам, произведенным с учетом расходования средств в период с 1 января по 20 июня 2006 года, на период с 21 июня по 31 августа 2006 года потребуется в общей сложности 5253500 долл. США нетто, как это отражено в таблице 4.
Following the usual consultations, it is my intention to reappoint Mr. Smith to the position of Executive Director of CTED for the period 1 January to 30 June 2013, during which time I shall begin the selection process with a view to the appointment of После проведения обычных для таких случаев консультаций я планирую продлить срок полномочий г-на Смита на посту Директора-исполнителя Исполнительного директората Комитета на период с 1 января по 30 июня 2013 года.
The first session of the committee took place in Stockholm from 7 to 11 June 2010, the second session took place in Chiba, Japan, from 24 to 28 January 2011 and the third session took place in Nairobi from 31 October to 4 November 2011. Первая сессия Комитета состоялась 7-11 июня 2010 года в Стокгольме, вторая прошла 2428 января 2011 года в Чибе, Япония, а третья - 31 октября - 4 ноября 2011 года в Найроби, Кения.
The overall resources proposed therefore consisted of $2.7 million of the regular budget for the biennium 2002-2003 and $23.1 million for the support account for the period from 1 January to 30 June 2002. США из регулярного бюджета на двухгодичный период 2002-2003 годов и 23,1 млн. долл. США для вспомогательного счета на период с 1 января по 30 июня 2002 года.
On 21 June 2000, in Moscow, the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States (CIS) decided to establish the CIS Anti-Terrorist Centre. On 14 January 2002, a structural subdivision of the Anti-Terrorist Centre was opened in Bishkek. 21 июня 2000 года в Москве Совет глав государств Содружества Независимых Государств решил создать Антитеррористический центр государств - участников Содружества Независимых Государств. 14 января 2002 года в Бишкеке открылось структурное подразделение данного антитеррористического центра.
The Offensive of the Ukrainian Front (January 7 - June 16, 1919) was a major offensive of the Soviet troops of the Ukrainian Front against the Army of the Ukrainian People's Republic during the Ukrainian-Soviet War, in the context of the Russian Civil War. Наступление Украинского фронта (7 января - 16 июня 1919 года) - крупное наступление советских войск Украинского фронта против украинских, германских и союзных (Антанта) войск во время Гражданской войны на Украине.
The cost implications of the delay in the disarmament and demobilization programme from 1 April to 1 May 1996 will result in a reduction of $5,158,900 gross ($5,107,300 net) in the cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1996. За период с 1 января по 30 июня 1996 года задержка в осуществлении программы разоружения и демобилизации приведет к сокращению сметных расходов на 5158900 долл. США брутто (5107300 долл. США нетто).
Assessments on Member States at 28 February 2001 for the period from 3 January 1989 to 30 June 2000 amounted to $1,222.1 million, payments received totalled $1,144.3 million and the amount outstanding was $77.8 million. На 28 февраля 2001 года начислены взносы государств-членов за период с 3 января 1989 года по 30 июня 2000 года в сумме 1222,1 млн. долл. США.
(b) The Finnish Export Guarantee Board made an award of compensation in YIT's favour in the amount of US$512,681 in three separate decisions dated 13 June 1991, 17 January and 21 April 1994; Ь) Финский совет страхования экспорта в трех отдельных решениях от 13 июня 1991 года, 17 января и 21 апреля 1994 года постановил компенсировать убытки "ЮИТ" в размере 512681 долл. США;
e The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has concurred that of this amount, $334,300 is to be used to cover additional expenditures for the period from 13 January to 30 June 1996. ё Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам дал согласие на использование 334300 долл. США из этой суммы на покрытие дополнительных расходов за период с 13 января по 30 июня 1996 года.
Telephone interview with Sean Twomey, 8 January 2003. Quebecor Printing Inc. memorandum, 3 June 1999; air charter agreement, 3 June 1999; and receipt of bank transfer, 3 June 1999. Памятная записка компании «Кебекор принтинг инк.», З июня 1999 года; соглашение о фрахтовании воздушного судна от 3 июня 1999 года; квитанция о банковском переводе, 3 июня 1999 года.
PRIOR PERIOD CHARGES REFLECTED IN REPORTING PERIOD (1 JANUARY TO 30 JUNE 1996) AND SAVINGS/(OVERRUNS) REPORTED Счета за предыдущие периоды, отраженные в отчетном периоде (1 января-30 июня 1996 года)