Примеры в контексте "January - Июня"

Примеры: January - Июня
Following a reminder from the Committee dated 31 January 2007, Nicaragua again undertook, on 7 March 2007, to submit its report by 9 June 2007. После напоминания Комитета, направленного 31 января 2007 года, Никарагуа вновь взяла на себя 7 марта 2007 года обязательство представить свой доклад 9 июня 2007 года.
The Committee takes note of the existence of provisions dealing with Sami interests in Finnmark in the Mining Law of 19 June 2009, which entered into force on 1 January 2010. Комитет принимает к сведению тот факт, что Закон о добыче полезных ископаемых от 19 июня 2009 года, который вступил в силу 1 января 2010 года, содержит положения, касающиеся интересов саами в Финмарке.
UNDP therefore incorporates UNIFEM into UNDP financial statements as a fund administered by UNDP for the first six months of 2010 only (1 January to 30 June 2010). По этой причине в финансовые ведомости ПРООН включены данные по ЮНИФЕМ как фонду, управляемому ПРООН, только за первые шесть месяцев 2010 года (1 января - 30 июня 2010 года).
Between 1 January and 30 June 2012, the Unit has already received 535 management evaluation requests, which indicates that the caseload may exceed 1,000 requests in 2012. В период с 1 января по 30 июня 2012 года Группа уже получила 535 просьб о проведении управленческой оценки, что говорит о том, что рабочая нагрузка может превысить 1000 просьб в 2012 году.
As at 1 January 2013, the Office had two cases pending from 2012, one of which had been resolved by 30 June 2013. По состоянию на 1 января 2013 года в Управлении находились два дела, оставшихся с 2012 года, причем по одному из них было принято решение до 30 июня 2013 года.
Conducted from June 2011 to January 2012, the evaluation is part of the 2011-2012 Evaluation Office programme of work approved by the UNDP Executive Board. Оценка проводилась в период с июня 2011 года по январь 2012 года в рамках программы работы Управления по вопросам оценки на 2011 - 2012 годы, утвержденной Исполнительным советом ПРООН.
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that the 30 June 2006 deadline would in fact provide Member States with six months from 1 January 2006. Г-н МОХАНТИ (Главный советник Генераль-ного директора) говорит, что дата 30 июня 2006 года фактически означает, что у государств - членов будет полгода начиная с 1 января 2006 года.
Capital punishment was abolished for all crimes, including those committed in time of war, on 1 January 1973. З июня 1921 смертная казнь отменена за все преступления, совершённые в мирное время, а 1 января 1973 - за все преступления, совершённые во время войны.
Guatemala 26 January 1990 6 June 1990 Гватемала 26 января 1990 года 6 июня 1990 года
Netherlands 23 January 1989 5 March 1992 3 June 1992 Нидерланды 23 января 1989 года 5 марта 1992 года 3 июня 1992 года
The decrease for the period from 1 January to 30 June 1996 is due to reduced requirements for military personnel, premises, transportation operations and supplies and services. Сокращение суммы на период с 1 января по 30 июня 1996 года объясняется сокращением потребностей по статьям "Расходы по военному персоналу", "Служебные помещения", "Автотранспорт" и "Предметы снабжения и услуги".
The 180 civilian police authorized by the Security Council are to be transferred from UNTAES and all 180 are expected to rotate between 16 January and 30 June 1998. Утвержденное Советом Безопасности подразделение гражданской полиции численностью 180 человек будет передано ВАООНВС, и все эти 180 человек, как ожидается, будут заменены в период с 16 января по 30 июня 1998 года.
A provision of $1.0 million was made for transportation of contingent-owned equipment during the period from 15 January to 30 June 1996, against which expenditures of $1.5 million were incurred. Были предусмотрены ассигнования в 1,0 млн. долл. США для перевозки принадлежащего контингентам имущества за период с 15 января по 30 июня 1996 года; фактическая сумма расходов на эти цели составила 1,5 млн. долл. США.
Additional costs of $774,200 for the period from 1 January to 30 June 2008 in respect of various peacekeeping missions will be covered from separate peacekeeping budgets. Дополнительные расходы в размере 774200 долл. США на период с 1 января по 30 июня 2008 года, относящиеся к ряду миссий по поддержанию мира, будут покрыты за счет бюджетов отдельных миротворческих операций.
Cases settled under the Equal Treatment Act between 1st January to 30th June 2006 Завершенные в период с 1 января по 30 июня 2006 года дела, связанные с нарушениями Закона о равном обращении
Between January 2005 and July 2006, 26 new PTIAs involving 39 countries were concluded, bringing the total number of investment-related agreements to 244 as of the end of June 2006. В период с января 2005 года по июль 2006 года были подписаны 26 новых ПТИС с участием 39 стран, в результате чего общее число связанных с инвестиционной тематикой соглашений на конец июня 2006 года достигло 244.
Senior management's information needs were surveyed between June 1995 and January 1996 and in May 1996 UNDP engaged consultants to develop a prototype system by the end of 1996. С июня 1995 года по январь 1996 года изучались потребности высшего управленческого звена в информации, а в мае 1996 года ПРООН привлекла консультантов для разработки к концу 1996 года опытного образца системы.
The decline is due principally to the significant increase in the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping and other special missions between 1 January 2000 and 30 June 2001. Это сокращение обусловлено, главным образом, значительным увеличением числа сотрудников, имеющих назначения сроком на один год и более, которые были направлены в миссии по поддержанию мира и другие специальные миссии в период с 1 января 2000 года по 30 июня 2001 года.
Projected additional requirements of $832,800 under Government-provided personnel relate to the proposed deployment of 25 military justice experts for the period from 1 January to 30 June 2011 to support security sector reform through the establishment of three Prosecution Support Cells. Прогнозируемое увеличение потребностей по статье персонала, предоставляемого правительством, на 832800 долл. США связано с предлагаемым развертыванием 25 специалистов по вопросам военной юстиции на период с 1 января по 30 июня 2011 года для поддержки реформирования сектора безопасности посредством создания трех групп по поддержке судебного преследования.
However, figures for 2009 available as at 17 June suggest that $4.45 million is still owed in arrears for the period January to April 2009. Вместе с тем имеющиеся данные за 2009 год по состоянию на 17 июня говорят о том, что по-прежнему сохраняется задолженность на сумму 4,45 млн. долл. США, относящаяся к периоду с января по апрель 2009 года.
Overall, 638 documents comprising 12,463 pages were edited and processed by CAS between 1 January 2010 and 30 June 2011, including parliamentary documents and other mandated documents such as review reports. В целом, за период с 1 января 2010 года по 30 июня 2011 года СВК отредактировала и обработала 638 документов объемом в 12463 страницы, включая документы для совещаний и другие запланированные документы, такие как доклады о рассмотрении.
United Nations versus non-governmental organization implementing partner personnel affected by significant security incidents (1 January 2010-30 June 2011) Организация Объединенных Наций и партнеры по осуществлению: персонал, пострадавший в результате серьезных инцидентов в области безопасности (1 января 2010 года - 30 июня 2011 года)
Most recently, on 13 January, 11 persons were executed, bringing the total number of executions since June 2009 to over 122. Последний такой случай был зафиксирован 13 января, когда было казнено 11 человек, в связи с чем общее количество казненных с июня 2009 года составило не менее 122 человек.
The additional RR being requested is half of the annual RR planning level, which will cover a six-month extension period from 1 January 2011 to 30 June 2011. Испрашиваемые дополнительные РР составляют половину годового планируемого объема РР, что позволит покрыть расходы в связи с продлением программы на шестимесячный период с 1 января 2011 года по 30 июня 2011 года.
Broadcast from 22 November 2004 to 28 February 2005 and from 7 January to 5 June 2006). Передачи транслировались в период с 22 ноября 2004 года по 28 февраля 2005 года и с 7 января по 5 июня 2006 года.