Примеры в контексте "January - Июня"

Примеры: January - Июня
As such, the assessment for the period 1 January to 30 June 2015 is requested in the amount of $213,633,500 for the maintenance of the Mission within the approved appropriation of $427,267,000. Таким образом, на период с 1 января до 30 июня 2015 года испрашиваются начисленные взносы в объеме 213633500 долл. США на содержание Миссии в рамках утвержденных ассигнований в объеме 427267000 долл. США.
The provisions of the Covenant were incorporated into Belgium's domestic legal order by the Act of 15 May 1981, the decree of 8 June 1982 of the French Community and the decree of 25 January 1983 of the Flemish Community. Положения Пакта были включены во внутреннюю правовую систему Бельгии Законом об утверждении от 15 мая 1981 года, Указом о присоединении Франкоязычного сообщества от 8 июня 1982 года и Указом о присоединении Фламандского сообщества от 25 января 1983 года.
The above seminar was also held on 26-27 January 2007 in Gulistan, on 22-23 March 2007 in Djizzak, on 15-16 May 2007 in Termeze; on 26-27 June 2007 in Andizhan; and on 4-5 September in Nukus. Этот семинар был также проведен 26-27 января 2007 года в Гулистане; 22-23 марта 2007 года - в Джизаке; 15-16 мая 2007 года - в Термезе; 26-27 июня 2007 года - в Андижане; 4-5 сентября 2007 года - в Нукусе.
Federal Aviation Administration (FAA) certification was received on January 9, 1989 with Pratt & Whitney PW4000 engines, May 18, 1989 with General Electric CF6-80C2s and June 8, 1989 with Rolls-Royce RB211-524Gs. Сертификат лётной годности FAA был получен 10 января 1989 г. с двигателями Pratt & Whitney PW4000, 18 мая 1989 г. - с двигателями General Electric CF6-80C2 и 8 июня 1989 г. - с двигателями Rolls-Royce RB211-524G.
On 17 June 1951, Aubame was reelected a deputy with 17,329 votes out of a total of 29,203 and on 2 January 1956 with 26,712 votes out of a total of 57,031, with this term lasting until the end of the Fourth French Republic. Обам был переизбран депутатом Собрания 17 июня 1951 года, набрав 17329 голосов из 29203, а также 2 января 1956 года, набрав 26712 голосов из 57031 возможного, оставаясь таким образом депутатом до конца существования Четвёртой республики.
On 6 January 2005, and later again on 25 June 2010, ISO re-affirmed its MUMPS-related standards: ISO/IEC 11756:1999, language standard, ISO/IEC 15851:1999, Open MUMPS Interconnect and ISO/IEC 15852:1999, MUMPS Windowing Application Programmers Interface. С 6 января 2005, и затем повторно с 25 июня 2010, ISO-комитет подтвердил связанные с технологиями MUMPS международные стандарты: ISO/IEC 11756:1999, language standard, ISO/IEC 15851:1999, Open MUMPS Interconnect and ISO/IEC 15852:1999, MUMPS Windowing Application Programmers Interface.
From September 1992 Kobets was Chief Military Inspector of the Armed Forces of the Russian Federation, and from January 1995 he was Secretary of State - Deputy Minister of Defence of the Russian Federation. С сентября 1992 года - Главный военный инспектор Вооружённых Сил Российской Федерации; одновременно с июня 1993 года - заместитель Министра обороны Российской Федерации, а с января 1995 года - статс-секретарь - заместитель Министра обороны Российской Федерации.
Anatoly Shesteryuk started to work in the position of Assistant of the Department of Land and Collective Farm Law of Leningrad State University Faculty of Law and was Associate Professor of the abovementioned department from June 1, 1981 to January 23, 1993. С 26 сентября 1978 года А. С. Шестерюк работал в должности ассистента кафедры земельного и колхозного права Юридического факультета Ленинградского госуниверситета, с 01 июня 1981 года по 23 января 1993 года - в должности доцента указанной кафедры.
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments to cover costs borne by the support account in an amount not to exceed 16,376,250 United States dollars for the period from 1 January to 30 June 1994, as recommended by the Advisory Committee in paragraph 34 of its report; 2 уполномочивает Генерального секретаря взять на себя обязательства для покрытия расходов за счет средств вспомогательного счета на сумму не свыше 16376250 долл. США на период с 1 января по 30 июня 1994 года, как это рекомендовано Консультативным комитетом в пункте 34 его доклада 2/;
Revised requirements for the period from 1 January to 30 June 1996 amounts to $26,753,700 gross ($25,851,100 net) and includes an amount of $11,466,100 rolled over from the period ending 31 December 1995. Пересмотренные потребности на период с 1 января по 30 июня 1996 года составляют 26753700 долл. США брутто (25851100 долл. США нетто) и включают сумму в размере 11466100 долл. США, перешедшую с периода, закончившегося 31 декабря 1995 года.
The right of free access to open scientific and technical information is also guaranteed by such pieces of legislation as the Information Act of 1992, the Scientific and Technical Information Act of 25 June 1993 and the Official Secrets Act of 21 January 1994. Гарантией права свободного доступа к открытой научно-технической информации являются также нормативные акты: Закон Украины "Об информации" от 1992 года, Закон Украины "О научно-технической информации" от 25 июня 1993 года, Закон Украины "О государственной тайне" от 21 января 1994 года.
For the period from 1 January to 30 June 1996, provision is made for a total of 32,820 person-months ($2,297,400), plus an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($11,500). На период с 1 января по 30 июня 1996 года предусматриваются ассигнования из расчета в 32820 человеко-месяцев (2297400 долл. США), а также дополнительные ассигнования по ставке в 0,5 процента на период замены персонала (11500 долл. США).
A detailed breakdown of expenditures amounting to $14,128,700 for international contractual personnel (ICP) for the period from 1 January to 30 June 1996 is shown in the table below: Expenditures Подробная разбивка расходов в объеме 14128700 долл. США, связанных с использованием международного персонала, работающего по контрактам, за период с 1 января по 30 июня 1996 года приводится в таблице ниже:
In Bas-Congo and Bandundu provinces, major food assistance has been furnished to refugees from Angola and the Republic of the Congo who came to the Democratic Republic of the Congo between June 1998 and January 1999. В провинциях Нижнее Конго и Бандунгу оказывается важная продовольственная помощь беженцам из Анголы и Республики Конго, прибывшим в Демократическую Республику Конго с июня 1998 года по январь 1999 года. УВКБ и ЮНИСЕФ сотрудничают в области здравоохранения/питания и в социальной сфере.
a Will be in liquidation phase starting 1 January 2005. b Was transformed into a peacekeeping mission as from 1 June 2004. а МИНУГУА и ЮНОБ приступят к процессу ликвидации с 1 января 2005 года. Ь ЮНОБ была преобразована в Миссию по поддержанию мира с 1 июня 2004 года.
In its submission of 8 July 1999, the DFA provided an updated calculation of the claimed "opportunity losses" in the amount of US$2,378,685 to account for the period 1 January 1995 to 30 June 1999. США в качестве компенсации за "потери вследствие неиспользования благоприятной возможности", которые были понесены в период с 1 августа 1990 по 31 декабря 1994 года. США, в котором учтен период с 1 января 1995 года по 30 июня 1999 года.
Against the authorized staffing establishment of UNIFIL for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 of 7,935 troops, 175 international staff and 397 local staff, the positions encumbered as at 31 January 2001 were 5,637 troops, 133 international staff and 350 local staff. Заполненные штатные единицы по состоянию на 31 января 2001 года составляли 5637 военнослужащих, 133 международных сотрудника и 350 местных сотрудников при утвержденном штатном расписании ВСООНЛ на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года 7935 военнослужащих, 175 международных сотрудников и 397 местных сотрудников.
The first, dated 9 January 1978, contained the initial report and the second periodic report, submitted in one document, while the second, dated 19 June 1984, contained the third, fourth and fifth periodic reports, also in one document. Первый раз, 9 января 1978 года, первый и второй периодические доклады, сведенные в единый документ, и вторично, 19 июня 1984 года, - третий, четвертый и пятый периодические доклады, также сведенные в единый документ.
Loans written off by the Office of the Controller of the United Nations, 1 January 2010- Субсидии, списанные Канцелярией Контролера Организации Объединенных Наций, 1 января 2010 года - 30 июня 2011 года
The key undelivered item was the switch gear which was ordered on 15 June 1990 and would not be delivered for seven months, i.e. the middle of January 1991; and Важнейшим из непоставленных товаров был стрелочный привод, который был заказан 15 июня 1990 года и был поставлен лишь через семь месяцев, т.е.
Since January 2003- up-to-now. С июня 2003 г. по настоящее время.
e Represents share of after-service health insurance costs of $2,642,305 for the prior period from 1 January to 30 June 2006. е Доля в расходах на медицинское страхование после выхода в отставку в размере 2642305 долл. США за период с 1 января 2006 года по 30 июня 2006 года.
Takes note of the work done by the Core Group of Experts on Identity-related Crime at its meetings held in Courmayeur, Italy, on 29 and 30 November 2007 and in Vienna on 2 and 3 June 2008 and from 20 to 22 January 2009; принимает к сведению работу, проведенную Основной группой экспертов по преступлениям с использованием личных данных на ее совещаниях, состоявшихся в Курмейёре, Италия, 29 и 30 ноября 2007 года и в Вене 2 и 3 июня 2008 года и 20 - 22 января 2009 года;
During the period from 1 January to 30 June 2006, an additional contribution of $3,000 was received from Thailand. a 2004: Indonesia, Pakistan and Thailand; 2005: Indonesia, Kazakhstan, Pakistan, Republic of Korea and Thailand. В период с 1 января по 30 июня 2006 года был получен дополнительный взнос в размере 3000 долл. США от Таиланда. а 2004 год: Индонезия, Пакистан, Казахстан, Пакистан
Liabilities for troops and formed police units as at 30 June 2012 were paid up to February 2012 for UNFICYP, up to January 2012 for UNMISS, and up to August 2011 for UNMIT and MINURSO, owing to cash insufficiency По данным от 30 июня 2012 года финансовые обязательства были погашены по состоянию до февраля 2012 года в отношении ВСООНК, до января 2012 года в отношении МООНЮС и до августа 2011 года в отношении ИМООНТ и МООНРЗ по причине недостаточного объема наличных средств