Примеры в контексте "January - Июня"

Примеры: January - Июня
Between 1 January and 15 June 2010, 40 United Nations personnel were arrested or detained. В период между 1 января и 15 июня 2010 года были арестованы или заключены под стражу 40 сотрудников Организации Объединенных Наций.
The thirteenth programme of work of the Committee covers the period from 1 June 2014 to 31 January 2015. Тринадцатая программа работы Комитета охватывает период с 1 июня 2014 года по 31 января 2015 года.
First Lieutenant Adolf Opálka (4 January 1915 - 18 June 1942) was a Czechoslovak soldier. Adolf Opálka (4 января 1915 - 18 июня 1942) - чехословацкий солдат.
The institute was established in 1999, being registered as a non-profit organization on January 14, 1999. Создан З июня 1999 года и зарегистрирован в качестве некоммерческой организации 28 сентября 1999 года.
Harold Clayton Lloyd Jr. (January 25, 1931 - June 9, 1971) was an American actor and singer. Гарольд Клейтон Ллойд-младший - (25 января 1931 - 9 июня 1971) американский певец и актёр.
From June 1932 to January 1935, prior to his appointment to brigadier general, he served in the Office of Naval Operations, Navy Department. С июня 1932 по январь 1935 до производства в бригадные генералы Холкомб служил в управлении по военно-морским операциям департамента флота.
Another major achievement was the signing of the Subregional Arms Control Agreement in Vienna on 26 January and in Florence on 14 June 1996. Еще одним крупным достижением явилось подписание в Вене 26 января и во Флоренции 14 июня 1996 года субрегионального Соглашения по контролю над вооружениями.
From 1 January to 30 June 2011, the Management Committee and senior officials of the Court engaged in fund-raising activities, the result of which secured $4,815,934. С 1 января по 30 июня 2011 года Комитет по вопросам управления и старшие должностные лица Суда занимались вопросами мобилизации финансовых средств, в результате чего было получено 4815934 долл. США.
The Special Committee was informed of at least 154 incidents of settler violence resulting in injuries or damage to property or land between 1 January and 26 June 2012. Комитет был проинформирован о том, что в период с 1 января по 26 июня 2012 года поселенцы совершили по крайне мере 154 акта насилия, результатом которых стали ранения, порча имущества или земельных участков.
The requirement for additional 68 United Nations Volunteers to support the national elections from 1 January to 30 June 2012 also contributed to the increased requirement under civilian personnel group. Потребности, связанные с дополнительными 68 должностями добровольцев Организации Объединенных Наций, которые необходимы для поддержки национальных выборов в период с 1 января по 30 июня 2012 года, также способствовали увеличению потребностей по статье расходов на гражданский персонал.
At least 141 officially announced executions are known to have been carried out between January and early June 2012. Известно по меньшей мере о 141 официально объявленном случае казни, которые были произведены в период с января до начала июня 2012 года.
From 1 January until 30 June 2012, 7 shelling incidents were reported in northern Lebanon, against 31 incidents for the month of July alone. Если с 1 января по 30 июня 2012 года на севере Ливана было зафиксировано 7 обстрелов, то за один только июль месяц их количество составило 31.
From 1 January 2013 to 30 June 2014, 13 UNRWA area staff were killed and 21 injured as a result of acts of violence. В период с 1 января 2013 года по 30 июня 2014 года в результате актов насилия погибли 13 и был ранен 21 сотрудник из числа местного персонала.
From 1 January 2013 to 30 June 2014, reports received by the Department indicate that at least 44 personnel of non-governmental organizations were killed, 90 injured by violence and 99 abducted. Согласно полученной Департаментом отчетности, с 1 января 2013 года по 30 июня 2014 года погибло, по меньшей мере, 44 сотрудника неправительственных организаций (НПО), 90 получили ранения в результате актов насилия, а 99 были похищены.
Between 1 January 2013 and 30 June 2014, $405.9 million was allocated from the Central Emergency Response Fund to support life-saving humanitarian activities in African countries. В период с 1 января 2013 года по 30 июня 2014 года из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации было выделено 405,9 млн. долл. США на поддержку жизненно необходимой гуманитарной деятельности в странах Африки.
On 1 January 2013, the Mission commenced its administrative liquidation, which continued until 30 June 2013. Процесс административной ликвидации Миссии начался 1 января 2013 года и продолжался до 30 июня 2013 года.
The Group of Experts was requested to present a mid-term report by 28 June 2014 and a final report before 16 January 2015. Группу экспертов просили представить среднесрочный доклад к 28 июня 2014 года и заключительный доклад до 16 января 2015 года.
In a resolution dated 29 June 2005, the President of the Supreme Court confirmed the legality of the Electoral Commission's decision of 14 January 2005. В своем постановлении от 29 июня 2005 года Председатель Верховного суда подтвердил законность решения Избирательной комиссии от 14 января 2005 года.
Between 30 January 2004 and 30 June 2005, six States reported freezing assets, all of which were found in bank accounts. В период с 30 января 2004 года по 30 июня 2005 года шесть государств сообщили о блокировании активов, причем все они были обнаружены на банковских счетах.
Some 87 administrative support staff will be retained to carry out the liquidation of UNAMSIL between 1 January and 30 June 2006. Порядка 87 административных вспомогательных сотрудников останутся для выполнения задач, связанных с ликвидацией МООНСЛ, на период с 1 января по 30 июня 2006 года.
For ease of reference, a summary of emissions for the period 1 January 2004 to 30 June 2005 is reflected in table 13 below. Для удобства ниже в таблице 13 приведена краткая информация о выбросах за период с 1 января 2004 года по 30 июня 2005 года.
The approved staffing level for Administration for the period from 1 January to 15 June 2006 is 40 positions. Штатным расписанием Секции административной поддержки, утвержденным на период с 1 января по 15 июня 2006 года, предусматривалось 40 должностей.
As at 27 June, 11,729 foreign combatants and their dependants had registered as having returned to their countries of origin since January 2003. По данным на 27 июня, 11729 иностранных комбатантов и членов их семей зарегистрировались в качестве вернувшихся в свои страны происхождения с января 2003 года.
Between 1 January and 30 June 2001, however, his Office had received 12 complaints, most of which were still being investigated. В период с 1 января по 30 июня 2001 года было получено 12 жалоб, большинство из которых все еще находилось в стадии расследования.
In 2013, five States ratified or acceded to the Optional Protocol: Portugal (15 January), Nauru (24 January), Italy (3 April), Norway (27 June) and Burundi (18 October). В 2013 году пять государств ратифицировали Факультативный протокол или присоединились к нему: Португалия (15 января), Науру (24 января), Италия (3 апреля), Норвегия (27 июня) и Бурунди (18 октября).