Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбуле

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбуле"

Примеры: Istanbul - Стамбуле
Ms. Karp also participated in the eighth European ISPCAN Conference held from 24 to 27 August 2001 in Istanbul. Г-жа Карп также участвовала в восьмой Европейской конференции ИСПКАН, которая состоялась с 24 по 27 августа 2001 года в Стамбуле.
In the wake of the Istanbul Summit, NATO is poised to pursue stabilization efforts in Afghanistan. После своей встречи на высшем уровне в Стамбуле НАТО готова продолжить усилия по стабилизации в Афганистане.
The third line of immediate response has been the launching of the Monitoring of Urban Inequities Programme in Addis Ababa, Istanbul and Manila. Третья группа непосредственных задач была связана с развертыванием Программы контроля за неравенством в Аддис-Абебе, Стамбуле и Маниле.
The drafting process culminated at a meeting in Istanbul in March 1999, when the Manual reached its final form. Процесс составления документа завершился на состоявшемся в Стамбуле в марте 1999 года совещании, где был утвержден окончательный текст Руководства.
The International Academy of Architecture (IAA) has branches in Moscow, Paris, Tokyo, Rome, Istanbul and Prague. Международная академия архитектуры (МАА) имеет отделения в Москве, Париже, Токио, Риме, Стамбуле и Праге.
The cases concern persons who were detained in Istanbul by security officers and taken to an unknown destination. Эти случаи касаются лиц, которые были задержаны в Стамбуле сотрудниками сил безопасности и вывезены в неизвестном направлении.
In addition, Abkhaz leader Ardzinba was present in Istanbul and attended the sessions. Кроме того, в это время находился в Стамбуле и присутствовал на этих заседаниях абхазский лидер Ардзинба.
NATO decided in Istanbul to reach out to new regions of strategic importance, in particular the broader Middle East. В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток.
The Istanbul meeting last month concluded on a positive note. Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
Last week, the heads of state and government of NATO's 26 member nations gathered in Istanbul for a major summit. На прошлой неделе главы государств и правительств 26 стран-участниц НАТО собрались на саммит в Стамбуле.
NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence. В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
ECA has prepared a regional plan of action for the implementation of the Habitat Agenda adopted at Istanbul. ЭКА подготовила Региональный план действий в целях реализации Повестки дня Хабитат, принятой в Стамбуле.
Some of the reported disappearances took place in Antalya, Izmir and Istanbul. Поступила информация о нескольких случаях исчезновений в Антальи, Измире и Стамбуле.
Medical doctors working with the Human Rights Foundation had been prosecuted in Adana, Diyarbakir and Istanbul. Работающие с Фондом прав человека врачи подвергались судебному преследованию в Адане, Дьярбакыре и Стамбуле.
Action is being taken to increase the number of juvenile courts in Ankara, Istanbul, Izmir and Trabzon. В Анкаре, Стамбуле, Измире и Трабзоне принимаются соответствующие меры для увеличения числа судов по делам несовершеннолетних.
Currently, Kyrgyzstan's Consul General in Istanbul was a woman. В настоящее время Генеральный консул Кыргызстана в Стамбуле - женщина.
An SPSSI representative also participated in Habitat II in Istanbul. Представитель Общества также принимал участие в Конференции Хабитат II в Стамбуле.
The NATO Istanbul Summit last June commended the progress made by my country in this regard and encouraged the deepening of reforms. Саммит НАТО в Стамбуле в июне прошлого года отметил прогресс, достигнутый моей страной в этом отношении, и призвал к углублению реформ.
In addition, his family only officially registered itself in Istanbul subsequent to his departure. Кроме того, его семья официально зарегистрировалась в Стамбуле лишь после его отъезда.
Since Istanbul, Malawi has undertaken many activities and initiatives to improve human settlements. После встречи в Стамбуле Малави приняла немало мер и инициатив, направленных на усовершенствование населенных пунктов.
It was decided to conduct informal consultations with the JIU inspectors in Istanbul, with a view to further exploring options in that regard. Было принято решение провести в Стамбуле неофициальные консультации с инспекторами ОИГ с целью дальнейшего изучения возможных вариантов действий в этом направлении.
The Convention was adopted in May 2011 in Istanbul. Эта Конвенция была принята в мае 2011 года в Стамбуле.
In 1996 the group also established a foundation DHKV-Foundation for the Support of Nature based in Istanbul. В 1996 году был также создан фонд ОЗП - Фонд поддержки природы, расположенный в Стамбуле.
He said that the Common Fund for Commodities would jointly organize with UNCTAD a side event on 8 May in Istanbul. Он заявил, что Общий фонд для сырьевых товаров совместно с ЮНКТАД организует 8 мая в Стамбуле параллельное мероприятие.
A detailed programme and information on participation in the ceremony will be circulated prior to the event in Istanbul. Подробная программа церемонии и информация об участии в ней будут распространены в Стамбуле перед ее проведением.