Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбуле

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбуле"

Примеры: Istanbul - Стамбуле
Despite the negative domestic impact of this adverse international situation, the Brazilian Government was able to move ahead in implementing the Istanbul commitments. Несмотря на негативные внутренние последствия этой международной ситуации, правительство Бразилии сумело добиться прогресса в деле выполнения взятых на себя в Стамбуле обязательств.
During her visit, the Special Rapporteur had the opportunity to meet with governmental officials and representatives of civil society in Ankara, Diyarbakir, Batman and Istanbul. Во время своей поездки Специальный докладчик имела возможность встретиться с правительственными чиновниками и представителями гражданского общества в Анкаре, Диярбакыре, Батмане и Стамбуле.
It was against the backdrop of that challenge that the Habitat Agenda was adopted at Istanbul in 1996. Именно с учетом этих проблем в Стамбуле в 1996 году была принята Повестка дня Хабитат.
The experience from five years of work should enable participants to increase their common determination and decide on new actions and initiatives for fulfilling the commitments entered into at Istanbul. Пятилетний опыт работы должен обеспечить участникам возможность повысить общую решимость и определить новые виды деятельности и инициативы для выполнения обязательств, принятых в Стамбуле.
5.7 In the opinion of the State party, the author's brothers have not been persecuted in Istanbul and Izmir because of him. 5.7 По мнению государства-участника, братья автора не преследовались в Стамбуле и Измире по причине родственных отношений.
This was recently reaffirmed by the President of Belarus, Alyaksandr Lukashenka, at the Istanbul Summit of the Organization for Security and Cooperation in Europe. Это было подтверждено недавно президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко на саммите Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Стамбуле.
The Conference will also revise the regional action plan so as to bring its objectives in line with those of the Habitat Agenda adopted at Istanbul. На конференции будет также пересмотрен региональный план действий для приведения его целей в соответствие с целями Повестки дня Хабитат, принятой в Стамбуле.
The Committee notes with concern that forced evictions have taken place in Istanbul as part of the urban renewal project, without adequate compensation or alternative accommodation to those affected. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в рамках проекта городского развития в Стамбуле имели место случаи принудительного выселения без адекватной компенсации или предоставления затрагиваемым лицам альтернативного жилья.
Office hours for the Protocol Accreditation Unit in Istanbul will be: Время работы Группы протокольной аккредитации в Стамбуле будет следующим:
This week, the Fourth UN Conference on LDCs in Istanbul takes place against the backdrop of much unrest in the Middle East and North Africa region. Нынешняя четвертая Конференция ООН по НРС в Стамбуле проходит на фоне массовых волнений на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Olga Akarova is the woman you saw in Istanbul? Ты видела Ольгу Акарову в Стамбуле?
In addition to the Istanbul hotel bombing, he's responsible for suicide attacks in tehran, Помимо взрывов в Стамбуле, он стоит за атаками смертников в Тегеране,
Did you have a grocery store in Istanbul too? В Стамбуле у тебя тоже был магазин?
In addition, Somalia welcomes with appreciation the planned meeting in Istanbul in June to further discuss vital issues, including recovery and maintaining recovery. Кроме того, Сомали с признательностью приветствует запланированное на июнь совещание в Стамбуле для дальнейшего обсуждения важных вопросов, включая восстановление и поддержание экономического подъема.
The Istanbul Centre for Creative Economy, Cultural Industries and Creative Cities opened in 2012, with UNCTAD as one of its main partners. В 2012 году в Стамбуле открылся Центр по вопросам развития креативной экономики, сектора культуры и креативных городов, одним из основных партнеров которого является ЮНКТАД.
In June 2003, he moved to Istanbul, where he remained until October 2004. В июне 2003 года заявитель поселился в Стамбуле, где он проживал до октября 2004 года.
Initially, he had claimed to have lived in Istanbul until 27 September 2007, that is, a few days before his arrival in Switzerland. Вначале он утверждал, что проживал в Стамбуле до 27 сентября 2007 года и покинул его за несколько дней до своего прибытия в Швейцарию.
She started working for the Mesopotamia Cultural Centre (MCC) in Istanbul in 1997, where she gave folk-dance lessons. В 1997 году она начала работать в Месопотамском культурном центре (МКЦ) в Стамбуле, где вела уроки народных танцев.
If the commitments adopted by development partners in Istanbul were not met, graduation from least developed country status would be jeopardized for many countries. Если партнерами по развитию не будут выполнены обязательства, взятые в Стамбуле, переход многих наименее развитых стран в другую категорию будет поставлен под угрозу.
How can Istanbul not be so crowded? И как в Стамбуле не быть толпе?
But you might be able to get around him, Joel as you did the one in Istanbul. Но вы могли бы договориться с ним как-нибудь, Джоэль, как вы уже договаривались в Стамбуле.
is one of the best trading companies located in Istanbul. одна из лучших торговых компаний, расположенных в Стамбуле.
The owners live in Istanbul right? Владельцы живут в Стамбуле, верно?
They announced plans to hold the first trilateral live military exercise in urban warfare from 19 to 27 March 2011 in Istanbul. Они объявили о планах проведения 19 - 27 марта 2011 года в Стамбуле первых трехсторонних войсковых учений по отработке боевых действий в городских условиях.
It was this deficiency that caused NATO to deny Bosnia and Herzegovina entry into the Partnership for Peace at the alliance's June summit in Istanbul. Именно по этой причине НАТО отказала Боснии и Герцеговине в присоединении к программе «Партнерство ради мира» на июньском саммите Альянса в Стамбуле.