Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбуле

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбуле"

Примеры: Istanbul - Стамбуле
I have the honour to enclose herewith the final declaration of the second Istanbul Conference on Somalia, adopted in Istanbul on 1 June 2012 (see annex). Имею честь препроводить настоящим итоговую декларацию второй Стамбульской конференции по Сомали, принятую в Стамбуле 1 июня 2012 года (см. приложение).
About two to three million residents of Istanbul are Kurdish, meaning there are more Kurds in Istanbul than in any other city in the world. По разным данным, около двух-трёх миллионов жителей города являются курдами, что означает, что в Стамбуле проживает больше представителей этого народа, чем в любом другом городе мира.
He recalled the enthusiasm of Istanbul and the preparation of the Global Plan of Action and the Istanbul Declaration and their adoption by the United Nations General Assembly. Он напомнил об энтузиазме, связанном с Конференцией в Стамбуле, подготовкой Глобального плана действий и Стамбульской декларацией и их принятием Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
The next meeting of the IMF's Board of Governors will be in early October in Istanbul. Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле.
And since my husband is in Istanbul, I started commuting between Arizona and Istanbul - the two places on the surface of earth that couldn't be more different. И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом - двумя местами на Земле, которые не могли бы быть более разными.
We therefore welcome the coming Istanbul conference. Поэтому мы приветствуем предстоящую конференцию в Стамбуле.
The follow-up conference, held in Kabul on 8 April 2013, explored practical measures to implement what had been endorsed in Istanbul. На следующей конференции, проходившей в Кабуле 8 апреля 2013 года, были рассмотрены пути практического выполнения решений, одобренных в Стамбуле.
Throughout the year, senior staff delivered presentations in Halifax, Istanbul, Geneva, and other locations. В течение года сотрудники руководящего звена выступали с докладами в Галифаксе, Стамбуле, Женеве и других городах.
It also remains unclear why the complainant, after openly living and working in Istanbul, could not return there. Неясным остается также и то, почему заявитель, который жил и работал в Стамбуле не скрываясь, не может туда вернуться.
Moreover, she has not indicated that members of her immediate family - including her parents living in Istanbul - are being persecuted. Кроме того она не сообщала, что ближайшие члены ее семьи, включая проживающих в Стамбуле родителей, подвергаются преследованиям.
The least developed countries have made some progress in regard to many of the goals and targets agreed in Istanbul. Наименее развитые страны добились некоторого прогресса по многим целям и задачам, согласованным в Стамбуле.
Representatives of the Syrian opposition based in Istanbul have also indicated their support for the safe transportation of convoys containing chemical material. Представители базирующейся в Стамбуле сирийской оппозиции также заявили о своей поддержке мер по безопасной перевозке химикатов грузовым транспортом.
The Slovak Republic signed the Convention in Istanbul on 11 May 2011. Указанная Конвенция была подписана Словацкой Республикой в Стамбуле 11 мая 2011 года.
H-A-K-I in Istanbul, that I'm in trouble. Х-А-К-И в Стамбуле, что я попал в беду.
Agent Walker, Interpol reported a sighting of them in Istanbul. Агент Уолкер, Интерпол сообщает, что их засекли в Стамбуле.
Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul. У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле.
My husband, to my knowledge, was never in Istanbul. Мой муж, насколько мне известно, никогда не был в Стамбуле.
In an old wooden house in Istanbul. В старый деревянный дом в Стамбуле.
Our paths have crossed before in Istanbul at that market by the Bosphorus. Наши пути уже пересекались в Стамбуле, на рынке у Босфорова пролива.
I was in Istanbul when the earthquake hit in 1999. Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
One of the feminine gender your father encountered in Istanbul. Особого рода женщины... встреченные вашим отцом в Стамбуле.
So we can't wait to see the return game in Istanbul. И поэтому мы не могли дождаться, когда увидим матч-реванш в Стамбуле.
It's like when they dress up those bears and make them dance for the tourists in Istanbul. Это похоже на то, как в Стамбуле медведей одевают и заставляют танцевать для туристов.
Then he did it in Istanbul in 1973. Потом он проделал все это в Стамбуле в 1973.
They serve everything for giants in Istanbul. В Стамбуле всё подают на больших тарелках.