Compared to Istanbul, everywhere is. |
В сравнении со Стамбулом, любой город тихий. |
Listen, grandson, nothing compares to Istanbul. |
Послушай, внук, ничто не может сравниться со Стамбулом. |
In the past it was a premier overnight passenger train operated by Compagnie Internationale des Wagons-Lits between İstanbul and Baghdad. |
В прошлом это был главный пассажирский поезд, управляемый Compagnie Internationale des Wagons-Lits, ходивший по маршруту между Стамбулом и Багдадом. |
Can I make a long-distance call to Istanbul, please? |
Соедините меня со Стамбулом, пожалуйста. |
The Ad hoc Working Group also contributed substantively to the organization of a demonstration run of a block train between Istanbul and Cologne which took place on 9 May 2004. |
Специальная рабочая группа также внесла существенный вклад в организацию прогона демонстрационного маршрутного поезда между Стамбулом и Кёльном, который состоялся 9 мая 2004 года. |
During its 12th meeting, the Working Group focused on the consideration of technical and administrative items related to the introduction of a new rail transport product between Istanbul and Cologne on Pan-European Transport Corridor number IV, which will be introduced through the organization of a demonstration train. |
Свое 12-е совещание Рабочая группа посвятила рассмотрению технических и административных вопросов, связанных с введением нового железнодорожного рейса между Стамбулом и Кельном по панъевропейскому транспортному коридору IV, для чего вначале будет организован прогон демонстрационного поезда. |
In view of the increasing availability of commercial flights to and from Tbilisi, on 17 June 2002 UNOMIG discontinued its overnight weekly flight between Senaki and Istanbul. |
В связи с расширением доступности коммерческих рейсов в Тбилиси и обратно 17 июня 2002 года МООННГ отменила свой еженедельный вечерний рейс между Сенаки и Стамбулом. |
the linkage between the proposed high-level segment of an ECOSOC session and Istanbul + 5; |
связи между предлагаемым этапом заседаний высокого уровня сессии ЭКОСОС и Стамбулом + 5; |
In that regard, an international passenger traffic line was opened in 2001 and will soon be operational between Almaty, Tashkent, Turkmenabad, Tehran and Istanbul. |
В связи с этим в 2001 году была открыта международная линия пассажирских перевозок, которая вскоре начнет функционировать между Алматы, Ташкентом, Туркменабадом, Тегераном и Стамбулом. |
The representative of Pakistan informed the Working Group that, following the successful implementation of pilot container block-trains between Islamabad and Istanbul via Tehran, regular services were now being operated on that particular route, and a future extension to Europe was possible. |
Представитель Пакистана проинформировал Рабочую группу о том, что после успешного завершения экспериментальных пробегов контейнерных составов между Исламабадом и Стамбулом через Тегеран в настоящее время налажено регулярное сообщение по этому маршруту с его возможным продлением в Европу в будущем. |
The Group also started work on a draft model for an intergovernmental agreement, on performance indicators for border crossing procedures, and contributed substantively to the organization of a demonstration run of a block train between Istanbul and Cologne, which took place on 9 May 2004. |
Группа также приступила к работе над проектом типового межправительственного соглашения и показателями эффективности для оценки процедур пересечения границ и внесла существенный вклад в организацию демонстрационного пробега маршрутного поезда между Стамбулом и Кёльном, который состоялся 9 мая 2004 года. |
These principles have been the focus of another long-term effort given particular prominence during the past year: the series of global conferences from New York in 1990 to Istanbul in 1996. |
Эти принципы находились в центре внимания еще одной долгосрочной инициативы, которой было уделено особое внимание в прошедшем году: серии глобальных конференций, начиная с Нью-Йорка в 1990 году и кончая Стамбулом в 1996 году. |
Buenos Aires thus became the 13th city in the world to have an underground railway, behind London, Athens, Istanbul, Vienna, Budapest, Glasgow, Paris, Boston, Berlin, New York, Philadelphia, and Hamburg. |
Таким образом, Буэнос-Айрес стал тринадцатым городом, где есть метро, вслед за Лондоном, Афинами, Стамбулом, Веной, Будапештом, Глазго, Парижем, Бостоном, Берлином, Нью-Йорком, Филадельфией и Гамбургом. |
Well, I'm off to see the sights of Istanbul. |
Ладно, пойду полюбуюсь Стамбулом. |
The work is still going on for initiating Ro-La (Rollender Landstrasse) runs between Halkali (Istanbul) and Wels (Austria). |
По-прежнему ведется работа по организации пробегов поезда Ро-Ла ("катящееся шоссе") между Халкалой (Стамбулом) и Велсом (Австрия). |
The outcome of the siege however was decided many miles to the north of Baghdad near a city called Samarra where Istanbul had sent the best army it could muster under the command of the best general it had: Topal Osman Pasha. |
Исход осады, однако, был решено за много миль к северу от Багдада, недалеко от города Самарра, где сосредоточилась отправленная Стамбулом лучшая турецкая армия во главе с Топал Осман-пашой. |
Following the successful implementation of trial runs of container block-trains in each direction on the 6,500-km rail route between Islamabad and Istanbul via Tehran in 2009 and 2010, regular services are now being operated on that particular route, with possible future extension to Europe. |
После успешного завершения экспериментальных пробегов контейнерных маршрутных поездов в каждом направлении по железнодорожному маршруту длиной 6500 км между Исламабадом и Стамбулом через Тегеран в 2009-2010 годах в настоящее время уже осуществляются регулярные перевозки по этому маршруту и планируется в будущем продлить его до Европы. |
Three months ago, a commercial plane vanished into thin air between Istanbul and New York. |
Три месяца назад пропал коммерческий лайнер, где-то между Стамбулом и Нью-Йорком. |
The existing ferry connection between Istanbul and Pendik is not perfect, because of the need to cross the Istanbul strait. |
Существующее паромное сообщение между Стамбулом и Пендиком не идеально в силу необходимости пересечения Стамбульского пролива. |
And since my husband is in Istanbul, I started commuting between Arizona and Istanbul - the two places on the surface of earth that couldn't be more different. |
И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом - двумя местами на Земле, которые не могли бы быть более разными. |
And since my husband is in Istanbul, I started commuting between Arizona and Istanbul - the two places on the surface of earth that couldn't be more different. |
И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом - двумя местами на Земле, которые не могли бы быть более разными. |