Английский - русский
Перевод слова Istanbul

Перевод istanbul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стамбуле (примеров 930)
Ms. Karp also participated in the eighth European ISPCAN Conference held from 24 to 27 August 2001 in Istanbul. Г-жа Карп также участвовала в восьмой Европейской конференции ИСПКАН, которая состоялась с 24 по 27 августа 2001 года в Стамбуле.
He had a distinguished diplomatic career in this capacity, serving in Istanbul, Sofia, Rome, Athens, Cairo, Madrid and Lisbon. Сделал довольно успешную карьеру в дипломатии, в разное время служил в Стамбуле, Софии, Риме, Афинах, Каире, Мадриде и Лиссабоне.
The report finalized by the High Level Group at its last meeting in Istanbul on 12-13 November 2006 and presented to the Secretary-General contains recommendations of profound importance in this regard. В докладе, который Группа высокого уровня окончательно утвердила на своем последнем совещании в Стамбуле 1213 ноября 2006 года и который был представлен Генеральному секретарю, содержатся весьма важные рекомендации на этот счет.
The neighborhood of Sulukule, located in Western Istanbul, is the oldest Roma settlement in Europe. Историческое поселение Сулукуле в районе Фатих в Стамбуле являлось старейшим цыганским кварталом в Европе.
Nearly five centuries ago, I am told, there appeared here in Istanbul, in an official Ottoman register, a couplet that presciently suggested what might well be the official anthem for this Conference, if not, indeed, the urban anthem for tomorrow: Как мне рассказывали, примерно пять столетий назад в Стамбуле, в официальном оттоманском регистре содержалось стихотворение, которое можно было бы позаимствовать в качестве официального гимна Конференции, а то и гимна городов завтрашнего дня:
Больше примеров...
Стамбульской (примеров 340)
A stimulating discussion followed the presentation of the Istanbul Declaration adopted by the Foundations Forum. После представления Стамбульской декларации, принятой Форумом фондов, состоялась плодотворная дискуссия.
The Conference ended with the adoption of "Istanbul Declaration" as a contribution to guide gender equality policies. Конференция завершилась принятием "Стамбульской декларации", содержащей руководящие принципы относительно политики в области обеспечения гендерного равенства.
The WCO Convention on temporary admission, signed in Istanbul in 1990 (hereafter, Istanbul Convention), encompasses the general and specific provisions of some fifteen international conventions on temporary admission, in one single instrument. Конвенция ВТамО о временном ввозе, подписанная в Стамбуле в 1990 году (именуемая далее Стамбульской конвенцией), включает общие и конкретные положения из порядка 15 международных конвенций, касающихся временного ввоза.
For companies traded on European Union stock exchanges, IFRS-based statements are required, which is also allowed by the CMB. However, at present, there are no foreign companies listed on the Istanbul Stock Exchange. Для компаний, котирующихся на фондовых биржах Европейского союза, требуется отчетность на основе МСФО, что также разрешается СРК. Однако в настоящее время на Стамбульской фондовой бирже не котируются акции каких-либо иностранных компаний.
We believe that this innovative concept of partnership, which emerged at the Earth Summit in Rio de Janeiro, will reach its peak, in concrete terms, at the Istanbul Conference. Мы считаем, что эта новаторская концепция партнерства, которая зародилась на Всемирной встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, достигнет своего пика и найдет конкретное воплощение в ходе Стамбульской конференции.
Больше примеров...
Стамбул (примеров 442)
Istanbul, 24 and 25 February 2012 Стамбул, 24 - 25 февраля 2012 года
In fact, if you ever go to Istanbul, put a piece of paper under the dome. В самом деле, если ты когда-нибудь, поедешь в Стамбул направь кусочек бумаги под купол.
Two years ago you came to Istanbul for a week. 2 года назад ты приехала в Стамбул на неделю.
I still can not explain how could I leave Istanbul Я не могу поверить, как я могла оставить Стамбул,
Towards the end of 1919 he was released, and allowed to return to Istanbul, where he was made garrison commander of the city, and where he had several discussions with Sultan Mehmed VI on matters of state. К концу 1919 года Осман был освобождён и ему было разрешено вернуться в Стамбул, где он возглавил городской гарнизон и имел несколько обсуждений с султаном Мехмедом VI по вопросам государства.
Больше примеров...
Стамбульского (примеров 158)
We look forward to furthering our progress at the follow-up to the Istanbul process this June in Kabul. Мы рассчитываем на дальнейшее обеспечение прогресса на последующей конференции в рамках Стамбульского процесса, которая состоится в июне текущего года в Кабуле.
That subject had been taken up at the Istanbul meeting, which he had attended as representative of the International Rehabilitation Council for Torture Victims. Этот вопрос затрагивался в ходе стамбульского совещания, в котором он участвовал в качестве представителя Международного реабилитационного совета для жертв пыток.
The Maritime College was transformed into Istanbul Technical University's School of Maritime in 1981, and moved to Tuzla, Istanbul. Морской колледж был преобразован в морскую школу Стамбульского технического университета в 1981 году и переехал в Тузлу.
Conference organization/presentations on Istanbul Protocol, Torture Rehab/ Prevention Организация конференций и выступления с докладами по вопросам, касающимся Стамбульского протокола, предупреждения пыток/реабилитации.
Levent-Ayazağa Section of Phase III of the İstanbul Metro project. евро на строительство VI участка Левент - Айязага III-й очереди Стамбульского метрополитена.
Больше примеров...
Стамбула (примеров 234)
From 1993 to 2000, Burak studied singing at the State Conservatory of İstanbul. В период с 1993 по 2000 годы Бурак обучался вокалу в Государственной консерватории Стамбула.
"The big three" clubs of Istanbul - Beşiktaş, Fenerbahçe and Galatasaray - have a century-long history of rivalry. Три крупных клуба Стамбула - «Бешикташ», «Галатасарай» и «Фенербахче» - имеют вековую историю соперничества.
According to the information provided by the Prosecutor of the State Security Court of Istanbul, there are six courts for security of the State in that city, with jurisdiction over the Marmara Sea and its 11 provinces (with around 22 million inhabitants). Согласно информации, представленной прокурором суда государственной безопасности Стамбула, в этом городе действуют шесть судов государственной безопасности, юрисдикция которых распространяется на 11 провинций, прилегающих к Мраморному морю, в которых насчитывается приблизительно 22 млн. жителей.
During the summer months, the Princes' Islands are popular destinations for day trips from Istanbul. В летние месяцы Принцевы острова - популярное направление однодневных путешествий из Стамбула.
His body was discovered severely mutilated in a shallow grave in Cinarcik, 28 miles south-east of Istanbul. Его изуродованное до неузнаваемости тело было обнаружено в неглубокой могиле в Чинарчике, в 28 милях к юго-востоку от Стамбула.
Больше примеров...
Стамбульский (примеров 69)
We trust that the Istanbul Process will continue successfully with the ministerial meeting to be held in Kabul next June. Мы уверены, что Стамбульский процесс получит успешное продолжение благодаря встрече на уровне министров, которая состоится в Кабуле в июне следующего года.
UNAMA remains actively engaged in supporting regional cooperation mechanisms, particularly the Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan and the accompanying confidence-building measures discussed at the ministerial-level conference held in Kabul on 14 June 2012. МООНСА продолжает активно поддерживать механизмы регионального сотрудничества, особенно Стамбульский процесс по региональной безопасности и сотрудничеству в интересах безопасного и стабильного Афганистана и сопутствующие меры по укреплению доверия, обсуждавшиеся на конференции на уровне министров, проходившей в Кабуле 14 июня 2012 года.
Her Istanbul lawyer had appealed the judgement. Ее стамбульский адвокат обжаловал приговор.
Institutions like Darulbedayi (Istanbul City Theatre) and Darulelhan (Istanbul Conservatory of Music) had long been turning out trained artists. Учреждения, такие как Дарюлбедайи (Стамбульский городской театр) и Дарулельхан (Стамбульская музыкальная консерватория), уже выпускают обученных артистов.
The 1955 Istanbul Pogrom caused most of the Greek inhabitants remaining in Istanbul to flee to Greece. Прошедший в 1955 году Стамбульский погром заставил оставшихся греков покинуть Турцию в кратчайшие сроки.
Больше примеров...
Стамбульском (примеров 88)
The official opening of the Civil Society Forum took place on 8 May 2011, at the Istanbul Congress Centre. Официальное открытие Форума гражданского общества состоялось 8 мая 2011 года в Стамбульском конгресс-центре.
He was born in Kadıköy, Istanbul, but lived and worked in Paris, a long time since 1939 as an artist. Фикрет Муалла родился в стамбульском районе Кадыкёй, но жил в Париже на протяжении долгого времени, начиная с 1939 года, работая художником.
I have been particularly impressed with the Afghan leadership of the regionally owned Istanbul process, as well as with how the process is progressing. На меня произвели особое впечатление руководящая роль Афганистана в осуществляемом в рамках региона Стамбульском процессе, а также то, как развивается этот процесс.
In the declaration adopted at the Istanbul Summit and in the Charter for European Security, OSCE member States committed to developing and implementing measures to promote children's rights and interests, in particular their protection and rehabilitation in conflict situations. В Декларации, принятой на Стамбульском саммите, и в Хартии европейской безопасности государства - члены ОБСЕ обязались разработать и осуществить меры по поощрению и поддержке прав и интересов детей, особенно в том, что касается их защиты и реабилитации в условиях конфликтов.
Between 1983 and 2000, Erdinç was the chief conductor and musical director of the Istanbul State Symphony Orchestra as well as conducting teacher at the Istanbul University Conservatory. В 1983-2000 годах Эрдинч занимал должность главного дирижёра и музыкального директора Стамбульского государственного симфонического оркестра, а также преподавал в консерватории при Стамбульском университете.
Больше примеров...
Стамбульская (примеров 78)
The Istanbul Conference must propose a resolute, balanced approach combining the development of productive capacities, and the development of human and social capital. Стамбульская конференция должна предложить решительный и сбалансированный подход, сочетающий укрепление производственного потенциала и развитие человеческого и социального капитала.
We expect the new Istanbul programme of action to carry forward that agenda in a spirit of partnership between the least developed countries and the rest of the world, as well as among all stakeholders. Мы надеемся, что новая Стамбульская программа действий продвинет вперед эту повестку дня в духе партнерства между наименее развитыми странами и остальным миром, а также между всеми заинтересованными сторонами.
In the case of Belgium, the Istanbul Convention is a "mixed treaty", in the sense that its ratification falls within federal, community and regional jurisdiction. Применительно к Бельгии речь идет о смешанном договоре, поскольку Стамбульская конвенция касается как полномочий федерального уровня, так и полномочий сообществ и регионов.
The Development of the Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism. Репродуктивный туризм Стоматологический туризм Трансплантационный туризм Стамбульская декларация о трансплантационном туризме и торговле органами (англ.)русск.
Take the Istanbul Convention as an example. В качестве примера может быть использована Стамбульская конвенция.
Больше примеров...
Стамбульским (примеров 24)
His symphony Su was performed by the Istanbul Symphony Orchestra. Его симфония «Су» была исполнена Стамбульским симфоническим оркестром.
As part of on-going cooperation with the OECD, during 1998 ECE contributed to seminars organized by the OECD'S Istanbul training centre for representatives from the CIS countries. В рамках текущего сотрудничества с ОЭСР в 1998 году ЕЭК способствовала проведению семинаров, которые были организованы Стамбульским центром профессиональной подготовки ОЭСР для представителей из стран СНГ.
Instead of being disbanded, the Gudauta Military Base which had to be shut down in accordance with the Istanbul Joint Statement of 1999, is being reinforced. Военная база в Гудауте, которая должна была быть закрыта в соответствии со Стамбульским совместным заявлением 1999 года, не эвакуируется, а наоборот, укрепляется.
Why do people call you the Istanbul grocer? Почему тебя называют стамбульским продавцом?
Aykal has conducted the Istanbul State Symphony Orchestra, the English Chamber Orchestra, the London Philharmonic Orchestra, the Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks Hamburg, the Ankara Chamber Orchestra (which he founded with Suna Kan), and the Concertgebouw Chamber Orchestra. Айкал дирижировал Стамбульским государственным симфоническим оркестром, Английским камерным оркестром, Лондонским филармоническим оркестром, симфоническим оркестром Norddeutscher Rundfunk Hamburg, камерным оркестром Анкары (который он основал с Суной Каном), и оркестром Консертгебау.
Больше примеров...
Стамбульскую (примеров 40)
We call upon all countries to ratify the Istanbul Convention or create legislation that emulates it. Мы призываем все страны ратифицировать Стамбульскую конвенцию либо разработать законы аналогичного содержания.
The participants in the seminar from Kazakhstan expressed the country's willingness to ratify the Istanbul Convention. Участники семинара от Казахстана заявили о готовности страны ратифицировать Стамбульскую конвенцию.
In May 2010, UNPOS organized the Istanbul Conference on Somalia. В мае 2010 года ПОООНС организовало Стамбульскую конференцию по Сомали.
The Czech Republic still has not signed the Istanbul Convention; however, its signature and ratification is expected in the coming period. Чешская Республика до сих пор не подписала Стамбульскую конвенцию, однако ожидается, что в ближайшее время эта конвенция будет подписана и ратифицирована.
In the international context, the Slovak Republic was one of the first Member States of the Council of Europe to sign the Istanbul Convention on the date of its opening for signature, 11 May 2011, in Istanbul. На международной арене Словацкая Республика стала одним из первых государств - членов Совета Европы, подписавших Стамбульскую конвенцию в Стамбуле день ее открытия для подписания - 11 мая 2011 года.
Больше примеров...
Стамбульскому (примеров 12)
After its complete renovation in 1984, the building was assigned to Istanbul University for use as conservatory in 1986. В 1984 году после полной реконструкции здание было передано Стамбульскому университету, с 1986 года в здании размещалась консерватория.
The meeting had also provided an opportunity to continue negotiations on the Istanbul outcome document, though more work was expected to be undertaken. Эта сессия также дала возможность продолжить переговоры по Стамбульскому итоговому документу, хотя, как ожидается, необходимо будет провести дополнительную работу.
National workshop on the "Istanbul protocol" Marrakech, 29 November until 2 December 2004 Национальное рабочее совещание по "Стамбульскому протоколу", Марракеш, 29 ноября - 2 декабря 2004 года.
It also hosted the Fourth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations in 2011, in addition to many global trade conferences and the Doha Implementation Meeting for the Istanbul Process, entitled "Doha Meeting for Advancing Religious Freedom through Interfaith Collaboration". Оно провело также четвертый Глобальный форум Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций в 2011 году, а также многочисленные конференции по мировой торговле и Дохинское имплементационное совещание по Стамбульскому процессу под названием «Дохинское совещание по содействию свободе религии на основе межконфессионального сотрудничества».
On 23 September, at a meeting of senior officials of the Istanbul Process in New York, Afghanistan presented the progress achieved since the Almaty Ministerial Conference on the Istanbul Process was held, in April, on the six confidence-building measures. На совещании старших должностных лиц Стамбульского процесса, состоявшемся 23 сентября в Нью-Йорке, Афганистан рассказал о прогрессе, который достигнут после состоявшейся в апреле в Алматы министерской конференции по Стамбульскому процессу в отношении шести мер укрепления доверия.
Больше примеров...
Стамбулом (примеров 21)
Listen, grandson, nothing compares to Istanbul. Послушай, внук, ничто не может сравниться со Стамбулом.
the linkage between the proposed high-level segment of an ECOSOC session and Istanbul + 5; связи между предлагаемым этапом заседаний высокого уровня сессии ЭКОСОС и Стамбулом + 5;
Buenos Aires thus became the 13th city in the world to have an underground railway, behind London, Athens, Istanbul, Vienna, Budapest, Glasgow, Paris, Boston, Berlin, New York, Philadelphia, and Hamburg. Таким образом, Буэнос-Айрес стал тринадцатым городом, где есть метро, вслед за Лондоном, Афинами, Стамбулом, Веной, Будапештом, Глазго, Парижем, Бостоном, Берлином, Нью-Йорком, Филадельфией и Гамбургом.
Well, I'm off to see the sights of Istanbul. Ладно, пойду полюбуюсь Стамбулом.
The work is still going on for initiating Ro-La (Rollender Landstrasse) runs between Halkali (Istanbul) and Wels (Austria). По-прежнему ведется работа по организации пробегов поезда Ро-Ла ("катящееся шоссе") между Халкалой (Стамбулом) и Велсом (Австрия).
Больше примеров...
Стамбульских (примеров 21)
The plans for the project were taken from one of Istanbul's mosques. За основу был взят проект одной из стамбульских мечетей.
His country was currently working on mainstreaming the Istanbul commitments into national programmes. Страна оратора в настоящее время работает над включением стамбульских обязательств в национальные программы.
Table illustrating the summarized replies of country Parties against the Istanbul guidelines Таблица, иллюстрирующая обобщенные ответы стран - Сторон Конвенции в контексте Стамбульских руководящих принципов
The Istanbul Principles for Civil Society Organizations' Development Effectiveness and the International Framework for Civil Society Organization Development Effectiveness set out how civil society can be more effective as advocates and delivering agents. В Стамбульских принципах для обеспечения эффективности организаций гражданского общества в процессе развития и Международных рамках обеспечения эффективности организаций гражданского общества в процессе развития содержатся указания, следуя которым эти организации могут вести более эффективную пропагандистскую и практическую работу.
All country Parties agreed that the roles and responsibilities proposed by the CST Bureau after CST S-1 should remain as set out in the Istanbul guidelines. Все страны - Стороны Конвенции согласились с тем, что функции и обязанности, предложенные Бюро КНТ после С-1 КНТ, должны оставаться такими, какими они были предусмотрены в Стамбульских руководящих принципах.
Больше примеров...
Стамбулу (примеров 18)
Even your people adopted to Istanbul. Даже твои люди приспособились к Стамбулу.
On our journey to Istanbul, the Habitat Agenda took shape as a framework for commitments - an indicative plan that will serve as a guide to all key groups in making commitments to improve the living environments of all people. В ходе нашего пути к Стамбулу Повестка дня Хабитат приобретала форму основы для обязательств, т.е. ориентировочного плана, который будет служить руководством для всех основных групп при взятии на себя обязательств по улучшению условий жизни всех людей.
In this respect, Ahmet was the most fortunate because his sanjak was the closest to Istanbul. В этом отношении Ахмету повезло больше всего, так как его санджак был ближе всего к Стамбулу, ведь Баязид видел его своим наследником.
According to the Government's reply, a further e-mail tip-off dated 19 February 2011 was sent to the Directorate of Security of Istanbul. A search was carried out on 21 February 2011, at the Eskihesir residence of a retired intelligence service colonel. В ответе правительства далее говорится, что 19 февраля 2011 года в Управление безопасности по Стамбулу по электронной почте поступил еще один сигнал, на основании которого 21 февраля 2011 года был произведен обыск по домашнему адресу отставного полковника разведслужбы, проживавшего в Эскишехире.
In November 2009, the tower height was reduced from the initially projected 82 m (269 ft) to 65 m (213 ft) because the original height threatened the removal of Istanbul from the UNESCO list of World Heritage sites. В ноябре 2009 года высота моста была сокращена с 82 до 65 метров, поскольку стартовая высота грозила Стамбулу исключением из числа памятников ЮНЕСКО.
Больше примеров...
Istanbul (примеров 21)
Enjoy views of Hagia Sophia, the Blue Mosque, the Topkapi Palace and the Bosphorus waterway from most of the rooms of Faros Hotel Istanbul. Из большинства номеров отеля Faros Hotel Istanbul открывается вид на Собор Св. Софии, Голубую мечеть, дворец Топкапы и пролив Босфор.
After this, Tomic was awarded a wildcard into the 2018 Istanbul Open where he served for the match against 6th seed Viktor Troicki in the first round, however, he went on to lose the match. После этого Томич был награжден wildcard в 2018 Istanbul Open, где он подавал на матч против 6-го сеяного Виктора Троицки в первом раунде, однако он проиграл матч.
Alexei Filippov, the winner of the 2015-2017 contest in the Sports category, won the Istanbul Photo Awards international contest of news and sports photography. Золотой лауреат конкурсов 2015 - 2017 гг. в номинации «Спорт» Алексей Филиппов победил в международном конкурсе новостных и спортивных фотографий - Istanbul Photo Awards.
He was one of the first participants in İstanbul Blues Kumpanyası. Он был одним из первых участников İstanbul Blues Kumpanyası.
One of the houses hosts the library "İstanbul Kitaplığı" with over 10,000 books about Istanbul owned by the Çelik Gülersoy Foundation. В одном из домов также находится библиотека «İstanbul Kitaplığı» содержащая более 10 тысяч книг о Стамбуле, которой также владеет компания Çelik Gülersoy Foundation.
Больше примеров...