Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбуле

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбуле"

Примеры: Istanbul - Стамбуле
Member States and the United Nations system must encourage timely action on the Istanbul commitments. Государства-члены и система Организации Объединенных Наций должны стимулировать принятие своевременных мер в целях реализации взятых в Стамбуле обязательств.
A number of GFPs attended the Global Consultation in Istanbul (February 2010). Ряд координаторов по гендерным вопросам приняли участие в глобальных консультациях, проведенных в Стамбуле (февраль 2010 года).
Its resolution on water was adopted unanimously in 2009 at its meeting in Istanbul. Ее резолюция по вопросу о водоснабжении была принята консенсусом в 2009 году на встрече, проходившей в Стамбуле.
A rehabilitation center to serve the above-described convicts started functioning at Metris Closed Prison in Istanbul. В тюрьме закрытого типа Метрис в Стамбуле начал функционировать реабилитационный центр для вышеназванных осужденных.
Allow children of Greek citizens working in Istanbul to attend the Greek minority schools. 102.31 разрешить детям греческих граждан, работающих в Стамбуле, посещать школы для греческого меньшинства.
The fact-finding mission conducted interviews with more than 100 witnesses in Geneva, London, Istanbul and Amman. Миссия по установлению фактов провела беседы с более чем 100 очевидцами в Женеве, Лондоне, Стамбуле и Аммане.
Meetings were also held with different non-governmental organizations in Geneva, Istanbul and Amman. Кроме того, были проведены встречи с представителями различных неправительственных организаций в Женеве, Стамбуле и Аммане.
It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul. Было решено провести следующую конференцию на уровне министров в Стамбуле.
The project, which was announced in Istanbul, will become operational in the second half of 2009. Этот проект, объявленный в Стамбуле, начнет осуществляться во второй половине 2009 года.
Further work towards a more specifically RBM approach has been done and was submitted to the seventh session of the CRIC in Istanbul. Была проделана дополнительная работа по более конкретному внедрению метода ОРУ, результаты которой были представлены седьмой сессии КРОК в Стамбуле.
Two methodology and implementation meetings were held, in Rome and in Istanbul, in 2006. ЮНРИСД провел два совещания по вопросам методологии и осуществления, которые состоялись в Риме и Стамбуле в 2006 году.
The Committee was set up after the attacks in Istanbul (2003). Этот комитет был создан после нападений в Стамбуле (2003 год).
The project was announced in Istanbul. Этот проект был объявлен в Стамбуле.
The weather in Istanbul in November can be cold and wet. В ноябре погода в Стамбуле может быть холодной и сырой.
The electricity supply in Istanbul is 220 V at 50 Hz for mono phase. Электропитание в Стамбуле - 220 В при 50 Гц для однофазного тока.
We'll see whatever they see in Istanbul. Мы увидим то же, что видят в Стамбуле.
This point was also emphasized by Ministers at the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (NPDI) Ministerial Meeting in Istanbul on 16 June. Этот же тезис был подчеркнут и министрами 16 июня на министерском совещании в Стамбуле в рамках Инициативы по нераспространению и разоружению (ИНРР).
I'm joining your lives from Istanbul. Я, как и ты, живу в Стамбуле.
If Paracelsus needed sick people why not get them in Istanbul? Если Парацельсу нужны больные люди, почему бы не найти их в Стамбуле?
The Sharm el-Sheik and Istanbul ministerial meetings yielded tangible results on the question of refugees and border security. Встречи на уровне министров, которые состоялись в Шарм-эш-Шейхе и в Стамбуле, принесли ощутимые результаты в решении вопроса о беженцах и о безопасности границ Ирака.
The current situation and project proposals for this group of countries were discussed at a special Workshop held on 30-31 October 2003 in Istanbul. На специальном Рабочем совещании, состоявшемся 30-31 октября 2003 года в Стамбуле, были обсуждены нынешнее положение и предложения по проектам для этой группы стран.
In 2004 it was sold for $3.5M and is currently displayed at the Pera Museum in Istanbul. В 2004 году картина была продана за $3,5 м и в данный момент находится в музее Пера (Pera Museum) в Стамбуле.
BRUSSELS - President Barack Obama's first appearances outside North America - in London, Strasbourg, Prague, and Istanbul - galvanized world attention. БРЮССЕЛЬ - Первые публичные выступления президента Барака Обамы за пределами Северной Америки - в Лондоне, Страсбурге, Праге и Стамбуле - привлекли к нему внимание мировой общественности.
The Department participated in the first planning mission to Istanbul in order to assess the facilities being provided and develop plans for Conference coverage. Департамент участвовал в первой миссии по вопросам планирования в Стамбуле, цель которой заключалась в оценке выделяемых средств и оборудования и в подготовке планов освещения Конференции.
During his tenure, more than a dozen new universities were established outside the traditional academic centres of Istanbul, Ankara and Izmir. В период его пребывания в этой должности было создано более десятка новых университетов за пределами традиционных академических центров в Стамбуле, Анкаре и Измире.