| Remziye went there by sea via Mersin after leaving her one-and-half years old son to her mother and elder sister in İstanbul. | Ремзие отправилась туда морем через Мерсин, оставив полуторогодовалого сына с её матерью и старшей сестрой в Стамбуле. |
| In 2007, there were 2,944 active mosques in Istanbul. | По данным на 2007 год в Стамбуле насчитывалось 2944 действующих мечети. |
| Baklahorani was one of the most famous festivals by the Christians in Istanbul until its last celebration in 1941. | Баклахорани был одним из самых известных христианских фестивалей в Стамбуле вплоть до его последнего празднования в 1941 году. |
| He spent most of his youth in Istanbul, as his father was a deputy in the Ottoman Parliament. | Он провел большую часть своей юности в Стамбуле, так как его отец был депутатом парламента Османской империи. |
| In Izmir and Istanbul some synagogues have been desecrated by insulting and threatening graffiti. | В Измире и Стамбуле ряд синагог были осквернены оскорбительными и угрожающими надписями. |
| The following is the list of prominent Armenians who either were born in Istanbul (Constantinople) or have worked there. | Ниже приведен список известных армян, которые либо родились в Стамбуле(Константинополе) либо работали там. |
| She was born in Istanbul in 1916. | Она родилась в Стамбуле в 1916 году. |
| He was buried next to the Bayezid Mosque in Istanbul. | Он был похоронен рядом с мечетью Баезид в Стамбуле. |
| His uniform is displayed in the Military Museum in Istanbul. | Сегодня его мундир выставлен в Военном музее в Стамбуле. |
| He was born on May 11, 1889 in Istanbul. | Родился 11 мая 1889 года в Стамбуле. |
| He got it in Istanbul, right through the neck. | Он получил пулю на вылет в Стамбуле. |
| Then he did it in Istanbul in 1973. | Потом то же самое он проделал в Стамбуле в 1973 году... |
| The idea of building a memorial church in Istanbul was first raised in 1856 and a competition held. | Идея строительства мемориальной церкви в Стамбуле была впервые озвучена в 1856 году. |
| I was in Istanbul when the earthquake hit in 1999. | Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение. |
| They safely arrived in Istanbul a day later. | После шесть дней находился с визитом в Стамбуле. |
| He was born in Istanbul, Ottoman Empire. | Родился в Стамбуле, столице Османской империи. |
| Güneş Taner was born in Istanbul to Cengiz Tahir Taner and his wife Süheyla on November 14, 1949. | Родился в Стамбуле 14 ноября 1949 года в семье Дженгиза Тахира Танера и его жены Сюхейлы. |
| Greece has an embassy in Ankara and consulates general in Istanbul, İzmir and Edirne. | Греция имеет посольство в Анкаре и генеральные консульства в Стамбуле, Измире и Эдирне. |
| Kamal Adham was born in Istanbul 1929. | Камаль Азам родился в Стамбуле в 1929 году. |
| She was the president of Boğaziçi University in Istanbul during 2004 to 2008. | Она была президентом Босфорского университета в Стамбуле с 2004 по 2008 год. |
| He founded Istanbul's first street theater troupe in 1968. | В 1969-м году основал первую в Стамбуле театральную уличную труппу. |
| Mazhar Kerem Özyeğen was born on 26 September 1977 in İstanbul. | Mazhar Kerem Özyeğen) - родился 26 сентября 1977 года в Стамбуле. |
| He was murdered in Istanbul in 2018 while visiting the Saudi consulate. | Был жестоко убит 2 октября 2018 года на территории консульства Саудовской Аравии в Стамбуле. |
| He maintained contacts with members of the Albanian émigré community in Bucharest, Istanbul, Italy, and Brussels. | Также Логори поддерживал контакты с членами общин албанских эмигрантов в Бухаресте, Стамбуле, Италии и Брюсселе. |
| It was published in Istanbul in 1883. | Стихотворения были опубликованы в Стамбуле в 1883 году. |