Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбуле

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбуле"

Примеры: Istanbul - Стамбуле
A couple of weeks later, Erdoğan himself unleashed a furious anti-Western diatribe at Istanbul's Marmara University. Пару недель спустя, сам Эрдоган выступил с гневной антизападной речью в Университете Мармара в Стамбуле.
He was educated at the Darüşşafaka High School, Istanbul, and worked as State Attorney. Он получил образование в университете «Darusafaka» в Стамбуле, затем работал в должности государственного прокурора.
The birth name of this athlete was Sokratis Ioannidis, a Greek Orthodox born in Istanbul. Настоящее имя этого спортсмена - Сократ Иоаннидис, он родился в Стамбуле.
Zincirlikuyu is a major bus interchange of the European site in Istanbul. Зинджирликую - крупнейшая автобусная развязка на европейской стороне Стамбуле.
The Istanbul talks opened the door to an initial - if incremental - breakthrough agreement. Переговоры в Стамбуле открыли дверь к начальному, который, однако, может развиваться по нарастающей, прорыву в заключении соглашения.
The regional commissions will actively participate in the least developed country-IV in Istanbul in May 2011. Региональные комиссии примут активное участие в работе четвертой Конференции по наименее развитым странам в мае 2011 года в Стамбуле.
The Best Novel Awards have found their recipients at a ceremony in Istanbul. А в Стамбуле проходит вручение призов в литературном мире.
AWBR President, FCEM Vice-President Mme Ludmila Chubatiuk participated as a speaker at the World Women Entrepreneurs Forum in Istanbul. Президент МОО Ассоциация Женщины и Бизнес , Вице-Президент FCEM Людмила Чубатюк участвовала в качестве спикера во Всемирном Форуме Женщин Предпринимателей в Стамбуле, см. картинку.
After World War I Nusret was laid up in Istanbul until 1926/7 when she was refitted at Gölcük. После войны «Нусрет» был выведен из состава флота и оставался в Стамбуле до 1926-1927 годов, пока в Гёлджюке не встал на ремонт.
These commitments show the seriousness that the international community has accorded to the "City Summit" in Istanbul. Эти обязательства являются свидетельством того важного значения, которое международное сообщество придает "Встрече на высшем уровне в интересах городов" в Стамбуле.
The multi-stakeholder consultation organized in Istanbul in 2013 provided a regional perspective on the post-2015 development agenda in Europe and Central Asia. На консультациях, проходивших с участием многих заинтересованных сторон в 2013 году в Стамбуле, вопрос о повестке дня в области развития на период после 2015 года был рассмотрен с учетом региональной специфики Европы и Центральной Азии.
We express our hope that the upcoming Istanbul summit will become a milestone in ECO's activities. Мы выражаем надежду, что предстоящий саммит в Стамбуле станет рубежной вехой в деятельности ОЭС. Дипломатические усилия Казахстана направлены также на дальнейшее укрепление политического сотрудничества и торгово-экономических связей с государствами Центральной Азии.
Russia has fulfilled all its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe emanating from the 1999 Istanbul Agreement on adaptation of the Treaty. Россия выполнила все относящиеся к ДОВСЕ договоренности, достигнутые при подписании Соглашения об адаптации в Стамбуле в 1999 году.
In Istanbul I was pleasantly amazed with the reaction of a gentleman whose photograph I've taken by accident (photo 1). В Стамбуле меня приятно поразила реакция случайно попавшего в кадр мужчины (Фото 1).
The meeting is scheduled to take place in Istanbul, in September 2001. Это совещание планируется провести в Стамбуле в сентябре 2001 года. МКА располагает программой развития, направленной на оказание содействия кооперативам в различных странах мира.
The statement provides establishing Bashkortostan trade and commerce chamber in Istanbul. Этим документом предусмотрено открытие торгово-экономического представительства Республики Башкортостан в городе Стамбуле.
Before Istanbul, we saw the finalization and implementation of the Afghanistan-Pakistan Transit Trade Agreement, after decades of negotiations. До Конференции в Стамбуле мы были свидетелями завершения подготовки и осуществления Соглашения о транзитной торговле между Афганистаном и Пакистаном после продолжавшихся несколько десятилетий переговоров.
Those events can be held during 5 day cruises on line Odessa - Istanbul - Odessa as well as at the time of berthing in Istanbul or Odessa (weekend). Проведение подобного рода событий возможно как в период 5-ти дневных круизов по маршруту Одесса - Стамбул - Одесса, так и во время стоянки судна в Стамбуле и в Одессе (суббота и воскресенье).
In September, İstanbul Public Passenger bus A 241 and the passenger bus 92 - 214 of IETT were equipped with the air conditioning system and introduced to the local people living in İstanbul. В сентябре в Стамбуле городские автобусы на маршрутах А241 и 92 - 214 муниципального автобусного парка IETT были оснащены кондиционерами САФКАР и запущены на маршрут.
The same year, the company completes the construction of the İstanbul Mövenpick Hotel (USD 35 million) and carries out the repair and maintenance of the Fatih Sultan Mehmet Bridge (İstanbul). В том же году компания завершает строительство отеля «Мёвенпик» в Стамбуле (35 млн. долл.
Since 1993 up till now, K. Misiev has been working in "Idil" company in Istanbul. С 1993 года по настоящее время работал сотрудником фирмы "Идиль" в г. Стамбуле.
Early illustrations show that it was originally covered by a conical roof, like similar towers in the Yedikule Fortress and Rumelihisarı fortress in Istanbul. Согласно ранним изображениям, крыша башни была конусообразной, так же как в крепостях Йедикюле и Румелихисар в Стамбуле.
After daily demonstrations in Ankara and Istanbul, Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan strengthened his rhetoric and said These incidents in China are as if they are genocide. После череды ежедневных демонстраций в Анкаре и Стамбуле, премьер министр Реджеп Тайип Эрдоган изменил свою риторику, заявив: Эти происшествия в Китае подобны геноциду.
The neighborhood of Sulukule, located in Western Istanbul, is the oldest Roma settlement in Europe. Историческое поселение Сулукуле в районе Фатих в Стамбуле являлось старейшим цыганским кварталом в Европе.
She almost faded away from public memory until 1933, when a journalist found her living in poverty in a former Russian monastery in Istanbul with her grandchild. По состоянию на 1933 год жила в бедности со своим внуком при бывшем русском монастыре в Стамбуле.