| The temperature is reaching 34 degrees in Istanbul. | Температура в Стамбуле достигает 34 градусов. |
| There are around three tousand mosques in Istanbul. | В Стамбуле около трех тысяч мечетей. |
| As of 2004 he lives and works in Istanbul, London and Barcelona. | Живёт и работает в Стамбуле, Лондоне и Барселоне. |
| The events of this story take place in 17th century Istanbul. | События происходят в 17 веке в Стамбуле. |
| In Istanbul, Labour Day was first celebrated in 1912. | В Стамбуле впервые празднования проводились в 1912 году. |
| She graduated from the American College for Girls in Istanbul. | Училась в Американском лицее для девочек в Стамбуле. |
| In Istanbul, the cat is more than just a cat. | Кошка в Стамбуле - более, чем просто кошка. |
| We used one of Scott's cell phones and lured Razin out of the Russian Embassy in Istanbul. | Мы использовали один из мобильников Скотта и выманили Разину из российского посольства в Стамбуле. |
| Shahanah only goes to Istanbul a few hours a week. | Он бывает в Стамбуле пару часов в неделю. |
| Belenko complained to someone that he got harassed on the way out of Istanbul... by your friend. | Беленко кому-то нажаловался, что его преследовала в Стамбуле твоя подруга. |
| They're meeting in Istanbul in two days. | Встреча в Стамбуле через два дня. |
| Belicoff's brother was found dead in Istanbul. | Брата Беликова нашли мертвым в Стамбуле. |
| Here today, in Istanbul, we stand before a new reality. | Сегодня в Стамбуле мы стоим перед лицом новой реальности. |
| We cannot hope to figure out the fate of the future city during the time of our Conference here in Istanbul. | Мы не можем определить судьбу будущего города за время Конференции в Стамбуле. |
| All communications should be sent directly to the Protocol, Registration and Accreditation Centre in Istanbul. | Все сообщения следует направлять непосредственно в Протокольно-регистрационный и аккредитационный центр в Стамбуле. |
| In Istanbul, the Chief Public Prosecutor provided the following statistical information. | В Стамбуле главный прокурор предоставил следующую статистическую информацию. |
| The status of the Armenian Apostolic Patriarchate in Istanbul remained a matter for concern. | По-прежнему озабоченность вызывает положение Армянской Апостольской Патриархии в Стамбуле. |
| Without this solidarity and cooperation, it will be very difficult for our countries to comply with the Istanbul commitments. | Без этой солидарности и сотрудничества нашим странам будет весьма трудно выполнять принятые в Стамбуле обязательства. |
| We addressed the General Assembly for the first time five years ago in Istanbul. | Впервые мы выступили в Генеральной Ассамблее пять лет назад в Стамбуле. |
| As indicated in paragraph 10 above, the Mission needs to establish a liaison office in Istanbul. | Как указано в пункте 10 выше, Миссии необходимо создать отделение связи в Стамбуле. |
| In this vein, the Tehran Declaration and the July gathering in Istanbul provide a window of opportunity to be seized. | В этой связи Тегеранская декларация и июльская встреча в Стамбуле предоставляют возможности, которыми следует воспользоваться. |
| Thus, we proposed the reopening of the School under the aegis of the State Universities in Istanbul. | Таким образом, мы предлагаем вновь открыть семинарию под эгидой государственных университетов в Стамбуле. |
| Participants also had an opportunity to visit an operational PPP in the waste water sector in Istanbul. | Участники также посетили действующий проект ГЧП в секторе управления сточными водами в Стамбуле. |
| The United Nations Protocol Office in Istanbul will publish a list of participants to the Conference. | Список участников Конференции будет опубликован Службой протокола Организации Объединенных Наций в Стамбуле. |
| Istanbul has a full range of hotels of different categories. | В Стамбуле имеется широкий выбор гостиниц разных категорий. |