Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Into - Внутри"

Примеры: Into - Внутри
These data will be useful in a technological level assessment of internal noise taking into account the technique specified in paragraph 8.38. Эти данные будут полезны при технической оценке уровня шума внутри транспортного средства с учетом метода, указанного в пункте 8.38.
Further research into the physical and biomechanical processes within the traumatically injured brain has identified rotational head kinematics as a potential contributing factor to TBI. Дополнительный анализ физических и биомеханических процессов внутри травмированного мозга выявил в качестве возможного фактора ТПМ вращательное движение головы.
Hate speech by community, religious or government leaders could very quickly deteriorate into a complete lack of trust within communities. Разжигающие ненависть высказывания общинных, религиозных или государственных лидеров могут очень быстро перерасти в полное отсутствие доверия внутри общин.
There was little or no evidence that foreign nationals were trafficked into Uzbekistan, although some internal exploitation of Uzbek citizens had been found. Свидетельств ввоза иностранных граждан в Узбекистан почти или совсем не имеется, хотя установлены случаи эксплуатации узбекских граждан внутри страны.
We need to get him into surgery, find out what's happening inside him right now. Надо поместить его в хирургию и понять, что происходит внутри него.
You see, each pipe up there gives the intermittent one-minute discharge of the basic ingredients into a rotating barrel inside here. Вы видите, каждая труба там наверху дает периодический одноминутный выброс основных ингредиентов во вращающийся барабан здесь внутри.
And that is why I am having Andy wheel me into the conference room inside a makeshift cheese cart. Вот почему я попросил Энди закатить меня в конференц-зал внутри тележки с набором сыра.
Tricking an enemy into letting you inside their stronghold is a strategy as old as the ancient Greeks. Обман врага для того, чтобы он позволил вам оказаться внутри его крепости, является тактикой со времен древних греков.
Houdini used to be chained inside and thrown into the sea. Гудини связывали цепями внутри и бросали в море.
Two rings of wooden stakes, one inside the other, driven into the riverbed. Два кольца из деревянных кольев, одно внутри другого, движущихся по руслу реки.
And they were sent into a howling wilderness called The Void, locked inside forevermore. И отправили их в дикую пустыню под названием Пустота и заперли их внутри ее навсегда.
I finally found it tucked into my desk lamp. В конце концов я это нашел внутри моей настольной лампы.
Here again, inadequate access to in-country air transportation and time pressures prevented further investigation into these allegations. Ограниченность возможностей в плане использования системы воздушного транспорта внутри страны и нехватка времени опять же не позволили провести дальнейшее расследование этих сообщений.
As a result, rural populations are in some cases beginning to move into gatherings of the displaced. В результате этого сельское население в ряде случаев стало перемещаться в различные лагеря для перемещенных внутри страны лиц.
Several years ago, we incorporated into our law the Guiding Principles on Internal Displacement. Несколько лет тому назад мы включили в наше законодательство Руководящие принципы, касающиеся лиц, перемещенных внутри страны.
Research into the role of peacekeeping forces vis-à-vis internally displaced populations is also planned. Планируется также изучение вопросов, связанных с ролью сил по поддержанию мира применительно к населению, перемещенному внутри страны.
An alternative physical implementation, called a snowflake schema, normalizes multi-level hierarchies within a dimension into multiple tables. Альтернативная физическая реализация, называемая схемой снежинок, нормализует многоуровневые иерархии внутри измерения в несколько таблиц.
Once aboard the plane, he removes the real memory card from a secret compartment inside the briefcase handle and puts it into his pocket. Оказавшись на борту самолёта, он вытаскивает настоящую карту памяти из потайного отделения внутри ручки портфеля и кладёт её в карман.
After engulfment, foreign proteins (the antigens) are broken down into peptides inside dendritic cells and macrophages. После поглощения чужеродные белки (антигены) разрушаются до пептидов внутри дендритной клетки или макрофага.
Players in the game are geographically separated into different game locations - the kingdoms. Королевства Все игроки внутри игры территориально разделены на отдельные игровые локации - королевства.
In four days of intense effort, the supplies were moved from the landing beach into dispersed dumps within the perimeter. За четыре дня интенсивной работы всё снабжение было перегружено с берега высадки в распределённые внутри периметра полевые склады.
The Soviet invasion caused approximately 2 million Afghans to be internally displaced, mostly from rural areas into urban areas. В результате Советского вторжения 1979 года около 2 миллионов афганцев были перемещены внутри страны, в основном из сельских районов в городские.
At present, the Supreme Court has divided the justices internally into 25 quorums. В настоящее время Верховный суд разделяет судей внутри страны на 25 кворумов.
Kamo's gang smuggled bombs into Tiflis by hiding them inside a sofa. Банда Камо привезла бомбы в Тифлис, спрятав их внутри дивана.
The cabin is divided into three separate sections. Внутри этот вагон разделён на три отделения.