Alternative: insert the following paragraph in the cover resolution: |
Альтернативный вариант: включить в сопроводительную резолюцию следующий пункт: |
"Stripping system": insert "remains and" before "residues". |
"Система зачистки": включить "остатки" перед "отстои". |
7.2.3.7.3 In the third indent, insert "and overpressure ventilation systems" at the end. |
7.2.3.7.3 В конце третьего пункта маркированного списка включить "и к системам вентиляции, работающим при повашенном давлении". |
insert "hazard" before "category". |
включить слово "опасности" после слова "классу". |
In paragraph 16, second sentence, after in decoupling CO2 insert and other GHG |
В пункте 16, второе предложение, после слов количество выбросов СО2 включить слова и других ПГ . |
In point 5, insert "1" after "derogations". |
В пункте 5 включить "1" после "отступления". |
Renumber as 1.6.7.4.1 and insert under the title of the new sub-section 1.6.7.4 |
Перенумеровать на 1.6.7.4.1 и включить под заголовком новый подраздел 1.6.7.4. |
4.1.1.19.2 In the first and second sentence, after "salvage packaging", insert "or large salvage packaging". |
4.1.1.19.2 В первом предложении после "аварийной тары" включить: "или крупногабаритной аварийной тары". |
Annex 7, Part C, insert new footnote ( ): |
Приложение 7, часть С, включить новую сноску ( ): |
In the Note, after "3171 battery-powered equipment (wet battery)" insert"(see also the NOTE at the end of 2.2.9.1.7)". |
В примечании после слов "3171 оборудование, работающее на аккумуляторных батареях (батареях жидкостных элементов)" включить"(см. также ПРИМЕЧАНИЕ в конце пункта 2.2.9.1.7)". |
In paragraph 4 of the annex and in the appendix, insert the following new text after "Feasibility": |
В пункт 4 приложения и в добавление включить следующий новый текст после критерия "Осуществимость": |
After the ninth amendment, insert the following amendment: |
После девятой поправки включить поправку следующего содержания: |
8.2.2.3.1 Simplify the text and insert a second sentence with the text from current 8.2.1.6 to read as follows: |
8.2.2.3.1 Упростить текст и включить второе предложение с текстом из существующего пункта 8.2.1.6 следующего содержания: |
1.6.6.2.2 In the first sentence, delete "until 31 December 2003" and insert "the multilateral approval of package design;" before "the mandatory programme of quality assurance". |
1.6.6.2.2 В первом предложении исключить "до 31 декабря 2003 года" и включить "многостороннего утверждения конструкции упаковки;" перед "принятия в отношении них". |
6.2.5.6.3.1 In (a), insert "of personnel" after "responsibilities" and delete", and power of the management". |
6.2.5.6.3.1 В подпункте а) включить "персонала" после "обязанностей" и исключить "и полномочий управленческого звена". |
Amend the heading of chapter 1.1.4.3 and insert a footnote at the end of chapter 1.1.4.3. |
Изменить название подраздела 1.1.4.3 и включить сноску в конце подраздела 1.1.4.3. |
3.2.1 In the explanations for column (7), insert "or article" after "inner packaging" in the first sentence. |
3.2.1 В первом предложении текста пояснений к колонке 7 включить "или на одно изделие" после "на единицу внутренней тары". |
3.1.4 In the first column of Table 3.1.3, insert "Note 1" after the current text in the cell for "Inhalation". |
3.1.4 В первой колонке таблицы 3.1.3 включить "примечание 1" после существующего текста в графе "ингаляционная". |
Text of the existing ADR 6.2.4 with appropriate renumbering and with the following modifications: 6.2.6.3.1 In the title, insert "and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas" after"". |
Текст существующего раздела 6.2.4 ДОПОГ с соответствующим изменением нумерации пунктов и следующими изменениями: 6.2.6.3.1 В заголовке включить "и кассеты топливных элементов, содержащие сжиженный воспламеняющийся газ" после"". |
"Temperature class": insert":1994"after "EN 50014"and move text in parenthesis to the end. |
"Температурный класс": включить":1994"после "EN 50014"и переместить текст в скобках в конец. |
amend the figure and insert a table to read: |
Рис. 15, внести следующие изменения и включить следующую таблицу: |
1.1.3.1 (c) In the first sentence, after "per packaging", insert", including intermediate bulk containers (IBCs) and large packagings, ". |
1.1.3.1 с) В первом предложении после "тары", включить слова: ", включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ) и крупногабаритную тару,". |
(b) Option B: In article 2, paragraph 2 (c), after "with the exception of" insert "tailings management facilities that are classified as hazardous activities and". |
Ь) Вариант В: в пункте 2 с) статьи 2 после слов "за исключением" включить слова "хвостохранилищ, классифицируемых в качестве объектов, на которых осуществляются опасные виды деятельности, и". |
After "plastic", delete "leather" and insert "paper". |
После слова "пленочные" исключить слово "кожаные" и включить слово "бумажные". |
"Loader": insert", vehicle, wagon or large container" after "vessel". |
"Перевозка навалом/насыпью": в ПРИМЕЧАНИИ включить "или МПОГ" после "ДОПОГ". |