Английский - русский
Перевод слова Insert
Вариант перевода Включить

Примеры в контексте "Insert - Включить"

Примеры: Insert - Включить
1.3.2.2.4 In the second indent, replace "trained" by "instructed" and insert a second sentence to read as follows: "The instruction shall be supplemented by practical exercises.". В новый третий абзац включить "вагоны,"после "транспортные средства,", "вагоны-батареи,"после "транспортные средства-батареи,"и", вагоны-цистерны" после "автоцистерны".
In sections 3.4.3 and 3.4.4 after the text"..., the provisions of other Chapters of ADR, "insert the following text",except those of chapter 8.6," В разделах 3.4.3 и 3.4.4 после слов"... положения других глав ДОПОГ" включить следующие слова: ", за исключением положений главы 8.6,".
Paragraph 8.2.1.1., the table, the row corresponding to the fire resistance test, the column of Glass panes other than windscreens, Laminated glass, insert the reference "A3/10 2/" Пункт 8.2.1.1, таблица, строка, соответствующая испытанию на огнестойкость, колонка "Другие стекла; многослойное безосколочное стекло", включить ссылку на "А3/102".
For all the UN Nos. containing the words "fissile-excepted" in lower case in column (2), insert "317"in column (6).. Add the following new entries: Во все номера ООН, содержащие в колонке 2 слова "делящийся-освобожденный", напечатанные строчными буквами, включить "317"в колонку 6.
insert provisions recommending, whenever feasible or to the extent possible, to equip terminals with Customs, sanitary, veterinary, phyto-sanitary and other control facilities with a view to avoiding/minimizing such interventions en route. включить положения, рекомендующие в тех случаях, когда это практически осуществимо и возможно, оснащать терминалы средствами таможенного, санитарного, ветеринарного, фитосанитарного и прочего контроля во избежание/для минимизации такого вмешательства в пути.
In the table, against "Shell, spherical or cylindrical/ preloaded mortar, shell in mortar", insert new third entry as follows: Specification В таблице в графе "Высотный шар, сферической или цилиндрической формы/Сборка из пусковой мортиры или высотного шара, заряженная пусковая мортира" включить новую третью позицию следующего содержания:
At the end of paragraph 42, insert a new sentence reading: [ Emissions of PCDD/F from industrial power plants and boilers should not exceed emissions of PCDD/F from waste incinerators. о) в конце пункта 42 включить новое предложение в следующей формулировке: [ Выбросы ПХДД/Ф из промышленных энергоустановок и котлоагрегатов не должны превышать выбросы ПХДД/Ф в результате работы установок для сжигания мусора.
3.8.2.1.7.3 In the second bullet, replace "in the", at the beginning, with", more than transient in nature, in the respiratory system, "and insert", other organs" after "peripheral nervous systems". 3.8.2.1.7.3 Во втором подпункте после "значительные" включить", более серьезные, чем транзиторные по своему характеру, "; перед" центральной" включить "респираторной системе,"; и после "периферической нервной системе" включить", других органах".
Insert at end of paragraph В конце пункта включить следующую формулировку:
(a) In paragraph 8, as a new task for 2002 insert Inventory of present methods and data and proposals for concerted action for the assessment of stock of materials at risk, including cultural monuments; а) в пункт 8 включить следующее описание новой задачи на 2002 год: "Перечень существующих методов и данных и предложения по согласованным действиям в области оценки контингента материалов, подверженных риску, включая памятники культуры";
Line 3: after bodies insert in accordance with the biennial human rights programme and the resolutions and decisions of intergovernmental bodies, Четвертая строка: после слова "человека" включить слова "в соответствии с двухгодичной программой в области прав человека и резолюциями и решениями межправительственных органов"
3.6.1 In the first paragraph, amend the beginning of the first sentence to read as follows: "The term carcinogen denotes a substance or a mixture which..." and in the second sentence insert "and mixtures" after "substances". 3.6.1 В первом предложении слова: "Термин канцероген означает химическое вещество или смесь химических веществ..." заменить словами "Термин канцероген обозначает вещество или смесь..." и во втором предложении после слова "вещества" включить слова "и смеси".
After Contracting Parties insert at the time of adoption of the amendment, or five Contracting Parties, После фразы "Договаривающихся сторон" включить следующее: "в момент принятия поправки либо пять Договаривающихся сторон".
After amount insert and, if no such an amount has been set, the full amount После слова "суммы" включить слова "а в случае, если такая сумма не установлена, в полном объеме".
Line 3: after Brazil (2), insert China ( Пятая строка: вместо "Иран (4)"включить "Иран (3)"
Insert the following paragraphs: Включить пункты следующего содержания:
3.2.2.1 Insert the following new subheading: 3.2.2.1 Включить следующий новый подзаголовок:
1.2.1 Insert in alphabetical order: 1.2.1 Включить в алфавитном порядке:
Insert after existing Article 3.7: Включить после существующей статьи 3.7:
Insert new Article 3.7 ter: Включить новую статью 3.7-тер:
(Bold type) Insert (Жирный шрифт) Включить
Insert two new articles, as follows: Включить две новые статьи:
Insert new article 47 bis Включить новую статью 47 бис
[Insert map here.] [Включить карту.]
2.2.9.4 Insert the following section: 2.2.9.4 Включить следующий раздел: