Английский - русский
Перевод слова Insert
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Insert - Заменить"

Примеры: Insert - Заменить
After "the Registrar", insert the following words: Выражение «Секретарь, в случае необходимости,» заменить следующим выражением:
8.1.2.3 Delete existing text and insert: 8.1.2.3 Исключить существующий текст и заменить его следующим:
UN 3091 In column (2), insert "METAL" after "LITHIUM". ООН 3091 В колонке 2 заменить "ЛИТИЕВЫЕ" на "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ".
9.3.3.11.4 In the third paragraph, insert: "loading and" before "unloading". 9.3.3.11.4 В третьем абзаце заменить "разгрузочные трубопроводы" на "погрузочно-разгрузочные трубопроводы".
5.4.1.1.2 After the indents, in the last paragraph, insert "Table C of" before "Chapter 3.2". 5.4.1.1.2 В последнем абзаце заменить "главе 3.2" на "в таблице С главы 3.2".
3.3.3.2.4 In the heading, insert "eye" before "irritation" 3.3.3.2.4 В заголовке заменить "по воздействию на глаза" на "опасности по признаку серьезного повреждения глаз/раздражения глаз".
3.8.2.1.8 (former 3.8.2.8) In the title, insert "for Category 1 and 2" after "classification"; 3.8.2.1.8 (бывший подраздел 3.8.2.8) В заголовке заменить "проведение классификации" на "отнесение к категориям 1 и 2".
"Dangerous reaction": in indent (e), insert "and cargo tanks" after "tanks". "Контейнер": в ПРИМЕЧАНИИ заменить "или транспортные средства" на", транспортные средства или вагоны".
"Full load": insert", of a wagon" after "vehicle". "Остатки груза": заменить на "Остатки груза, см. Отстои".
6.6.1.2 Replace "and tested" with", tested and remanufactured" and, at the end, insert "or remanufactured large" after "each manufactured". 6.6.1.2 Заменить "и испытываться" на", испытываться и реконструироваться" и в конце заменить "изготовленная единица" на "изготовленная или реконструированная единица крупногабаритной".
5.1.5.4.2 Insert "and the name and address of the consignor and the consignee" before "shall be shown". 5.1.5.4.2 Заменить "должен быть указан" на "а также название и адрес грузоотправителя и грузополучателя должны быть указаны".
7.1.4.14.7.1.1 First line: Insert "and wagons" after "vehicles". 7.1.4.14.7.1.1 Заменить "и транспортные средства" на", транспортные средства и вагоны".
7.2.3.7.4 Insert "during a thunderstorm or" after "interrupted". 7.2.3.7.4 Заменить "прекращены, если" на "прекращены во время грозы или когда".
In the second sentence, insert "cone in" before "firing plug". Во втором предложении заменить "при установке запальной и выходной пробок" на "при установке конуса в запальную пробку и выходную пробку".
In subparagraph (c), after the word "provide", insert "Member States with". В подпункте (с) заменить слово «выпуска» словами «предоставления государствам-членам».
In the fifth and sixth lines, insert "in parallel with" in place of "no later than". В четвертом предложении заменить слова "не позже, чем" словами "параллельно с".
Beginning, insert "In the examination" and delete "course". 8.2.2.7.3.3 Заменить начало следующим образом: "В ходе экзамена по переподготовке задается...".
16.6.1.3.2 In the last sentence, replace "wood" with "wooden laths" and insert "horizontal" before "direction". 16.6.1.3.2 В последнем предложении заменить "древесный материал должен" на "деревянные рейки должны" и включить "горизонтальном" перед "направлении".
6.8.2.1.2 Delete the text after the indents in both columns, insert it at the end of 6.8.2.1.13 and replace "forces" with "stresses" in shifted text. 6.8.2.1.2 Исключить из обеих колонок текст, следующий после тире, включить его в конце пункта 6.8.2.1.13 и заменить в нем "силы" на "напряжения".
Annex 1, delete, replace or insert the following sheets (see the next pages): Приложение 1, исключить, заменить или включить следующие спецификации (см. последующие страницы):
In (k) insert "pressure receptacles for" before "UN 1001" and replace "material" with "mass" after "porous". В подпункте к) включить "сосудов под давлением для" перед "растворенного ацетилена" и заменить "пористого материала" на "пористой массы".
After the word "including", insert the following phrase: Фразу «в том числе путем более широкого включения» заменить фразой:
In the first sentence, in place of the words "subsidiary organs" insert the В первом предложении слова «вспомогательных органов» заменить словами «рабочих групп».
Paragraph 32.50 After "international", insert "procedures and", and replace "an interregional project" with "a regional project". Пункт 32.50 После слова "международным" добавить "процедурам и", а также заменить фразу "межрегионального проекта" на "регионального проекта".
Paragraph 32.63 In subparagraph (a), after "new", insert "and renewable" and replace "including mitigation of the effects of the Chernobyl accident and" with "energy". Пункт 32.63 В подпункте а после слова "новые" добавить "и возобновляемые", а также заменить фразу "включая смягчение последствий чернобыльской аварии и" на "энергетика".