Английский - русский
Перевод слова Insert
Вариант перевода Включить

Примеры в контексте "Insert - Включить"

Примеры: Insert - Включить
In paragraph 27C., after the two first sentences, insert the following: В пункте 27С. после двух первых предложений включить следующий текст:
"Package", end, after"... additional requirements", insert"(see 2.7.7.1.7 and "Tank": delete. В конце определения термина "упаковка" после слов"... дополнительные требования" включить следующий текст: "(см. пункты 2.7.7.1.7 и 2.7.7.1.8)".
Line 2: before everyone insert in principle Строка 1: после что включить в принципе
At the end of the paragraph, above Recommendations, insert В конце пункта, над Рекомендациями, включить
(b) Criminal organization [insert definition]; Ь) преступная организация [включить определение];
(c) Transnational effect [insert definition] (Russian Federation). с) транснациональное последствие [включить определение] (Российская Федерация).
[insert provision on the selection of instrument when several international instruments would be applicable] [включить положение о выборе документа в случае, если применимы несколько международных документов].
Each State Party shall make punishable by appropriate penalties that take into account their grave nature, the following conduct: [insert definition of transnational organized crime or offences covered by this Convention]. Каждое Государство-участник признает наказуемым соответствующими уголовными санкциями, учитывающими его тяжкий характер, следующее поведение: [включить определение транснациональной организованной преступности или правонарушений, охватываемых настоящей Конвенцией].
At the end of the last sentence insert, which shall consider the matter as soon as practicable. В конце последнего предложения включить следующие слова", который рассматривает его, как только это становится практически возможным".
First sentence, insert "see Chapter 3.2, Table C, column (5)," before "hazard 8". В первом предложении перед "опасность 8" включить слова "см. колонку 5 таблицы С главы 3.2".
In the explanation for question 13, insert after "master": В текст пояснения, касающегося вопроса 13, после слова "судоводитель" включить следующее:
At the end of the subparagraph insert (XB) В конце пункта включить «(ВР)»
2.2.2.1 Under the Note, insert"(GAS CARTRIDGES)" after "UN 2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING GAS". 2.2.2.1 В примечание включить слова"(ГАЗОВЫЕ БАЛЛОНЫ)" после "ООН 2037 ЕМКОСТИ МАЛЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕ ГАЗ".
Section 4.2, delete the instructions shown and insert "see TP4 and 5.1.3.2". В разделе 4.2 опустить указанные инструкции и включить слова "см. подраздел 5.1.3.2 и ТР4".
In the table of section 5, insert: В таблицу, приведенную в разделе 5, включить следующее:
[insert article 9 of the 1988 Convention, amended to reflect orientation towards organized crime] [включить статью 9 Конвенции 1988 года с поправками, отражающими ориентацию на организованную преступность]
In Annex 1, Appendix 2 of the ATP Agreement, insert the following: В добавлении 2 к приложению 1 к Соглашению СПС включить следующее:
In the entry for recommendation 16 insert International Telecommunication Union, Space Generation Advisory Council в перечень организаций напротив рекомендации 16 включить Международный союз электросвязи, Консультативный совет представителей космического поколения.
In the third sentence, insert "or corrosion resistant plate welded on the outer jacket of a closed cryogenic receptacle" after "welded collar". В третьем предложении включить "или на коррозионно-стойкой табличке, приваренной к наружному кожуху закрытого криогенного сосуда" после "кольцевом выступе".
6.8.2.5.1 In the seventh indent, insert "of more than 7500 litres" after "when the shells or the compartments". 6.8.2.5.1 В седьмом пункте маркированного перечня включить "вместимостью более 7500 л" после "когда корпус или секции".
2.2.7.2.3.1.2 (c) At the beginning, insert "meeting the requirements of 2.2.7.2.3.1.3," after "excluding powders,". 2.2.7.2.3.1.2 с) В начале подпункта после "исключая порошки," включить "отвечающие требованиям пункта 2.2.7.2.3.1.3,".
2.2.7.2.3.4.1 In the second sentence, insert", taking into account the provisions of 6.4.8.14, "after "package". 2.2.7.2.3.4.1 Во втором предложении после "упаковке" включить "с учетом положений подраздела 6.4.8.14".
In the second sentence, insert "the concentrations (in %) of" before "these ingredients". Во втором предложении перед "этих компонентов" включить "концентраций (в %)".
P650 (9) (a) In the Note, insert "other" before "requirements to be met". Р650 (9) а) В Примечании включить "другие" перед "требования не применяются".
In the definition of high velocity vent valve, after "propagation of a flame", insert "of an inflammable mixture". В определении термина "быстродействующий выпускной клапан" включить "легковоспламеняющейся смеси" после "распространения пламени".