After Kosovo, insert a footnote reading |
После слова "Косово" включить сноску следующего содержания: |
After produced insert by the TIR Carnet holder |
После слова "предъявляться" включить слова "держателем книжки МДП". |
After the Secretary-General appointed insert in December 1996 |
После слов "Генеральный секретарь" включить слова "в декабре 1996 года". |
After Effects insert (CCE Bilthoven, Netherlands) |
После слов "ЕЭК ООН" включить слова"(КЦВ, Билтховен, Нидерланды)" |
Line 2: after provided insert accurate |
Вторая строка: после слова "предоставивших" включить слово "точную" |
At the beginning of the last sentence insert It must be acknowledged that |
В начале последнего предложения включить слова: "Следует признать, что". |
After family members insert without the permission of those responsible for the conduct of the investigation |
После слов: "с членами своей семьи" включить слова: "без разрешения лиц, отвечающих за ведение следствия" |
Line 5: after transfers insert and the terms of service for officers so transferring |
Строка 6: после "перехода" включить "и условий работы переводимых таким образом должностных лиц". |
After Coupling heads insert for a tractive force up to 800 kg |
После слов "Сцепные головки" включить "рассчитанные на тяговые усилия до 800 кг". |
After Agreement insert Additionally, the OLA proposes to delete the wording "after its entry into force" in paragraph 2 and to slightly amend it. |
После слов "Соглашения СМГС" включить следующее: "Кроме того, УПВ предлагает исключить формулировку"после ее вступления в силу" в пункте 2 и слегка изменить текст этого пункта. |
2.2.7.1.2 In (e), insert the following text after "naturally occurring radionuclides": |
после "природные радионуклиды" включить следующий текст: "которые находятся в своем естественном состоянии или были лишь переработаны в иных целях, чем извлечение радионуклидов, и". |
If the State party was not to be deterred from reporting in future, the Committee should insert at least a paragraph expressing its appreciation of the State party's efforts in producing a report under difficult circumstances after so many years. |
Чтобы не лишать государство-участника стимула к представлению докладов в будущем, Комитету следовало бы включить в заключительные замечания по крайней мере один пункт с выражением признательности этому государству-участнику за его усилия по подготовке доклада в существующих трудных условиях и после столь длительного перерыва. |
P520 Under "Additional requirements" in "4.", insert""after "risk label". |
Р520 В пункт 4 графы "Дополнительные требования" включить""после "ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО". |
On page 2 of the checklist, in the brackets in the first line, insert: "or have gas unloaded" after "loaded with gas". |
Страница 2 перечня обязательных проверок: в первой строке, заключенной в круглые скобки, включить "и разгрузкой" после "загрузкой". |
paragraph (d), line 1: insert "transboundary" before "damage" |
первая строка: включить слово "трансграничный" перед словом "ущерб", |
In the Explanations, insert Question 17: To prevent backflow from the shore, it is also necessary to activate the overflow prevention device on the vessel under certain circumstances when unloading. |
Включить в Пояснения следующее: Вопрос 17: Во избежание обратного тока с берегового сооружения включение предохранительного устройства для предотвращения перелива на борту судна в некоторых случаях также необходимо во время разгрузки. |
In paragraph 9.4, penultimate sentence, insert "landlocked countries" after "least developed countries,". |
В предпоследнем предложении пункта 9.4 после слов «наименее развитых стран» включить слова «стран, не имеющих выхода к морю». |
After towards road. insert This would hence lead to an estimated 24 per cent increase of road transport instead of reducing goods road traffic as wrongly stated by the promoters of these mega-trucks. |
После слова "перевозки" включить: "Таким образом, это приведет к увеличению объема автомобильных перевозок приблизительно на 24%, а не к снижению интенсивности движения грузового автотранспорта, что ошибочно утверждают те, кто выступает за расширение использования этих"мегагрузовиков". |
After compressed gases insert, adsorbed gases |
После "сжатых газов" включить: ", адсорбированных газов". |
Paragraph 13.6 In the last sentence, after should be explored , insert as identified by the Ad Hoc Working Groups on Investment and Financial Flows and Interrelationship between Investment and Technology Transfer, . |
Пункт 13.6 Включить в последнее предложение после слов "следует изучить" слова "определенные Специальной рабочей группой по взаимосвязи между капиталовложениями и передачей технологии". |
After institution insert, in accordance with the procedure laid down in the national requirements of the Contracting Party |
После слова "учреждении" включить слова "в порядке, определенном национальными предписаниями Договаривающейся стороны". |
In subparagraph (b), after New Agenda and insert the complementary role of |
В подпункте Ь после слов "Новой программе и" включить слова "взаимодополняющей роли" |
After included insert a well-entrenched tradition of respect for the rule of law, a truly independent judiciary and |
После "наличие" включить "глубоко укоренившейся традиции уважения правовых норм, действительно независимой судебной системы и". |
After organized insert eight training courses on the management of hazardous waste for countries of central and eastern Europe in |
После слова "организовала" включить слова "восемь учебных курсов по вопросам управления опасными отходами для стран центральной и восточной Европы в". |
In the first sentence for reviewing read considering after obligations insert under the Convention |
В первом предложении после слова "обязательств" включить слова "по Конвенции". |