You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. |
Вставка полей базы данных выполняется путем перетаскивания в область "Детали". |
It's probably a toe insert for a high-end tactical boot. |
Вероятно, вставка из элитной обуви. |
Cannot insert content at this position. |
Вставка содержимого в данном месте невозможна. |
Although insert and delete operations are complicated, their times remain O(log n). |
Хотя вставка и удаление сложны, их трудоемкость остается O(log n). |
Space key: insert or remove a split |
ПРОБЕЛ: вставка или удаление разбиения. |
The external convex surface (5) of the mirror insert coincides with the surface of the seat body. |
Зеркальная вставка имеет выпуклую внешнюю поверхность (5), которая совпадает с поверхностью корпуса сиденья. |
The insert (8) is fixed to the body (1) by means of annular grooves (22, 23) and projections (24, 25). |
Вставка (8) крепится в корпусе (1) при помощи кольцеобразных проточек (22, 23) и выступов (24, 25). |
To integrate the Social Bookmark Button by in the Magento product pages, one has only the following file open and there at the end but still within the ul> insert tags, their addthis code. |
Для интеграции Social Bookmark Button по на страницах Magento продукт, нужно лишь следующее открытие файла и там в конце, но еще в UL> вставка тегов, их AddThis код. |
Early 12A engines also feature a thermal reactor, similar to the 0866 10A, and some use an exhaust port insert to reduce exhaust noise. |
Ранние двигатели 12A также использовали термодроссель, схожий с использованном на 10A 0866, и на некоторых также имелась вставка в выпуске для снижения шума выхлопа. |
In January 2005, the product insert added a warning in bold-face type: "Do not use in cats." |
В январе 2005 года вставка продукта добавила предупреждение жирным шрифтом: «Не использовать у кошек». |
For the first six months, this journal appeared as an insert in the New York Review of Books, but it became an independent publication in 1980. |
В течение полугода выходил как вставка к «New York Review of Books», а в мае 1980 года журнал стал независимым изданием. |
This is the insert that Glanz says he shot of his model Margot in New York... six weeks after he'd filmed Lori here. |
Это - вставка, которую, как говорит Глэнз, он снял со своей моделью Марго в Нью-Йорке... через 6 недель после того, как он снял Лори здесь. |
Newspaper insert of fashions for 1908 shows dresses of a more conservative cut than the latest Paris modes, but waists are higher and the figure slimmer and more erect than in the first half of the decade. |
Газетная вставка за 1908 год демонстрирует более консервативный крой, нежели последние парижские моды, но талии располагаются выше, фигура тоньше и более прямая, чем в первую половину десятилетия. |
Furthermore, the insert may include an opening and a notch for the attachment of a hanger and/or for the mounting of ballast, and the three-dimensional elements of the blank may be symmetrical or asymmetrical. |
При этом вставка может включать отверстие, вырез для крепления подвеса и/или установки балласта, а объёмные элементы заготовки могут быть симметричными или несимметричными. |
The shell comprises a body in which a central open cavity is formed at the tail part end, the cavity containing an insert which is made of a stronger material than the material of the body and in which an open cavity is also formed. |
Снаряд содержит корпус, в котором со стороны хвостовой части выполнена центральная открытая полость, в которой расположена вставка из материала более прочного, чем материал корпуса, в которой также выполнена открытая полость. |
This is used in the Insert Line menu. |
Это используется в меню Вставка Линия. |
Insert or select a chart that is not based on existing cell data. |
Вставка или выбор диаграммы, не основанной на существующих данных ячеек. |
Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes. |
Вставка атрибутов шириной в один символ, например полей и сносок. |
This is used in the Insert Shape Pie/ Arc/ Chord menu. |
Это используется в меню Вставка Фигура Сектор/ дуга/ сегмент. |
An error occurred setting the name of the destination connection in the Bulk Insert task. This task will not be migrated properly. |
Во время задания имени соединения с назначением в задаче Массовая вставка произошла ошибка. Невозможно корректно выполнить миграцию этой задачи. |
The thread for the SSIS Bulk Insert task failed initialization. |
Ошибка при инициализации потока для задачи Массовая вставка служб SSIS. |
The thread for the SSIS Bulk Insert task terminated with errors or warnings. |
Поток для задачи Массовая вставка служб SSIS остановлен из-за ошибок или предупреждений. |
Insert, delete, edit, and organise records in the bibliography database. |
Вставка, удаление, изменение и упорядочивание записей в базе данных библиографии. |
VENTILATION INSERT FOR CLOTHING THAT PROTECTS AGAINST BLOOD-SUCKING AND STINGING INSECTS |
ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ ВСТАВКА ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ ОТ КРОВОСОСУЩИХ И ЖАЛЯЩИХ НАСЕКОМЫХ |
Using the menu: Insert Textures Color List |
Используя меню: Вставка Текстура Список цветов |