| After (UNHCR), insert | После (УВКБ) включить |
| Table 1, insert the following road markings to read | включить следующую дорожную разметку: |
| And insert the following: | и включить следующий текст: |
| Recommendation 4 After last sentence, insert | После последнего предложения включить: |
| The information is summarized below for each main area of reporting, but with detailed information for each protocol. (Insert table in final report: Numbers of Parties and non-Parties reporting on strategies and policies for each protocol.) | Ниже приводится краткая информация по каждой главной области отчетности с подробным изложением сведений по каждому протоколу. (Включить в окончательный доклад таблицу: Число Сторон и стран, не являющихся Сторонами, представивших информацию о стратегиях и политике по каждому протоколу.) |
| 5.2.2.1.12.2 (b) In the second sentence, insert""after "the mass of fissile material". | Во втором предложении включить" после "масса делящегося материала". |
| Second indent, insert "on the deck" before "it is". | Во втором подпункте, начинающемся с тире, перед "это электрооборудование" включить "на палубе". |
| After United States of America, insert Uruguay, | После Турции следует включить Уругвая |
| At the end of the annotation, insert | В конце аннотации включить следующее: |
| At the end, insert | В конце пункта, включить |
| After Central American countries insert Panama and the Dominican Republic. | После слов "центральноамериканских стран" включить слова "Панамы и Доминиканской Республики". |
| Fourth sentence After delegations of insert the Government, | Четвертое предложение: после слова "делегациями" включить слово "правительства" и поставить запятую. |
| Paragraph 13, line 4 insert rebuttable before presumption | Пункт 13, пятая строка: включить слово "опровержимую" перед словом "презумпцию". |
| In Article 8, after Convention insert | Ь) в статье 8 после слова "Конвенцией" включить выражение: |
| After exported insert for environmentally sound destruction or disposal | "включить слова" в целях экологически безопасного уничтожения или удаления". |
| In (e), insert the following text after "naturally occurring radionuclides": | после "природные радионуклиды" включить следующий текст: |
| Column (20), insert: applies only to phenolates | Колонка 20: включить" ) Применяется только к фенолятам и не применяется к хлорфенолятам". |
| (g) Delete "certificates attesting a gas-free condition;"(5) First sentence, insert "successful" before "participation". | В первом предложении включить слово "успешного" перед словом "прохождения". |
| Line 2: after Equatorial Guinea insert Gambia, delete El Salvador | Третья строка: после "Экваториальной Гвинеи" включить "Гамбии" |
| At the end of the first sentence, insert: "including at least the particulars referred to in subsection 7.2.4.12". | В конце первого предложения включить слова "в котором должны указываться элементы информации, предусмотренные в подразделе..4.12". |
| Before The insert According to Mr. Somka, | Перед "Основные" включить "По словам г-на Сёмки". |
| Line 3: after 1994. insert More than £800 million would be available for new schemes from the SRB Challenge Fund. | Строка 4: после "хозяйства." включить "Более 800 миллионов фунтов стерлингов будет выделено на осуществление новых проектов из средств Фонда перспективного развития ЕБОЭ". |
| Line 9: after Ethiopia, insert European Community | строка 8: после "Доминики" включить "Европейского сообщества" |
| Line 1: after recommendations insert, as appropriate, | Первая строка: перед словом "рекомендаций" включить слова "по мере необходимости" |
| After chaired by insert Mr. David Stephen, | После слов "под председательством" включить слова "г-на Дэвида Стефена", |