| In the second sentence, insert "the concentrations (in %) of" before "these ingredients". | Во втором предложении включить "концентраций (в %)" перед "этих ингредиентов". |
| In the definition of "Pressure receptacle", insert", metal hydride storage systems" before "and bundles". | В определении "Сосуды под давлением" включить", системы хранения на основе металлгидридов" перед "и связки". |
| 4.1.9.1.3 In the first sentence, after "package", insert", other than an excepted package, ". | 4.1.9.1.3 В первом предложении после "упаковка" включить", кроме освобожденной упаковки, ". |
| 16.6.1.3.2 In the last sentence, replace "wood" with "wooden laths" and insert "horizontal" before "direction". | 16.6.1.3.2 В последнем предложении заменить "древесный материал должен" на "деревянные рейки должны" и включить "горизонтальном" перед "направлении". |
| In (b), insert "porous" before "mass". | В подпункте Ь) включить слово "пористой" перед словом "массой". |
| For special provision 647 of Chapter 3.3, insert at the beginning: "Except for carriage in tank-vessels,". | В начале специального положения 647 главы 3.3 включить следующие слова: "За исключением случая перевозки в танкерах". |
| Between the entries for recommendations 13 and 16 insert | Между рекомендациями 13 и 16 включить следующий текст: |
| In the eighth preambular paragraph, subparagraph (a), after 'preserving', insert', rationalizing, streamlining'. | В подпункте а) восьмого пункта преамбулы после слова "сохранению" включить слова "рационализации, упорядочению". |
| 8.2.2.7.1.1 At the beginning, insert "or restricted basic training" after "basic training". | 8.2.2.7.1.1 В начале пункта включить "или ограниченной базовой подготовки" после "базовой подготовки". |
| At the end of the title insert AND TO ACT AS GUARANTOR | В конце заголовка включить "И ДЕЙСТВОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ГАРАНТА". |
| Under the title of this standard, insert a Note to read as follows: | Под названием этого стандарта включить примечание следующего содержания: |
| Boxes , after the entries for H. Plastics , insert the following row: | Ящики после позиций в графе Н. Пластмасса включить следующую строку: |
| In the definition for "Cartridges, blank", insert "tools," after "starter pistols,". | В определении "Патроны холостые" включить", инструментах" после "стартовых пистолетах". |
| 4.3.1.1 After the description of the meaning of BK1 and BK2, insert: | 4.3.1.1 После описания значения ВК1 и ВК2 включить: |
| At the end of the table insert a corresponding footnote reading | В конце таблицы включить соответствующую сноску следующего содержания: |
| At the end, insert the following new sentence: "Risk of explosion of desensitized explosives after loss of desensitizer.". | В конце включить новое предложение следующего содержания: "Риск взрыва десенсибилизированных взрывчатых веществ после потери десенсибилизатора". |
| In the fourth line, in column (2), insert "May cause serious disease in humans or animals." after "Risk of infection". | В четвертой графе, в колонке 2, включить "Могут вызывать серьезные заболевания у людей или животных" после "Риск инфекции". |
| Table 7, insert the following new tyre size designations: | Таблица 7, включить следующие новые обозначения размера шин: |
| Parties] [insert: and are encouraged to link the advisory code to other codes of good agricultural practices describing good management of the overall nitrogen cycle. | Сторонам] [включить: и им] рекомендуется провести увязку рекомендательного кодекса с другими кодексами надлежащей сельскохозяйственной практики, в которых содержатся положения о надлежащем управлении полным азотным циклом. |
| insert new symbols and correct the following symbols, to read: | Пункт 3.2, включить новые и исправить существующие обозначения следующим образом: |
| Please insert summary information in the format and provide clear and precise references for that information, wherever possible. | Просьба включить резюме информации в форму и представить, там где это возможно, четкие и точные ссылки на эту информацию. |
| 5.5.2.3 In the Fumigation warning sign, insert "VENTILATED ON (date )" before "DO NOT ENTER". | 5.5.2.3 На знаке, предупреждающем о фумигации, включить "ПРОВЕТРЕНО (дата )" перед "НЕ ВХОДИТЬ". |
| Page 27, insert at the end of paragraph 6.2.6.1.2. the following diagram: | в конце текста пункта 6.2.6.1.2 включить следующую диаграмму: |
| 6.4.5.4.4 In the first sentence, insert "of a permanent enclosed character" after "Freight containers". | 6.4.5.4.4 В первом предложении включить "не открывающееся самопроизвольно" после "грузовые контейнеры". |
| 2.4.4.1 In the introductory text before the decision logic, insert "and ISO 10156-2:2005"Gas cylinders, Gases and gas mixtures. | 2.4.4.1 Во вступительном тексте до Схемы принятия решения включить в конце текста после кавычек «и ИСО 10156-2:2005 Газовые баллоны, газы и смеси газов. |