| Please list cost figures per year (insert rows as needed) | Просьба указать размер расходов в год (в случае необходимости просьба включить дополнительные строки) |
| Under "Programme 17"in the list of General Assembly resolutions, after "53/28"insert "53/172. | Под рубрикой «Программа 17» в списке резолюций Генеральной Ассамблеи после «53/28» включить «53/172. |
| 9.3.3.21.7 Second paragraph, first sentence, after "activate the alarm" insert "at latest". | 9.3.3.21.7 В первом предложении второго абзаца после "подавать предупредительные сигналы" включить "не позднее чем". |
| Figure 23, insert a proposal to be completed by indication of colour by the expert from Germany. | Рис. 23, включить предложение, которое должно быть дополнено положением о цвете обозначения экспертом от Германии. |
| 6.7.4.14.4 In the last sentence, insert "and tests" after "periodic inspection". | 6.7.4.14.4 В последнем предложении включить "и испытаний" после "периодических проверок". |
| At the end, insert "for that substance" after "UN number". | В конце включить "для этого вещества" после "главы 3.2". |
| 4.2.1.11.1 Delete existing text and insert"[reserved]". | 4.2.1.11.1 Изъять существующий текст и включить"[зарезервировано]". |
| In column, insert "TE21"whenever TU14 assigned in the same column. | В колонку 13 включить "ТЕ21"во всех случаях, когда в этой же колонке назначена инструкция TU14. |
| 6.2.5.6 In the title, insert "for manufacture" after "approval". | 6.2.5.6 В заголовке включить "в отношении изготовления" после "сосудов под давлением". |
| In the seventh row, insert "solid" before "desensitized explosives" in column (1). | В седьмой графе включить "твердые" перед "десенсибилизированные взрывчатые вещества" в колонке 1. |
| 2.2.1.1.6 In the last sentence of Note 2, insert "articles and" before "packages". | 2.2.1.1.6 В последнем предложении примечания 2 перед "упаковки" включить "изделия и". |
| At the end, insert", remanufactured or repaired" after "manufactured". | В конце включить", реконструированный или отремонтированный" после "изготовленный". |
| 2.9.3.4.52.4.4.5 In the heading, insert "toxicity" before "data". | 2.9.3.4.52.4.4.5 В заголовке включить "о токсичности" после "данные". |
| In the last sentence, insert "and/or chronic" after "specific acute". | В последнем предложении включить "и/или хронической" после "острой". |
| 3.1.2.8.1.1 In the first sentence, insert "or biological name," after "recognized chemical". | 3.1.2.8.1.1 В первом предложении включить "или биологическим" после "признанным химическим". |
| 4.2.2.2 In the second sentence, insert "and chemicals under pressure" after "Non-refrigerated liquefied gases". | 4.2.2.2 Во втором предложении включить "и химические продукты под давлением" после "Неохлажденные сжиженные газы". |
| 7.5.1.2, 7.5.1.3 At the beginning, insert "Unless otherwise specified in RID/ADR,". | 7.5.1.2, 7.5.1.3 В начале включить "Если в МПОГ/ДОПОГ не предусмотрено иное,". |
| Therefore, Sweden believes it is not unreasonable to also insert some general requirements for the packagings. | В этой связи Швеция считает вполне разумным включить также некоторые общие требования к таре. |
| 5.2.2.2.2 In the heading of the label for CLASS 4.1 HAZARD, insert "solid" before "desensitized". | 5.2.2.2.2 В заголовке знака ОПАСНОСТЬ КЛАССА 4.1 включить "твердые" перед "десенсибилизированные". |
| In subparagraph (e), insert "instructions in writing," after "protective equipment,". | В подпункте е включить "письменные инструкции" после "защитного снаряжения". |
| E. Manure storage [insert: outside of animal houses] | Е. Хранение навоза [включить: за пределами помещений для содержания животных] |
| [delete: Manure] [insert: Slurry] storage | Е. Хранение [исключить: навоза] [включить: навозной жижи] |
| (Please insert a brief summary of the content of the proposed extension request. | (Просьба включить краткое резюме содержания намечаемого запроса на продление. |
| At the beginning, insert "written" before "test report". | В начале включить "письменный" перед "протокол испытаний". |
| 9.3.2.11.7 At the end insert a new sub-paragraph as follows: "Alternative constructions in accordance with 9.3.4 are permitted.". | 9.3.2.11.7 В конце включить новый подпункт следующего содержания: "Допускаются альтернативные варианты постройки в соответствии с разделом 9.3.4". |