Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Содержащаяся

Примеры в контексте "Information - Содержащаяся"

Примеры: Information - Содержащаяся
The provisional information contained in this document is based on national GHG inventory submissions received as at 18 October 2010. Предварительная информация, содержащаяся в настоящем документе, опирается на представления национальных кадастров ПГ, полученные по состоянию на 18 октября 2010 года.
The information contained in these reports is used to inform the force inspection programme. Информация, содержащаяся в этих докладах, используется для подготовки программы инспектирования полицейских подразделений.
The information on Travellers, which appears in a separate Appendix, should be integrated into the main body of the report. Информация о тревеллерах, содержащаяся в отдельном дополнении, должна быть включена в основной текст доклада.
While information in the reports varied, the overall feedback of 36 national implementation reports - was a success. Хотя информация, содержащаяся в докладах, варьируется, представление в общей сложности 36 национальных докладов об осуществлении - это успешный результат.
All information contained in the databases was communicated to the families. Вся информация, содержащаяся в базе данных, сообщается семьям.
The Working Group recognized that the information contained in those presentations was relevant to its ongoing discussions. Рабочая группа признала, что содержащаяся в этих докладах информация важна для проводимых в ней обсуждений.
The information in the attached matrix consists of replies to the Committee's questions. Информация, содержащаяся в прилагаемой матрице, представляет собой ответы на вопросы Комитета.
The information in this area is accessible, via username and password, only to States Parties. Информация, содержащаяся в этом секторе, доступна, с помощью пользовательского имени и пароля, только для государств-участников.
A treaty body may request that the common core document be updated if it considers that the information it contains is out of date. Договорный орган может просить обновить информацию в общем базовом документе, если он сочтет, что содержащаяся в нем информация устарела.
The information in the Profile and Matrix could also be used to assist Governments in developing their policies on minority issues. Информация, содержащаяся в профильном портрете и подборке основных сведений, могла бы также использоваться для оказания помощи правительствам в разработке их политики по вопросам меньшинств.
The information contained in the prior informed consent circulars is supplemented with product names and manufacturers. Содержащаяся в циркулярах по процедуре предварительного согласия информация дополняется наименованием товаров и указанием производителей.
Please note that the information contained herein is accurate as of 2005. Просьба учесть, что содержащаяся в документе информация отражает положение по состоянию на 2005 год.
The valuable information contained in the report should therefore be made more readily available. Таким образом, содержащаяся в докладе ценная информация должна быть сделана более доступной.
The Chairperson said that the additional information contained in the commentary might help other delegations to reach a decision on the recommendation. Председатель говорит, что содержащаяся в комментарии дополнительная информация, воз-можно, поможет другим делегациям придти к решению относительно рекомендации.
The analysis also makes use of information contained in the UNECE country profiles on the housing sector, whenever possible. По мере возможности при проведении анализа также использовалась информация, содержащаяся в страновых обзорах жилищного сектора ЕЭК ООН.
The information contained in import and export licences or authorizations is critical to the ability to trace legally transferred firearms. Информация, содержащаяся в экспортно-импортных лицензиях или разрешениях, имеет исключительно важное значение и определяет способность отслеживать законно передаваемое огнестрельное оружие.
Questionnaires were scanned and the information captured using various character recognition tools, supplemented by keying when required. Вопросники были отсканированы, и содержащаяся в них информация была зарегистрирована с использованием различных инструментов для распознавания символов, кроме того, по мере необходимости данные вводились с клавиатуры.
The information on the production and use in the dossier was outdated. Содержащаяся в досье информация о производстве и использовании не соответствует современному положению дел.
The information on girls' school enrolment rates contained in the report was encouraging. Содержащаяся в докладе информация о процентной доле девочек, обучающихся в школах, обнадеживает.
The present note updates the information contained in those two notes and addresses additional issues of accessibility and security. В настоящей памятке обновляется информация, содержащаяся в двух предыдущих нотах, и разбираются дополнительные вопросы доступности и безопасности.
It was stated that the information contained in the documentation before the Working Group was useful for identifying priorities for technical assistance. Было указано, что информация, содержащаяся в документации, представленной Рабочей группе, играет полезную роль в деле определения приоритетов для оказания технической помощи.
This package and the Court's website information are available in hard copy. Этот пакет, а также информация, содержащаяся на веб-сайте Суда, доступны также в печатном виде.
The note addressed the information contained in paragraph 3 of the JIU report. В этой записке рассматривается информация, содержащаяся в пункте З доклада ОИГ.
For example, because of the deadlines imposed, when reports were issued the information was completely outdated. Так, из-за введения предельных сроков к моменту издания докладов содержащаяся в них информация полностью устаревала.
No one is really dead until the information contained in the brain is lost. Никто по-настоящему не мертв, пока информация, содержащаяся в мозге, не утеряна.