Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Содержащаяся

Примеры в контексте "Information - Содержащаяся"

Примеры: Information - Содержащаяся
The information contained in registers of inhabitants is to be brought into line with population census definitions and extracts prepared for use in pre-printing the questionnaires. Информация, содержащаяся в регистрах жителей, должна быть увязана с определениями, подготовленными для переписи населения, и выдержками, подготовленными для использования в предварительно составленных вопросниках.
Administrative data are cost effective to collect and compile and the information in the administrative records is normally of good quality. Сбор и компиляция административных данных эффективны с точки зрения затрат, при этом информация, содержащаяся в административной отчетности, как правило, имеет высокое качество.
The valuable information it contains will serve us well in our deliberations. Содержащаяся в нем исключительно полезная информация внесет важный вклад в наши прения.
The design shall allow that, under normal operating conditions, the information on the register is continuously and immediately available through electronic means. Схема регистра обеспечивает возможности для того, чтобы содержащаяся в нем информация в обычных условиях эксплуатации была постоянно и незамедлительно доступна через электронные средства связи.
In the information it gave regarding action under various articles of the Convention, the periodic report tended to list measures but give few details of results. Содержащаяся в докладе информация о мерах, принимаемых в соответствии с различными статьями Конвенции, как правило, представляет собой перечисление мер, но мало что говорит о результатах.
The information contained in the inventory review resources listed here will be maintained by the UNFCCC secretariat and made available to expert review teams by electronic means. Информация, содержащаяся в перечисленных в настоящем документе ресурсах для рассмотрения кадастров, будет вестись секретариатом РКИКООН и предоставляться в распоряжение групп экспертов по рассмотрению при помощи электронных средств.
The information given in the report on how the criminal justice system functioned showed that it was in fact extremely discriminatory against the indigenous population. Информация, содержащаяся в докладе и касающаяся функционирования правосудия по уголовным делам, свидетельствует о том, что оно фактически является весьма дискриминационным в отношении аборигенов.
Upon receipt of the plans, the information is used in consulting with the relevant offices to develop the planning of actual procurement exercises. После получения этих планов содержащаяся в них информация после консультаций с соответствующими подразделениями используется для планирования мероприятий по фактическим закупкам.
It would make sense, therefore, to include the information in the tables when updating the existing classification of European inland waterways. В связи с этим представляется, что было бы целесообразным, чтобы информация, содержащаяся в указанных таблицах, была учтена при обновлении существующей классификации европейских внутренних водных путей.
The Committee was reminded that the statistical information in the tables reflected the situation as at 30 June 2001. Комитету было предложено иметь в виду, что содержащаяся в таблицах статистическая информация отражает положение по состоянию на 30 июня 2001 года.
The information in the report concerning the Kajbar dam project was inaccurate, as the project was still being studied. Содержащаяся в докладе информация по поводу плотины в Каджбаре неточна, поскольку этот проект пока находится на стадии обсуждения.
The rest of the information in the archives, such as documents of the College of Commissioners and open source material, has been marked unclassified. Остальная содержащаяся в архивах информация, например документы Коллегии уполномоченных и материалы, полученные из открытых источников, была признана несекретной.
Featuring libellous information in a public speech, a publicly displayed work or in the mass media is a criminal offence. Клевета, содержащаяся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или в средствах массовой информации, уголовно наказуема.
Is the technology inventory providing information that is useful? Является ли полезной информация, содержащаяся в реестре технологий?
Furthermore, the information contained in the UNFCCC guidelines on the reporting of vulnerability and adaptation assessments is inadequate and therefore needs to be improved. Кроме того, информация, содержащаяся в руководящих принципах РКИКООН относительно представления докладов, касающихся оценки уязвимости и вариантов адаптации, на сегодняшний день уже не достаточна и в этой связи нуждается в улучшении.
In general terms, information that is easily obtained from graphics should not be repeated in narratives. Как правило, информация, содержащаяся в диаграммах и таблицах, не должна повторяться в описательной части.
In relation to the identification of priorities for technical assistance, it was stressed that information contained in the documentation before the Working Group provided sufficient guidance. В отношении определения первоочередных задач в области технической помощи было подчеркнуто, что информация, содержащаяся в документации, представленной Рабочей группе, обеспечивает достаточные ориентиры.
Moreover, the information contained under headings and subheadings does not always reflect the facts and figures relating to the reviewed period. Кроме того, информация, содержащаяся в разделах и подразделах, не всегда отражает факты и показатели, касающиеся рассматриваемого периода времени.
Other information in the paper concerned humanitarian assistance, peace-building and development, and the recently issued report of the Panel on United Nations Peace Operations. Другая информация, содержащаяся в этом документе, касается гуманитарной помощи, укрепления мира и развития, а также недавно опубликованного доклада Группы Организации Объединенных Наций по операциям по поддержанию мира.
He noted with satisfaction that the concise information in the report had been considerably amplified by the oral statement by the representative of Greece. Содокладчик с удовлетворением отмечает, что сжатая информация, содержащаяся в докладе, была в значительной степени дополнена устными ответами.
For the countries that did not provide a report in the second round, the information on hazardous activities is based on the first report, if available. Для стран, не представивших доклад в ходе второго цикла, содержащаяся в таблице информация об опасных видах деятельности основана на данных из первого доклада, если таковой был представлен.
For the remaining five commissions, information from in-session documentation as well as from resolutions and decisions adopted during the session was used as it became available. Что касается остальных пяти комиссий, то использовалась информация, содержащаяся в сессионных документах, а также в резолюциях и решениях, принятых в ходе сессий, по мере их поступления.
It gave a demonstration of how the information in the national implementation reports had been integrated into an interactive database which was available through the Clearinghouse. Он продемонстрировал, каким образом информация, содержащаяся в национальных докладах об осуществлении, была включена в интерактивную базу данных, доступ к которой можно получить через координационный механизм.
This information, contained in an annotated list, was conveyed to my Personal Envoy at the meeting held in Berlin on 28 September 2000. Эта информация, содержащаяся в аннотированном перечне, была передана моему Личному посланнику на встрече в Берлине 28 сентября 2000 года.
Mr. ZAFFARONI (Argentina) acknowledged that the information contained in the report on pre-trial detention gave rise to confusion. Г-н ЗАФФАРОНИ (Аргентина) признает, что информация, содержащаяся в докладе относительно содержания под стражей до суда, не совсем последовательна.