Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Содержащаяся

Примеры в контексте "Information - Содержащаяся"

Примеры: Information - Содержащаяся
I trust that the information contained herein is an indication of my Government's commitment to combat terrorism. Я надеюсь, что содержащаяся с нем информация служит свидетельством приверженности моего правительства борьбе с терроризмом.
The information contained in this paragraph does not directly affect the auditors' opinion on the financial statements. Содержащаяся в этом пункте информация не оказывает непосредственного влияния на заключение ревизоров по финансовым ведомостям.
The information was not given in the order of the articles of the Covenant, and that made consultation difficult. Содержащаяся в нем информация излагается не в порядке следования статей Пакта, и это затрудняет проведение обсуждений.
The information contained in previous reports is still pertinent in this regard. В этом отношении остается в силе информация, содержащаяся в предыдущих докладах.
My field visits and the information contained in this report must be supplemented by the harrowing experience of children on the ground. Мои поездки на места и информация, содержащаяся в настоящем докладе, должны быть дополнены описанием чудовищного опыта детей на местах.
The information contained in the various registers is currently being processed by the Committee. В настоящее время информация, содержащаяся в таких журналах, обрабатывается Комиссией.
Surely some of the general information contained in those analyses would be found useful by the Committee. Конечно, определенная информация, содержащаяся в таких аналитических документах, может быть полезна для Комитета.
The information contained in this table is regularly updated and is made available to Parties in hard copy on request. Информация, содержащаяся в этой таблице, регулярно обновляется и передается Сторонам в печатной форме по их просьбе.
The report should be turned round swiftly so that its information and recommendations are timely. Работу по подготовке доклада следует проводить быстро, с тем чтобы содержащаяся в нем информация и рекомендации были своевременными.
The information in this section is source from the ILO web site: . З Информация, содержащаяся в этом разделе, взята с вебсайта МОТ: .
Therefore, the hash code can ensures that the declaration information has not been changed. Следовательно, хэш-код может подтвердить, что содержащаяся в декларации информация не была изменена.
If a reply was adopted by the Committee, it should be made clear that the information it contained was not exhaustive. Если Комитет принимает тот или иной ответ, необходимо указать, что содержащаяся в нем информация не является исчерпывающей.
However, because the data contained in the database was incomplete and inconsistent, OIOS obtained additional information by manually examining recruitment files. Однако, в силу того, что содержащаяся в базе данных информация была неполной и неточной, УСВН получило дополнительную информацию путем непосредственного ознакомления с личными делами вновь набранных сотрудников.
The information is placed within a more analytical context. Содержащаяся в нем информация помещена в несколько более аналитический контекст.
These comprise information from the Core Health Data System, last updated in 2001. К ней относится информация, содержащаяся в системе основных данных по вопросам здравоохранения, которая в последний раз обновлялась в 2001 году.
The information in this memorandum is reflected below. Информация, содержащаяся в этом меморандуме, отражена ниже.
The information contained in the report was satisfactory for his purposes. Информация, содержащаяся в докладе, с его точки зрения, вполне удовлетворительна.
The information in this publication provides a factual base on which to build dialogue about race. Информация, содержащаяся в этом издании, предоставляет фактологическую базу, на основе которой можно вести диалог по проблематике межрасовых отношений.
Among other things, the information in the register was used in connection with mandatory sterilization. Содержащаяся в регистре информация использовалась, среди прочего, в связи с обязательной стерилизацией.
The information contained in the questionnaires is the basis for the analysis given below. Информация, содержащаяся в заполненных вопросниках, послужила основой для приводимого ниже анализа.
The information contained therein demonstrated that France was seeking to preserve a dominant role there in order to protect its financial and strategic interests. Содержащаяся в них информация свидетельствует о том, что Франция стремится сохранить там доминирующую роль, с тем чтобы гарантировать соблюдение своих финансовых и стратегических интересов.
The information contained in the reports will be of direct relevance for mine action. Информация, содержащаяся в докладах, будет иметь прямое отношение к деятельности, связанной с минами.
The information in them should be made available on-line or in machine-readable products. Содержащаяся в них информация должна предоставляться в диалоговом режиме или в машиносчитываемой форме.
The information in the reports received so far provides the necessary context for this presentation. Необходимый контекст для формулировки таких замечаний дает информация, содержащаяся в полученных до настоящего времени докладах.
The information of the initial report concerning implementation of Article 13 remains valid. Содержащаяся в первоначальном докладе информация об осуществлении статьи 13 остается в силе.