Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Содержащаяся

Примеры в контексте "Information - Содержащаяся"

Примеры: Information - Содержащаяся
The information already held in land registers is of great importance for environmental protection and control. Для охраны и контроля окружающей среды огромное значение имеет информация, уже содержащаяся в земельных кадастрах.
The factual and widely shared information contained in the national assessments lays a basis for participation concerning conclusions for policy. Достоверная и широко распространяемая информация, содержащаяся в национальных оценках, закладывает основу для участия в разработке рекомендаций для политики34.
This information was used solely for the purpose of serving an advanced humanitarian mission. Содержащаяся в них информация использовалась исключительно в целях обслуживания передовой гуманитарной миссии.
The information contained in paragraphs 34 to 36 above is also very relevant to the present section. В контексте настоящего раздела весьма актуальной является также информация, содержащаяся в пунктах 34-36 выше.
The information contained in Georgia's initial report concerning guarantees of just and favourable conditions of work is still valid. Информация, содержащаяся в первоначальном докладе относительно гарантий обеспечения справедливых и благоприятных условий труда сохраняет свою актуальность.
IT pointed out that the information contained in this file is authentic and needs no further corroboration. ИГ отметила, что информация, содержащаяся в этом досье, является подлинной и не требует дополнительного подтверждения.
The information contained in these registers shall be made available to the persons and authorities mentioned in the preceding paragraph. Информация, содержащаяся в этих списках, предоставляется лицам и органам, упомянутым в предыдущем пункте.
The information contained in Canada's previous reports is not repeated here. В настоящий доклад не включена информация, содержащаяся в предыдущих докладах Канады.
To the extent possible, in order to avoid duplication, the present addendum does not include information contained in the above-mentioned three reports. Насколько это возможно, во избежание дублирования в настоящем добавлении не приводится информация, содержащаяся в трех вышеупомянутых докладах.
Also, the electronic tracking system was not secure, since information could be substituted at any time. Кроме этого, электронную систему отслеживания нельзя было назвать надежной, поскольку содержащаяся в ней информация может быть заменена в любое время.
The information contained in the database is accessible in three of the official United Nations languages. Содержащаяся в этой базе данных информация доступна на трех официальных языках Организации Объединенных Наций.
We find the information contained in the reports very informative and valuable. На наш взгляд, содержащаяся в докладах информация является исключительно важной и полезной.
Owing to time constraints, information in the present statement has already been presented orally to the Second Committee. По причине ограниченности времени содержащаяся в настоящем заявлении информация уже была устно доведена до сведения Второго комитета.
Hazard information in the notification was based on Japanese studies and peer-reviewed international publications. Содержащаяся в уведомлении информация об опасностях была основана на японских исследованиях и рецензированных международных публикациях.
However, the information found in the registers does not fully cover all the relevant issues if we want to analyse migration from a gender perspective. Однако содержащаяся в регистрах информация не в полной степени охватывает все существующие вопросы анализа миграции с гендерной перспективы.
Therefore, the information of these templates should not be posted on the Internet. Поэтому информация, содержащаяся в этой матрице, не должна размещаться в сети Интернет.
For the most part, the statistical information given in paragraph 32 of the fifteenth report remains valid with only insignificant changes. Статистическая информация, содержащаяся в пункте 32 пятнадцатого доклада, большей частью, за весьма незначительными изменениями, остается в силе.
The information contained in this document provides an early high-level annotated indication of the current status of all developments concerning the recommendations. Информация, содержащаяся в настоящем документе, представлена в виде предварительного общего обзора с аннотациями, которые указывают на текущий статус всех видов деятельности, касающихся рекомендаций.
The Committee regrets the long delay in the submission of the report and the outdated information contained therein. Комитет выражает также сожаление по поводу длительной задержки с представлением этого доклада и того факта, что содержащаяся в нем информация устарела.
He asked whether the information on average life expectancy provided in paragraph 16 of the report applied to the Baka. Он спрашивает, относится ли к народности бака информация о средней продолжительности жизни, содержащаяся в пункте 16 доклада.
The written replies repeatedly called into question information contained in the shadow report. В письменных ответах неоднократно ставится под сомнение информация, содержащаяся в параллельном докладе.
This report therefore addresses relevant information contained in all of the submissions that were received. Поэтому в настоящем докладе рассматривается соответствующая информация, содержащаяся во всех представленных материалах.
In the early years, funding information from developed countries' national reports was analysed separately. На начальном этапе содержащаяся в национальных докладах развитых стран информация о финансировании анализировалась отдельно.
Unless you expressly request it, none of the information contained in your communication will be kept confidential. В отсутствие конкретной просьбы с вашей стороны вся информация, содержащаяся в вашем сообщении, будет открытой.
The report is based on the information contained in the self assessment reports received from the countries under review. В основу доклада положена информация, содержащаяся в докладах о самооценке, полученных от стран, в отношении которых проводится обзор.