Английский - русский
Перевод слова Inflation
Вариант перевода Инфляция

Примеры в контексте "Inflation - Инфляция"

Примеры: Inflation - Инфляция
As a result, economic growth has resumed and inflation has decreased dramatically. В результате этого наблюдался экономический рост и резко сократилась инфляция.
By June of this year inflation had declined to about 7.5 per cent on an annual basis. К июню этого года инфляция снизилась примерно до 7,5 процента из расчета на год.
However, one can only note that world inflation is higher today than it was in 1996. Однако можно отметить, что инфляция в мире сегодня выше, чем в 1996 году.
Cuts in government expenditures and inflation have meant lower real wages for teachers in many African and Latin American countries. Сокращение государственных расходов и инфляция означали более низкую реальную заработную плату учителей во многих африканских и латиноамериканских странах.
A single index cannot measure two different things, such as actual inflation and inflationary pressure, at the same time. Один индекс не может измерять два различных явления, такие, как фактическая инфляция и инфляционное давление, в одно и то же время.
If inflation is initially high, control is difficult and there is a likelihood of failing to achieve the target. Если инфляция изначально высока, контроль за ней затруднен, и существует вероятность того, что цель не будет достигнута.
By late 1995, inflation was gone, but exporters were squeezed. К 1995 году инфляция прекратилась, но экспортерам пришлось туго.
In Indonesia, for example, inflation since the crisis has been a major source of the increase in poverty. Так, например, в Индонезии с момента начала кризиса инфляция является одной из главных причин роста нищеты.
Low productivity, inflation and unemployment had created an impoverished class that had previously not existed. Низкая производительность труда, высокая инфляция и безработица создали класс нищих, чего ранее не было.
Gross domestic product (GDP) was up, inflation down, and international financial aid had been renewed. Начал расти валовой внутренний продукт (ВВП), снизилась инфляция и возобновилось поступление международной финансовой помощи.
In addition, inflation had been brought under control. Кроме того, была взята под контроль инфляция.
Unemployment, inflation and insufficient social support had worsened the living conditions of families headed by single mothers. Безработица, инфляция и недостаточная социальная поддержка привели к ухудшению условий жизни семей, состоящих из матерей-одиночек.
The table shows that, apart from highly volatile currency fluctuations, inflation can also be a significant factor in required adjustments. Из таблицы видно, что помимо весьма динамичных колебаний валютных курсов инфляция также может служить значительным фактором требуемых корректировок.
By the end of 2006, cost-of-living issues such as inflation had been acknowledged by the Government. В конце 2006 года правительство признало наличие проблем, касающихся стоимости жизни, к которым относится инфляция.
For the first time since 1995, in May 2000 inflation rose to 3 per cent. Впервые с 1995 года в мае 2000 года инфляция повысилась до 3 процентов.
Its economy had begun to show gradual growth and inflation had been kept under control. Ее экономические показатели стали постепенно расти, а инфляция держится под контролем.
In 2000 inflation was 4.2 per cent. В 2000 году инфляция составляла 4,2%.
As a consequence the country's economy is marked by high unemployment, shrinking production, rampant inflation and monetary instability. В связи с этим для экономики страны характерны высокий уровень безработицы, сокращение объема производства, галопирующая инфляция и валютно-кредитная нестабильность.
Social development is hampered by unemployment, greater inequality in the distribution of income and inflation. Социальному развитию препятствует безработица, рост неравенства в распределении доходов и инфляция.
Romania's general macroeconomic outlook had strengthened considerably in 2001, with inflation forecast to decline to its lowest level since 1995. Общий макроэкономический прогноз Румынии значительно улучшился в 2001 году, и предполагается, что инфляция снизится до самого низкого уровня с 1995 года.
However, inflation did not materialize in major economies. Однако в крупных промышленно развитых странах инфляция так и не материализовалась.
In East and North-East Asia deflation in 1999 was followed by modest inflation in 2000. В Восточной и Северо-Восточной Азии после дефляции в 1999 году в 2000 году последовала незначительная инфляция.
Among the developed countries in the region, inflation is expected to remain stable. Предполагается, что инфляция останется стабильной в развитых странах.
In recent years, inflation in the region has, by historical standards, been subdued. В последние годы инфляция в регионе по сравнению с прежними показателями сократилась.
In the second half of 1998, because of negative processes in the financial-budgetary sphere, inflation increased. Во второй половине 1998 года вследствие негативных процессов в финансово-бюджетной сфере инфляция увеличилась.