Английский - русский
Перевод слова Inflation
Вариант перевода Инфляция

Примеры в контексте "Inflation - Инфляция"

Примеры: Inflation - Инфляция
Macroeconomic prospects for the remainder of 2013 are positive, with a vigorous rate of growth and low inflation expected. Макроэкономические прогнозы на оставшуюся часть 2013 года остаются положительными: ожидается энергичный рост и низкая инфляция.
With extremely high unemployment rates in some countries, inflation remains dangerously low. На фоне крайне высокого уровня безработицы в некоторых странах инфляция остается угрожающе низкой.
In fact, income decline, inflation and diseases are the three main factors which lower the living standards of the people. Фактически, тремя основными факторами, снижающими уровень жизни населения, являются уменьшение дохода, инфляция и болезни.
Contrary to common belief, moderate inflation may not harm efforts to reduce poverty. Вопреки широко распространенному мнению, умеренная инфляция может не повредить усилиям по снижению уровня бедности.
Although inflation results in lower real wages, it also encourages firms to expand employment. Хотя инфляция приводит к понижению реального уровня заработной платы, она подталкивает компании к увеличению масштабов занятости.
In a fraction of a section, inflation expands the universe a quadrillion quadrillion times. Во фракции секции инфляция расширяет вселенную квадрильон квадрильонов времен.
Counterintuitive though it is, just like inflation, cosmologists need dark energy. Это контринтуитивно, точно так же как инфляция, космологи нуждаются в темной энергии.
They've been harassed long enough by inflation, increased taxation all sorts of indecencies. На них долго и дурно влияла инфляция, повышение налогов, различные неприятности.
And inflation is essentially a hidden tax on the public. Инфляция - по существу скрытый налог для общества.
Double-digit inflation, economic freefall, oil spills, war in Afghanistan. Двузначная инфляция, экономическая рецессия, разлив нефти, война в Афганистане.
Double-digit inflation and a $2.00 loaf of bread. Стремительная инфляция и $2 за буханку хлеба.
Usually there is a correlation between inflation and gold prices. Инфляция обычно связана с ценой золота.
The terrible inflation of the 1970s destroyed much of America's traditional heavy industries. Ужасная инфляция 1970-х разрушила традиционную тяжёлую промышленность Америки.
Rising inflation, which has had a negative impact on purchasing power throughout the country, may also have been a factor. Одним из факторов также могла быть растущая инфляция, которая негативно сказалась на покупательной способности на всей территории страны.
Specific situations include rapid inflation following significant devaluation of local currency, civil unrest or warfare and labour markets with extremely limited employer activity. К числу особых ситуаций относятся стремительная инфляция после существенной девальвации местной валюты, гражданские волнения или война и крайне ограниченная деятельность работодателей на рынках труда.
Since inflation does not currently pose a threat for the global economy, short-term macroeconomic policies should focus on raising real output and employment. Поскольку инфляция в настоящее время не представляет серьезной угрозы для мировой экономики, особое внимание в рамках краткосрочной макроэкономической политики следует уделять увеличению объемов производства в реальном секторе и повышению уровня занятости.
The information also showed that, apart from highly volatile currency fluctuations, inflation could also be a significant factor in required adjustments. Из этой информации видно также, что помимо резких колебаний валютных курсов причиной серьезных корректировок может быть также инфляция.
These measures, coupled with a degree of fiscal restraint, brought inflation under control. Благодаря этим мерам в сочетании с определенными бюджетными ограничениями инфляция была поставлена под контроль.
This approach would result in double counting, as inflation had already been taken into account in the movement of salaries. Такой подход приведет к двойному учету, поскольку инфляция уже учтена при изменении окладов.
Early universe processes, such as inflation or a phase transition. Ранние процессы вселенной, такие как инфляция или фазовый переход.
This means in the long-run, inflation cannot induce increases in output, which means the Phillips curve is vertical. Это означает в долгосрочном плане то, что инфляция не может привести к повышению выпуска, то есть кривая Филлипса является вертикальной линией.
Ukrainian annual inflation rates from 1992 to 1994 reached thousands of percents. Инфляция с 1992 по 1994 год достигла тысячи процентов.
However, war-time inflation and tensions with the Federal Republic of Yugoslavia had severely discredited the Yugoslav dinar. Однако сильнейшая инфляция и напряжённость в Югославии серьёзно дискредитировали югославский динар.
Phelps, although not a monetarist, argued that only unexpected inflation or deflation impacted employment. Фелпс, не будучи монетаристом, утверждал, что только неожиданная инфляция или дефляция могут влиять на уровень занятости.
The political and economic situation had become more volatile; annual inflation reached over 600 per cent and living conditions for Indonesians worsened. Политическая и экономическая ситуация была крайне нестабильной: ежегодная инфляция превысила 600 процентов, уровень жизни индонезийцев резко упал.