Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важного значения

Примеры в контексте "Importance - Важного значения"

Примеры: Importance - Важного значения
He agreed with Mr. Banton about the importance of general recommendations, and all members should give thought to possible topics. Он согласен с г-ном Бентоном в том, что касается важного значения общих рекомендаций, и всем членам Комитета следует подумать об их возможной тематике.
Promote a better understanding of the disabled and the importance of their integration into the community. содействие лучшему пониманию интересов инвалидов и важного значения их интеграции в общество.
A longer term solution would very much depend on management's commitment to the need and to the importance of internal control. Более долгосрочное решение в весьма значительной степени зависит от осознания руководством важного значения внутреннего контроля и приверженности руководства делу его обеспечения.
Given the programmatic importance attached to the regional disarmament activities, the Office considers that appropriate funding of their support services from the regular budget is justified. С учетом важного значения, которое придается осуществлению программ региональных мер в области разоружения Управление считает оправданным выделение из регулярного бюджета надлежащих финансовых средств на вспомогательное обслуживание.
The increased importance of regional organizations today is proof of the prevailing relevance of their contributions to the maintenance of peace and security in a changed international environment. Возросшая роль региональных организаций сегодня является свидетельством все более важного значения их вклада в дело поддержания мира и безопасности в новой международной обстановке.
The global programme focuses primarily on health and environmentally safe food production, given their vital importance for human development, and sponsors activities ranging from laboratory research to field testing. Глобальная программа сосредоточена главным образом на здравоохранении и производстве экологически безопасного продовольствия с учетом их важного значения для развития людских ресурсов, и в ее рамках осуществляются различные мероприятия, начиная от лабораторных исследований и кончая полевыми испытаниями.
There is broad consensus in Haiti as to the vital importance of elections as a means of repairing the institutional void and of re-launching the democratic transition. В Гаити сформировался широкий консенсус в отношении исключительно важного значения выборов в качестве средства устранения институционального вакуума и возобновления процесса перехода к демократии.
His country had one of the largest UNDP programmes, financed through cost-sharing, amounting to some $250 million, a factor that confirmed the importance given to UNDP activities. В стране осуществляется одна из крупнейших программ ПРООН, которая финансируется благодаря совместному покрытию расходов и финансовые ресурсы которой составляют примерно 250 млн. долл. США, что является подтверждением важного значения, уделяемого деятельности ПРООН.
Recognizing the importance which electronic commerce will have for international trade and development, the international community should take into account and support UNCTAD's work in this area. С учетом важного значения электронных коммерческих операций для будущего международной торговли и развития международному сообществу следует принимать во внимание и поддерживать работу ЮНКТАД в этой области.
The European Union welcomes Prime Minister Gérard Latortue's statement concerning the importance of national reconciliation and his willingness to administer a government of national unity. Европейский союз приветствует заявление премьер-министра Жерара Латортю относительно важного значения национального примирения и его готовность руководить правительством национального единства.
Mother clubs are encouraged to discuss the importance of peace and peaceful settlement of differences at home to influence children from early childhood. Клубы матерей призывают обсуждать вопросы, касающиеся важного значения мира и мирного урегулирования споров в семьях в целях оказания благотворного влияния на детей в раннем возрасте.
This universal participation in the Conference attests to the growing importance the international community has given to promoting and consolidating new or restored democracies. Всеобщее участие в этой Конференции является свидетельством все более важного значения, которое международное сообщество придает развитию и упрочению новых или возрожденных демократий.
This trend is complemented by a range of benevolent organizations involved in women's affairs, which is an indication of the importance women's status assume within Kuwaiti society. Эта тенденция подкрепляется наличием целого ряда благотворительных организаций, занимающихся женскими вопросами, что является показателем важного значения статуса женщин в кувейтском обществе.
The European Union concurred with UNCTAD on the importance of domestic financing of investment to create economic growth and of proactive industrial policy in development. Европейский союз согласен с мнением ЮНКТАД по поводу важного значения внутреннего финансирования инвестиций для обеспечения экономического роста и инициативной промышленной политики в сфере развития.
Moreover, one member considered that, besides lacking in importance, classification created unnecessary confusion. Кроме того, один из членов высказал мнение о том, что классификация, помимо того, что она не имеет важного значения, вносит ненужную путаницу.
Studies are also proposed for the agriculture and environment sectors, justified by the importance of the sector to the well-being of the poor. Предлагается также провести исследования сельскохозяйственного и природоохранного секторов с учетом их важного значения для благосостояния малоимущего населения.
Its recognition of the importance of the ratification of the Kyoto Protocol as part as of the commitment to collaborate the promotion of sustainable development. О признании ею важного значения ратификации Киотского протокола в контексте выполнения обязательства содействовать поощрению устойчивого развития.
Owing to their critical importance to developing countries' market access these issues should be at the core of the next round of trade negotiations. С учетом крайне важного значения этих вопросов для доступа развивающихся стран к рынкам они должны стать сердцевиной следующего раунда торговых переговоров.
National reports on the Fourth World Conference on Women suggest that the importance of a gender equality approach to policy-making is generally recognized. Национальные доклады, посвященные четвертой Всемирной конференции по положению женщин свидетельствуют о широком признании важного значения учитывающего необходимость обеспечения равенства женщин и мужчин подхода в вопросах разработки политики.
The main conclusion of the conference was the recognition of the importance of a people-centred and well-coordinated approach to the problem of trafficking in human beings. Основным выводом конференции явилось признание важного значения хорошо скоординированного и ориентированного на человека подхода к проблеме торговли людьми.
In that context, the vital importance of promoting good-neighbourly relations based on mutual respect for the sovereignty, independence and territorial integrity of all States of the region cannot be overemphasized. В этой связи нельзя переоценить жизненно важного значения, которое имеет поощрение добрососедских отношений на основе взаимного уважения суверенитета, независимости и территориальной целостности всех государств этого региона.
In that context, reform of the Organization is a programme of vital importance, and Security Council reform represents one of the main aspects of its modernization. В этом контексте реформа Организации представляет собой программу жизненно важного значения, а одним из основных аспектов ее модернизации является реформа Совета Безопасности.
Perhaps the issue was not one of lack of knowledge, but rather of understanding the importance of women's reproductive function for the nation's survival. Проблема, по-видимому, состоит не в отсутствии знаний, а скорее в непонимании важного значения репродуктивной функции женщин для выживания нации.
In view of the vital importance of staff security and safety to all organizations of the system, ACC decided to keep the matter under continuing review. С учетом исключительно важного значения обеспечения безопасности персонала для всех организаций системы АКК постановил постоянно держать этот вопрос в поле зрения.
(a) Recognize the importance of the human settlements sector for a socially, economically and environmentally sound development; а) обеспечить признание важного значения сектора населенных пунктов для социального, экономического и экологически безопасного развития;