Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важного значения

Примеры в контексте "Importance - Важного значения"

Примеры: Importance - Важного значения
The importance attached to this issue needs to be understood within this light. Это обязательно необходимо иметь в виду для понимания того важного значения, которое придается данному вопросу.
The provision is being made a new staff regulation because of its importance. Это положение включается в качестве нового положения о персонале по причине его важного значения.
A prompt study on the issue of transnational corporations was called for, given their importance in the context of globalization. Необходимо как можно скорее провести исследование по проблематике транснациональных корпораций с учетом их важного значения в контексте глобализации.
The Committee welcomes the Government's growing awareness of the importance of human rights. Комитет приветствует растущее понимание правительством важного значения вопроса о правах человека.
A fundamental tenet of our approach to constituting the multinational force has been the importance accorded to African participation. Одним из принципов, лежащих в основе нашего подхода к созданию многонациональных сил, придание важного значения участию африканских стран.
The growth of globalism does not diminish or detract from the extreme importance of acting at the regional level. Рост масштабов глобализации не преуменьшает и не принижает исключительно важного значения регионального аспекта.
Finally, the proposed cluster also identifies related matters of disarmament and international security in view of the importance of parallelism and coordination among them. Наконец, предлагаемая группа также идентифицирует взаимосвязанные вопросы разоружения и международной безопасности ввиду важного значения установления параллели и координации между ними.
The Pacific Island Forum States share a common vision about the importance of ocean space and the resources found within the marine environment. Государства, входящие в Форум тихоокеанских островов, объединяет общее понимание важного значения морского пространства и ресурсов, обнаруживаемых в морской среде.
Evaluation will be strengthened, emphasizing its importance in learning and training programmes, tools and activities. Будет усовершенствована работа по оценке с учетом ее важного значения для программ, механизмов и мероприятий в области профессионального обучения и подготовки.
Finally, it reviews the progress of the mandate and concludes with a discussion of the importance of addressing the underlying causes of displacement. И наконец, в докладе рассматривается ход осуществления мандата, а завершается он обсуждением важного значения анализа исходных причин перемещения.
This lack of organization contributes to a lack of awareness among youth and children about the importance of forests and their biodiversity. Такая недостаточная организованность ведет к недостаточному осознанию важного значения лесов и их биологического разнообразия среди молодежи и детей.
The Unit had launched a project to promote greater awareness within the Roma community of the importance of education in Finnish society. Этот отдел предпринял осуществление программы по разъяснению членам общины рома важного значения образования в финском обществе.
Recent international conferences are unanimous about the importance of partnerships, ownership and participation. Участники последних международных конференций оказались единодушными в признании важного значения принципов партнерства, инициативы и участия.
Specifically, the forum underlined the continued importance of industry for development. В частности, на форуме было подчеркнуто сохранение важного значения промышленности в целях развития.
In view of the importance of this type of financing, the draft guide should address it. С учетом важного значения этого вида финансирования в проекте руководства следует рассмотреть этот вопрос.
Due to the importance of the EGR, derogations should be limited to the shortest possible period. С учетом важного значения РЕГ срок действия таких исключений должен быть максимально ограниченным.
There was also consensus as to the importance of creating and stimulating a culture of lawfulness. Кроме того, было достигнуто согласие в отношении важного значения мер, направленных на развитие и стимулирование правосознания и законопослушности.
It is also a recognition of the importance of NEPAD to the African peoples and their development partners. Оно свидетельствует также о признании важного значения НЕПАД для африканских народов и их партнеров по развитию.
There is greater appreciation of the importance of breastfeeding and of the role of micronutrients in maternal and child survival. Расширяется осознание важного значения грудного вскармливания и роль питательных микроэлементов в выживании матери и ребенка.
An issue of critical importance in strengthening the United Nations system is the reform of the Security Council, which is long overdue. Реформа Совета Безопасности, которая давно уже назрела, является вопросом жизненно важного значения для укрепления системы Организации Объединенных Наций.
In view of the importance of the topic, it should consider at a later stage the possibility of convening an international conference. С учетом важного значения этой темы ей следует рассмотреть на более позднем этапе возможность созыва международной конференции.
At the national level, they can raise awareness for the importance of education, with particular emphasis on the young and girls. На национальном уровне они могут способствовать росту понимания важного значения образования, особенно для молодежи и девочек.
The sensitization of Governments and business to the importance of electronic commerce, and the dissemination of the relevant technical and managerial skills remain priorities. Приоритетными задачами остаются разъяснение правительствам и деловым кругам важного значения электронной торговли, а также распространение соответствующих технических и управленческих навыков.
It was noted that the Award recognized the importance of small grass-roots organizations. Было отмечено, что присуждение премии свидетельствует о признании важного значения мелких организаций низового уровня.
In that connection it was also noted that the principle of "no harm" should not be given undue importance. В этой связи было также отмечено, что принципу «отсутствия ущерба» не следует придавать излишне важного значения.